資源描述:
《新加坡雙語(yǔ)教育政策下的華文處境》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、新加坡雙語(yǔ)教育政策下的華文處境5S南大學(xué)郝洪梅提要:在新加坡這個(gè)華人占大多數(shù)的國(guó)度里,華語(yǔ)被當(dāng)彳t人乃至世界華人的關(guān)注。百年以來(lái),斷加坡的華文教育和其他文教有在靳加坡不該是民族課題,也不該是敏感話題,但華文*t£反‘二行30多年了,講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)也年年舉辦,卻不能培克出八1~k亠ys,p中沖FX.,E』人的華語(yǔ)水平愈來(lái)愈低。問(wèn)題出在哪里?這與新加坡政府的語(yǔ)言枝育政策有何聯(lián)系①?本文針對(duì)這些問(wèn)題捉出了相關(guān)思考,并通過(guò)新加坡的語(yǔ)宮政策及語(yǔ)官現(xiàn)狀闡述了當(dāng)前新如坡的華丈處境,還分析了新加坡華文在今后發(fā)展過(guò)程中所面臨的機(jī)
2、遇和挑戰(zhàn)。一.新加坡獨(dú)立后的語(yǔ)官政策回顧在新加坡,英文雖已發(fā)展為全球化的商業(yè)、貿(mào)易和科技用語(yǔ),但不可否認(rèn)母語(yǔ)才是構(gòu)成民族價(jià)值觀、根源和共識(shí)的重要部分,它使得各民族可以直接融入自己的文化傳統(tǒng)并具有不同的世界觀;它也使得各民族有能力面對(duì)逆境,以堅(jiān)忍不拔的精神面對(duì)挑戰(zhàn);它是本民族在世界定位中產(chǎn)生潛在自信心的保障,也是保持新加坡人與亞洲社會(huì)的特性與共識(shí)的象征②。但新加坡獨(dú)立后,為了能跟上西方的文明步伐?政府制訂了一連申教育政策,大力推行英文教育,處處強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的匝耍性,致使民族母語(yǔ)(包括華語(yǔ))遭受了一次又一次強(qiáng)力沖擊
3、。英國(guó)殖民統(tǒng)治時(shí)期,新加坡的語(yǔ)肓政策自然是獨(dú)尊英語(yǔ)。因此,在雙語(yǔ)教育課程設(shè)置中一般都規(guī)定英語(yǔ)為必修課程,小學(xué)髙年級(jí)直至中等教育都要以英語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ),而母語(yǔ)只限制在小學(xué)低年級(jí)使用。從自治到獨(dú)立前夕(1959-1965年),新加坡人民行動(dòng)黨致力于實(shí)現(xiàn)與馬來(lái)西亞合并的政治目標(biāo),在語(yǔ)言政策上,規(guī)定馬來(lái)語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)和各民族交際的共同語(yǔ),其它幾種民族語(yǔ)言(華語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、英語(yǔ))為官方語(yǔ),雙語(yǔ)教育政策強(qiáng)調(diào)馬來(lái)語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)在各級(jí)教學(xué)中的地位③;新加坡脫離馬來(lái)西亞成立共和國(guó)之后,其語(yǔ)言政策發(fā)生了明顯變化:雖然馬來(lái)語(yǔ)仍被尊為國(guó)語(yǔ),但
4、不再作為各族的共同語(yǔ)言。相反,英語(yǔ)作為各族共同語(yǔ)言的地位得到加強(qiáng)?并逐漸成為政府工作和商場(chǎng)交流的基本用語(yǔ)c隨著英語(yǔ)地位的上升和母語(yǔ)教育的衰落,馬來(lái)文的實(shí)際地位日益下降?除了國(guó)歌仍用馬來(lái)語(yǔ)外■學(xué)生可以完全不學(xué)馬來(lái)語(yǔ)。1978年,廢除有關(guān)馬來(lái)語(yǔ)作為公務(wù)員必備條件的規(guī)定。1981年,入籍須具備國(guó)語(yǔ)語(yǔ)言能力的規(guī)定,也被國(guó)會(huì)修改為“只須懂四種官方語(yǔ)之一即可。④”此時(shí),馬來(lái)語(yǔ)的地位不可避免地被英語(yǔ)取代,但總的說(shuō)來(lái),此刻新加坡推行的語(yǔ)育政策為以英語(yǔ)為主的多語(yǔ)政策。從其語(yǔ)盲政策的轉(zhuǎn)變來(lái)看,這是符合現(xiàn)實(shí)意義的。多元①斷加坡:
