資源描述:
《邯鄲方言永年為例.ppt》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、河北方言研究--邯鄲永年縣為例HEBEIFANGYAN河北方言分布西部西部的縣市受山西的影響,以晉語為主,其中最明顯的是涉縣。東部東部基本是官話,東邊受膠遼官話影響,北部北邊受北方官話影響南部南邊受中原官話影響河北方言概況?河北方言屬于典型的北方話,語音、語調(diào)及詞匯方面與普通話很接近,但在聲母、韻母及聲調(diào)方面都有自己獨(dú)特的發(fā)音方法。?河北在地理區(qū)域劃分上屬于北方,從方言區(qū)域劃分上屬于典型的北方話。?但由于河北面積較大,西部山區(qū)、中部平原與東部沿海地區(qū)的方言差異較大,除環(huán)北京的地區(qū)外,大部分地區(qū)的方言與普通話相比,在聲母、
2、韻母及聲調(diào)方面都有自己獨(dú)特的發(fā)音方法。河北方言在聲母、韻母及聲調(diào)上與普通話的差異一、韻母方面(一)單、復(fù)韻母混淆如廊坊方言把塑料讀作suoliao,仙鶴讀作xianhuo,大伯讀作dabai,唾沫讀作tuomei。(二)文白兩讀河北方言中有些韻母的字有文白兩讀現(xiàn)象,即在讀書時讀一個音,在口語中說另外一個音。如保定一帶,把若、弱兩字,讀書時念ruo,口語中說rao。如鹿泉讀書時把科、課、棵讀成ke,口語中說成kuo;讀書時把賀、荷讀成he,口語中把它們說成huo(三)前鼻音韻母與后鼻音韻母不分河北西部部分山區(qū)如武安、等地前
3、后鼻音不分。如:針=正,真=征,鎮(zhèn)=鄭,陣、圳=癥。二、聲母方面(一)平翹舌音不分河北省大部分。如將山讀作三,紙讀作紫。如將四si市shi均讀成shi,“施莊”讀作“絲莊”。(二)零聲母加聲母。河北有些地區(qū)將一些普通話的零聲母字讀作輔音聲母字。如an常常加聲母n,讀作nan,如案、按、安均讀作南;(三)聲母l、r不分。河北南部如邢臺、魏縣一帶如讓=浪、嚷=朗、扔=棱、榮=龍等。三、聲調(diào)方面河北方言與普通話在聲調(diào)上的差異主要有兩個方面:?調(diào)類差異。河北方言調(diào)類的數(shù)目,有的是三個,有的是四個,有的是五個。?調(diào)值差異。同是陰平
4、、陽平、上聲、去聲四個調(diào)類,調(diào)值也有很大差異??傊颖狈窖耘c普通話相比,在詞匯、語法方面基本與普通話一致,但語音方面的差異較大邯鄲方言——以永年縣為例西部山區(qū)武安、涉縣為主,還是有一些不一樣。東部東南北部差別不算太大,而且與普通話相對比較接近南部地區(qū)南部的地區(qū)基本上以磁縣話為主。50%10%40%主要方言地區(qū)Themaindistribution1從語音研究拼音省略邯鄲方言普遍把拼音中an,ian后邊的“n”省略掉兒話我來到西安以后的親身感受,別人說我愛拐彎。發(fā)音的規(guī)律1聲——4聲2聲——4聲3聲——1聲4聲——3聲L
5、D轉(zhuǎn)換桌子——桌的;孩子——孩的;房子——房的;老婆子——老婆的;。普通話武安、涉縣磁縣話寒假時,在邯鄲我經(jīng)過一個門市,聽那里幾個女孩說自己是涉縣的,她們和人們告別時說的“慢走!”說成“麻的了!”;當(dāng)時似乎感覺她們談?wù)摰氖躯湲?dāng)牢!南部的磁縣方言我接觸的比較多,因?yàn)槲业母咧型瑢W(xué)。感覺那里的方言非常有味道!比方:普通話:零件(língjiàn)磁縣方言:令瞼(lǐingjián)(注意:這里拼音標(biāo)注不清楚,還是說明一下,普通話的2聲磁縣話說成4聲,而4聲說成2聲!,而邯鄲市區(qū)附近的邯鄲方言,即上面一直談?wù)撌撬^邯鄲方言,是把
6、4聲說成3聲的)。Lookhere.baby目前的邯鄲語言狀態(tài)Currentstateof2構(gòu)成名詞構(gòu)成量詞構(gòu)成動詞DL的轉(zhuǎn)化構(gòu)成名詞:圪蚤(跳蚤)、圪臺兒(臺階)、圪蚪兒(蝌蚪)構(gòu)成量詞:圪堆—一~煤圪節(jié)—一~鐵絲圪都—一圪都兒蒜構(gòu)成動詞:圪蹴(蹲)圪獨(dú)(用手指輕戳)圪串(短時間地跑)圪擠(稍稍擁擠一點(diǎn))Ihopeyoucanunderstand從詞匯看邯鄲方言Theperspectiveofvocabulary3邯鄲當(dāng)?shù)氐耐猎捙c英語的方言也有相似之處。比如,邯鄲本地方言一般把標(biāo)準(zhǔn)普通話的“a”發(fā)成“o”,“回家”發(fā)成
7、“回交”;“萬達(dá)”發(fā)成“瓦倒”;“傻子”成了“燒的”;“大門”為“倒?fàn)F”;“碼頭”成了“貓透”;”咋回事”成了“早回事”,,,,,等等。而在我接觸過的英國人中,有些也講當(dāng)?shù)氐挠⒄Z方言。它們把brother(布若啊則)發(fā)成“布若奧則”,mum“嗎姆”成了“茂姆”等等,也把正規(guī)發(fā)音的“啊”發(fā)成了“奧”音。和English方言的相似之處邯鄲方言的連讀Languagecontinuity4English漢語why?在學(xué)校學(xué)習(xí)英語時,老師教學(xué)生念thereis,itis,等要把兩個詞連讀時,邯鄲學(xué)生“r”和后邊的“is"念成“ri
8、s";"t"和后邊的“is"連成“tis".".而邯鄲方言走得更遠(yuǎn),比如邯鄲人見面寒暄經(jīng)常說“啊,你回來啦!”,被說成“你壞啦!”——把“回”、“來”huilai中間的“L"都省略了,成了huai了。是他們?yōu)榱斯?jié)約時間嗎?還是為了節(jié)省體力嗎?邯鄲方言語法上的差異——以永年縣為例changeinnovation永年方言