資源描述:
《《詩經(jīng) 邶風(fēng) 擊鼓》》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》 擊鼓其鏜⑴,踴躍用兵⑵。土國城漕⑶,我獨(dú)南行。? 從孫子仲⑷,平陳與宋⑸。不我以歸⑹,憂心有忡⑺。? 爰居爰處⑻?爰喪其馬?于以求之⑼?于林之下。? 死生契闊⑽,與子成說⑾。執(zhí)子之手,與子偕老。? 于嗟闊兮⑿,不我活兮⒀。于嗟洵兮⒁,不我信兮⒂?!咀⑨尅俊 、喷M(tánɡ堂):鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。? ?、欺x躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。? ?、峭羾夯蛞弁凉τ趪d睿旱孛?。? ?、葘O子仲:衛(wèi)國大夫。? ?、善剑汉鸵玻投?。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國名。? ?、什晃乙詺w:
2、即不以我歸。? ?、擞锈纾衡玮?。? ⑻爰(yuán元):本發(fā)聲詞,猶言“于是”。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。? ?、陀谝裕河诤巍? ⑽契闊:聚散。契,合;闊,離。? ?、铣烧f:成言也猶言誓約。? ?、杏卩担杭础坝踵怠?,猶言今之哎喲。? ?、鸦睿航铻椤皝濉保鄷?。? ⒁洵:遠(yuǎn)。? ?、有牛阂徽f古伸字,志不得伸。一說誓約有信。? 【譯文】 敲鼓聲音響鏜鏜,鼓舞士兵上戰(zhàn)場。人留國內(nèi)筑漕城,唯獨(dú)我卻奔南方。? 跟從將軍孫子仲,要去調(diào)停陳和宋。長期不許我回家,使人愁苦心忡忡。? 安營扎寨有了家,系
3、馬不牢走失馬。叫我何處去尋找?原來馬在樹林下。? “無論聚散與死活”,我曾發(fā)誓對你說。拉著你手緊緊握,“白頭到老與你過”。? 嘆息與你久離別,再難與你來會面。嘆息相隔太遙遠(yuǎn),不能實(shí)現(xiàn)那誓約?!洞筌嚒反筌嚈憴?,毳衣如菼[1]。豈不爾思?畏子不敢。大車啍啍[2],毳衣如璊[3]。豈不爾思?畏子不奔。谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦[4]日。注釋檻檻:車輪的響聲。毳:音粹。毳衣:一種繡衣[1]:炎加草頭,音坦,初生的荻葦,形容嫩綠色[2]:音敦,重滯徐緩的樣子[3]:音門,紅色美玉,喻紅色谷:生,活著[4]:音繳,白譯文:大車奔馳聲隆
4、隆,青色毛氈做車篷。難道我不思念你?怕你不敢來相逢。大車慢行聲沉重,紅色毛氈做車篷。難道我不思念你?怕你私奔不敢動?;钪邮覂刹煌?,死后要埋一墳中。如果你還不信我,太陽作證在天空!????《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·羔裘》 羔裘如濡,洵直且侯。 彼其之子,舍命不渝?! 「狒帽?,孔武有力。 彼其之子,邦之司直?! 「狒藐藤?,三英粲兮?!”似渲?,邦之彥兮。注釋 羔裘:羔羊皮襖?! ″Γ阂羧纾瑵?,潤澤?! ′阂粼?,誠然,的確?! 〔挥澹翰蛔??! ”棧河帽ぷ鳛槠ひ\袖口的裝飾?! 】孜洌汉芡洹! “睿喊顕?。 司直:負(fù)責(zé)正人過失的官吏 晏:鮮
5、艷。 三英:皮襖上裝飾。彥:俊美杰出的才德之人。譯文:身穿羔裘潤如膏,行為正直品德好。他是那樣一個人,舍身忘命守善道。羔裘袖口豹皮鑲,非常勇武有力量。他是那樣一個人,國家司直好名望。羔皮袍子美無比,三行纓飾多艷麗。他是那樣一個人,國家俊賢數(shù)第一。2《詩經(jīng)·檜風(fēng)·羔裘》 羔裘逍遙1,狐裘以朝2。 豈不爾思3?勞心忉忉4。 羔裘翱翔5,狐裘在堂6?! ∝M不爾思?我心憂傷。 羔裘如膏7,日出有曜8?! ∝M不爾思?中心是悼9。注釋·1.羔裘:羊羔皮襖。逍遙:悠閑地走來走去?! ?.朝(cháo):上朝?! ?.不爾思:即"不思爾"
6、 ·4.忉(dāo)忉:憂愁狀?! ?.翱翔:鳥兒回旋飛,比喻人行動悠閑自得?! ?.在堂:站在朝堂上?! ?.膏(ɡào):動詞,涂上油?! ?.曜(音耀):照耀。 ·9.悼:悲傷。譯文 穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝?! ≡醪唤腥藶槟阗M(fèi)思慮,憂心忡忡整日把心操?! 〈┲蚋崞ひ\去游逛,穿著狐皮袍子去朝堂?! ≡醪唤腥藶槟阗M(fèi)思慮,想起國家時時心憂傷。 羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀?! ≡醪唤腥藶槟阗M(fèi)思慮,心事沉沉無法全忘掉。3《詩經(jīng)·唐風(fēng)·羔裘》 羔裘豹袪,自我人居居。豈無他人?維子之故?! 「狒帽?/p>
7、,自我人究究。豈無他人?維子之好。注釋 01、袪(Qu):袖子 02、褎(Xiu):同袖 03、自:對于,一說使用 04、我人:我個人或我們 05、居居:倨倨,傲慢無禮 06、究究:傲慢的樣子,一說究為仇假借 07、維:同唯,只 08、之:是,一說原故09、維子之故:只是你的原因,或理解為只因為你是我的老(好)友譯文:穿著鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。難道沒有別人可交?只是為你顧念情義。豹皮袖口的確榮耀,對我們卻傲慢腔調(diào)。難道沒有別人可交?只是為你顧念舊交?!对娊?jīng)伐檀》坎坎伐檀兮①,置之河之干兮②,河水清且漣猗③。不稼
8、不穡④,胡取禾三百廛兮⑤?不狩不獵⑥,胡瞻爾庭有縣獾兮⑦?彼君子兮⑧,不素餐兮⑨!坎坎伐輻兮⑩,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗⑾。不稼不穡,胡取禾三百億兮⑿?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮⒀?彼君子兮,不素食兮!坎