資源描述:
《《童趣》文言·余振偉》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、同學(xué)們,我們每個人都有童年生活,那是多么歡快,多么有趣,至今記憶猶新,下面請欣賞幾副童年的圖片,讓它們帶我們回到童年時代。童趣沈復(fù)夏蚊成雷,私擬作群鶴舞夏天發(fā)出雷鳴般聲響暗自、暗暗比于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;抬頭脖子因為“強”通“僵”僵硬白色昂首觀之,項為(wèi)之強。又留蚊于素帳中,果然像鳴叫高興得連聲叫好在想就變成鶴徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。慢慢地用讓冒叫當作景象譯:夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的聲響,我心里暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心理這么一想,眼
2、前果真出現(xiàn)了千百只鶴;抬頭看它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,讓它們冒著煙邊飛邊叫。把它們當作青云白鶴的景象(來欣賞),果真像鶴群在云端鳴叫,這使我高興得連聲叫好。觀蚊成“鶴”余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲地方雜草叢生林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,石塊、土塊突出山丘低陷山溝神游其中,怡然自得。其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為指自己身體讓一樣高聚精會神仔細看把當作代山林愉快滿足譯:我常常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子與花臺
3、一樣高;聚精會神地仔細看,把叢草當作樹林,把蚊蟲當作野獸,把土塊突出部分當成山丘,低陷部分當成山溝,感覺自己就在這“山林”中游玩一般,感到愉快而滿足。神游山林一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有有一天看見相斗觀看它們興致忽然龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌很大推倒壓倒原來是一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺伸出全被幼小正呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之驚怕心神安定捉住抽打幾驅(qū)趕它別院別的院子譯:有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下身來)觀看它們,興致正濃,忽然有一個很大很大的“野獸”,
4、推倒了山壓倒了樹而來,原來是一只癩蛤蟆,舌頭一伸出來,兩只小蟲全被它吃掉。我那時年紀很小,正看得出神,不禁“呀”的一聲驚叫。待到心神安定下來,捉住癩蛤蟆,抽打它幾十鞭子,把它趕到被的院子去。鞭打蝦蟆小結(jié):1、作者回憶了自己童年的三件趣事,請用簡短的文字加以概括。第一件是把夏蚊看做群鶴,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,怡然稱快。第二件是把土墻凸凹、花和花臺邊小草叢雜處看做大自然,從而怡然自得。第三件是把癩蛤蟆看做龐然大物“拔山倒樹”,又寫了如何懲罰癩蛤蟆,表現(xiàn)了兒時的天真之情。物外之趣2、作者把這種趣事稱為“”。(觀蚊
5、如鶴)(神游山林)(鞭打蝦蟆)考一考代詞其之必細察其紋理蹲其身昂首觀之觀之驅(qū)之別院代藐小之物代自己代夏蚊代二蟲斗草間代蝦蟆私擬作徐噴以煙鞭數(shù)十以蟲蟻為獸故時有物外之趣方出神蓋一癩蛤蟆項為之強果如鶴唳云端驅(qū)之別院暗暗地慢慢地用鞭子打把…當作…所以正原來脖子通“僵”僵硬果真驅(qū)趕其必細察其紋理蹲其身(代詞,它的)(代詞,指自己)觀做青云白鶴觀昂首觀之(景象)(看)(把)(用)以以叢草為林徐噴以煙一詞多義:見藐小之物之心之所向使之沖煙而飛鳴(助詞,的)(助詞,名詞和動詞之間,不譯)(代詞,它,指蚊子)以蟲蟻為獸為為之
6、怡然稱快舌一吐而二蟲盡為所吞(wéi,作為、當作)(wèi,介詞,因為)(wèi,被)1、故時有物外之趣2、徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,做青云白鶴觀3、以叢草為林4、神游其中,怡然自得5、舌一吐而二蟲盡為所吞(故,所以;時,時常)(以,用;之,它們;觀,景觀)(以,把;為,作為)(其中,它們中間)(為,被)解釋加橫線的字通假字:1、“強”通“僵”,僵硬2、“蝦”通“蛤”詞類活用:鞭數(shù)十:用鞭打;本指鞭子,名詞用作動詞古今異義:方:古義:正在;今義:方形或:古義:有時,有的人:今義:或許余:古義:我;今義:剩下
7、宋之鄙人①得璞玉而獻之子罕②,子罕不受,鄙人曰:“此寶也,宜為君子器,不宜為細人用?!弊雍痹唬骸盃栆詫殲閷?,我以不受子玉為寶。”(《韓非子·喻老》)注釋:①鄙人:邊遠地方的人②子罕:宋國大夫宋國的鄉(xiāng)下人得到璞玉將它獻給子罕(宋國大夫),子罕不要。那鄉(xiāng)下人說:“這是寶啊,適合君子用,不宜給小人使用的?!弊雍闭f:“你把玉當寶,我把不接受你的玉當作寶。”呂蒙正為相(宰相),有以古鑒(古鏡)獻者,云:“能照二百里?!惫唬骸拔崦娌贿^碟子大,安用照二百里為?”又有以硯求售者,云:“一呵即潤,無煩注水也?!惫唬骸熬褪挂?/p>
8、日能呵一擔(dān)水,亦止值十文而已。”呂蒙正為相,有人獻古鏡給他,說:能照到二百里遠的地方.呂蒙正說:我的臉不過是碟子那么大,為什么要用能照到二百里的鏡子呢?又有一個人要賣給他古硯臺,說:一呵氣硯臺就濕潤了,不用煩惱每次注水來潤硯臺了.呂蒙正說:即使每天給硯臺注一擔(dān)水,硯臺也就值十文錢而已.楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒?!?一人蛇先成,引酒且飲之