5、《聯(lián)合早報(bào)人1999.1.21。②鳥(niǎo)哀西亞:《星洲日?qǐng)?bào)》,2001.4.20。③爭(zhēng)陽(yáng)坊■,2000,醪響斷加坡雙語(yǔ)教育政策的若千因素分析,?江西殍范大學(xué)學(xué)抿(哲社科版)》第4期,第90-96頁(yè)―⑷姿大東南長(zhǎng)研究所和廣州華僑研究會(huì)編著,1989年9月,£戰(zhàn)后東南亞國(guó)家的華僑華人政簽》,廣州:耍南大學(xué)出版社,第154-155頁(yè)。的語(yǔ)言政策可以兼顧各個(gè)民族的感情,以非母語(yǔ)的英語(yǔ)為通用語(yǔ)有利于國(guó)內(nèi)各民族間及國(guó)際間的交流,可以促進(jìn)本國(guó)各民族間的了解和團(tuán)結(jié)。但后來(lái),由于語(yǔ)種的自由競(jìng)爭(zhēng),國(guó)家教育政策的改革(星化政策)等原
6、因,多種語(yǔ)育政策逐漸被改變?yōu)榻y(tǒng)i的以英語(yǔ)為主、母語(yǔ)為輔的雙語(yǔ)教育政策,各族語(yǔ)言學(xué)校都以英語(yǔ)和母語(yǔ)兩種語(yǔ)文進(jìn)行教學(xué):英文學(xué)校以母語(yǔ)為第二教學(xué)語(yǔ),用以教授歷史和公民科;各母語(yǔ)學(xué)校則一律以英文為第二教學(xué)語(yǔ),并以此教授數(shù)學(xué)和科學(xué)。1979年1月,政府開(kāi)始實(shí)行“新加坡浸濡計(jì)劃”,主旨是讓華文中學(xué)一二年級(jí)學(xué)生到英文學(xué)校學(xué)習(xí),以提高華文學(xué)校學(xué)生的英語(yǔ)水平。自此,到英文學(xué)校上課的華文學(xué)校學(xué)生達(dá)到100%①。1979年3月,吳慶瑞在提交內(nèi)閣的教育報(bào)告書(shū)中,主張建立英文的顯著地位,而降低各族母語(yǔ)(華語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、泰米爾語(yǔ))的教育
7、水平,此提案于1980年開(kāi)始實(shí)施②。至此,英語(yǔ)逐漸演變?yōu)樯鐣?huì)謀生的基本語(yǔ)言,家長(zhǎng)們大多把子女送到英文學(xué)校去,母語(yǔ)教育因此日益衰微,學(xué)生人數(shù)直線下降。馬來(lái)文學(xué)校于1980年難以招到新生報(bào)讀,華文學(xué)校在1984年只招得23名自愿報(bào)讀的新生③。值得慶幸的是,新加坡政府為了挽救日益哀微的華文教育,舉辦了一系列活動(dòng),并使得華文教育又稍有起色。1979年9月,新加坡中華總商會(huì)及其他社團(tuán)、報(bào)社共同發(fā)起了使用標(biāo)準(zhǔn)華語(yǔ)(普通話)取代方言的活動(dòng)。政府采取這一措施后,推廣華語(yǔ)的運(yùn)動(dòng)開(kāi)展起來(lái)了。此后,每年9月均開(kāi)展類似的宣傳活動(dòng)c
8、此項(xiàng)活動(dòng)促進(jìn)了華語(yǔ)普通話的推廣,逐漸消除了華族各方言群體間的一些語(yǔ)言障礙,對(duì)華族的團(tuán)結(jié)有著深遠(yuǎn)的意義。據(jù)1992年調(diào)査,小學(xué)的華裔學(xué)生在家中使用標(biāo)準(zhǔn)華語(yǔ)的比例,由1980年的26%上升為64%,在家中使用英語(yǔ)的比例,也從9%上升為31%,但在家中使用華語(yǔ)方言的比例則從64.9%下降為3.6%④??梢?jiàn),華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)促進(jìn)了普通話的推廣。但應(yīng)注意一點(diǎn),華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)不會(huì)取代英語(yǔ),只足促使一些講華語(yǔ)方言的人開(kāi)始講普通話而已,講英語(yǔ)