廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯

廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯

ID:46548108

大小:246.50 KB

頁(yè)數(shù):71頁(yè)

時(shí)間:2019-11-25

廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯_第1頁(yè)
廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯_第2頁(yè)
廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯_第3頁(yè)
廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯_第4頁(yè)
廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯_第5頁(yè)
資源描述:

《廣外高翻學(xué)院文學(xué)翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)

1、GettysburgAddressAbrahamLincolnFourscoreandsevenyearsago,ourfathersbroughtforthonthiscontinentanewnation,conceivedinliberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal.Nowweareengagedinagreatcivilwar,testingwhetherthatnation,oranynationsoconceivedandsod

2、edicated,canlongendure.Wearemetonagreatbattle-fieldofthatwar.Wehavecometodedicateaportionofthefieldasafinalrestingplaceforthosewhoheregavetheirlivesthatthatnationmightlive.Itisaltogetherfittingandproperthatweshoulddothis.Butinalargersense,wecannotdedicate--wecann

3、otconsecrate--wecannothallow--thisground.Thebravemen,livinganddead,whostruggledhere,haveconsecrateditfaraboveourpoorpowertoaddordetract.Theworldwilllittlenotenorlongrememberwhatwesayhere;butitcanneverforgetwhattheydidhere.Itisforus,theliving,rather,tobededicatedh

4、eretotheunfinishedworkwhichtheywhofoughtherehavethusfarsonoblyadvanced.Itisratherforustobeherededicatedtothegreattaskremainingbeforeus--thatfromthesehonoreddeadwetakeincreaseddevotiontothatcauseforwhichtheygavethelastfullmeasureofdevotion--thatweherehighlyresolve

5、thatthesedeadshallnothavediedinvain--thatthisnation,underGod,shallhaveanewbirthoffreedom--andthatgovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople,shallnotperishfromtheearth.審美鑒賞1聲音美只有266個(gè)字的演講詞中,用了大量具有長(zhǎng)元音、雙元音的詞語(yǔ),平穩(wěn)或調(diào)節(jié)著演講的速度,也使演講的效果鏗鏘有力,擲地有聲。以第1段為例,長(zhǎng)元音、雙元音的詞語(yǔ)有:foursc

6、ore,years,ago,our,fathers,brought,forth,……。這些詞語(yǔ)使演講開(kāi)始的語(yǔ)調(diào)徐緩而溫和,進(jìn)入主題自然而然,同時(shí)詞語(yǔ)音調(diào)的抑揚(yáng)頓挫既抓住了聽(tīng)眾的注意力,也表現(xiàn)了作者的情感。比如該段中第一個(gè)小句可標(biāo)注為:Fóurscóre∣āndsé∣vēnyéars∣āgó,∣∣ōurfá∣thērsbróught∣fōrthón∣thīscón∣tīnēnt∣ānéw∣nátiōn,……。演講開(kāi)頭的Fóurscóre重讀,引人注意,令人肅靜。此后節(jié)奏平穩(wěn),抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。類似地,演講詞的中間一個(gè)小句

7、可標(biāo)注為:Būtín∣ālár∣gērsénse,∣wēcán∣nōtdé∣dīcáte∣---wēcán∣nōtcón∣sēcráte∣---wēcán∣nōthál∣lōw---thís∣gróund(ˉ)∣。最后一個(gè)小句可標(biāo)注為:āndthát∣góvērn∣mēntóf∣thēpéo∣plē,by∣thēpéo∣plē,fór∣thēpéo∣plē,sháll∣nōtpé∣rīshfróm∣thēéarth.整齊的抑揚(yáng)格使原句誦讀起來(lái)如行云流水,重點(diǎn)突出,情隨意轉(zhuǎn),增強(qiáng)了演講的節(jié)奏與感染力。2節(jié)奏美除上文中探討的

8、節(jié)奏表現(xiàn)形式之外,演講詞外在節(jié)奏的形式標(biāo)記也較明顯。全文各句均較為“短小”——有的句子本身短小,有的長(zhǎng)句則經(jīng)過(guò)語(yǔ)義切分變成了多個(gè)小句,形成了便于朗誦的外在節(jié)奏。比如:Fourscoreandsevenyearsago,∣∣ourfathersbroughtforthonthiscontinentanewnation,

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。