資源描述:
《人教版語(yǔ)文八上課件:第六單元26《三峽》課件.ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、三峽酈道元三峽的地理位置back三峽圖片矍塘峽矍塘峽三峽之首------瞿塘峽瞿塘峽雄踞長(zhǎng)江三峽之首,西起白帝城,東至巫山大溪鎮(zhèn),全長(zhǎng)8公里,以其雄偉壯觀而著稱。瞿塘峽鎖全川水的險(xiǎn)要?dú)鈩?shì)。瞿塘峽在三峽中雖然最短,卻是一幅神奇的自然畫卷和文化藝術(shù)走廊。巫峽巫峽幽深秀麗的------巫峽巫峽自巫山縣城東大寧河起,至巴東縣官渡口止,全長(zhǎng)46公里,有大峽之稱,以幽深秀麗稱奇于天下。巫峽兩岸群峰,以十二峰為奇,它們各具特色,尤以神女峰最為纖麗奇俏?!靶惴遑M止十二座,更有零星百萬(wàn)峰”。西陵峽西陵峽灘多水急的------西陵峽西陵峽灘多流急,以“險(xiǎn)”出名,以“奇”著稱,“奇”、“險(xiǎn)
2、”化為西陵峽的壯美。整個(gè)峽區(qū)都是高山、峽谷、險(xiǎn)灘、暗礁。峽中有峽、灘中有灘,大灘含小灘,自古三峽船夫世世代代在此與險(xiǎn)灘激流相搏。神女峰神女峰簡(jiǎn)介作者作品:《三峽》節(jié)選自《水經(jīng)注?江水》,作者酈道元,北魏地理學(xué)家、散文家,字善長(zhǎng),河北逐鹿人。歷任東荊州刺史、御史中函等職。他一生好學(xué),博覽群書,所著《水經(jīng)注》是一部有很高文學(xué)價(jià)值的地理學(xué)專著。酈道元(約470–527),字善長(zhǎng),北魏范陽(yáng)涿縣(今河北)。著有《水經(jīng)注》。其文筆絢爛,語(yǔ)言清麗,具有較高的文學(xué)價(jià)值。導(dǎo)學(xué)目標(biāo)1、積累文字詞匯,疏通文意,感知課文內(nèi)容。2、感受祖國(guó)山川的狀美雄奇,培養(yǎng)熱愛(ài)祖國(guó)河山的感情。讀準(zhǔn)字音1.重
3、()巖疊嶂()2.沿溯()阻絕3.雖乘奔()御風(fēng),不以疾也4.素湍()綠潭,回清倒影5.絕yǎn()多生怪柏6.飛漱()其間7.屬()引凄異........chóngzhàngbēntuān1sùzhǔshù字正腔圓——語(yǔ)音美借助語(yǔ)感讀清句讀——節(jié)奏美自/三峽/七百里中,兩岸/連山,略無(wú)闕處;重巖/疊嶂,隱天/蔽日,自非/亭午/夜分,不見(jiàn)/曦月。至于/夏水/襄陵,沿溯/阻絕?;?王命/急宣,有時(shí)/朝發(fā)/白帝,暮到/江陵,其間/千二百里,雖/乘奔/御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則/素湍/綠潭,回清/倒影。絕巘/多生怪柏,懸泉/瀑布,飛漱/其間,清榮峻茂,良多/趣味。每至/睛
4、初/霜旦,林寒/澗肅,常有/高猿/長(zhǎng)嘯,屬引/凄異,空谷/傳響,哀轉(zhuǎn)/久絕。故/漁者歌曰:“巴東三峽/巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲/淚沾裳!”///自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。在三峽七百里當(dāng)中,兩岸群山連綿,幾乎沒(méi)有中斷的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了藍(lán)天和太陽(yáng)如果不是正午,看不見(jiàn)太陽(yáng);如果不是半夜,看不見(jiàn)月亮.。自:在,從略無(wú):毫無(wú)。略:完全,全部。闕:通“缺”,缺口嶂:高聳險(xiǎn)峻如屏障的山峰。自:如果。亭午夜分:正午和半夜。曦:日光,這是指太陽(yáng)。課文翻譯(自非亭午,不見(jiàn)曦,自非夜分,不見(jiàn)月。)至于夏水襄陵,沿溯阻絕。
5、或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。到了夏天,江水暴漲,漫上了兩岸的山陵的時(shí)候,下行和上行的船只都被阻斷有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵,它們之中間相距有一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不覺(jué)得快啊。至于:到了……的時(shí)候。襄陵:漫上山陵。襄:上。沿:順流而下。溯:逆流而上絕:斷或:有時(shí)雖:即使奔:動(dòng)詞用作名詞,指飛奔的馬。以:認(rèn)為,覺(jué)得。課文翻譯春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味.春冬季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的
6、影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清、樹榮、山高、草盛,實(shí)在是有許多趣味。時(shí):季節(jié)湍:湍急的水.潭:深水絕巘:極高的山峰。巘:險(xiǎn)峻的山崖或山峰漱:急流沖蕩 其:它們,指怪柏.良:的確,實(shí)在.課文翻譯每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!泵糠昵镉瓿跚缁蚪邓脑绯浚瑯淞趾蜕綕撅@出一片清涼和寂靜,常常有一些高處的猿猴拉長(zhǎng)了聲音啼叫,聲音連續(xù)不斷,音調(diào)凄涼怪異,空曠的山谷里傳來(lái)猿啼回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以漁歌唱道:課文翻譯“
7、巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!鼻绯酰禾靹偳?。霜旦:下霜的早晨?! ∶C:寂靜。屬引:連續(xù)不斷.屬,連接.引,延長(zhǎng) 響:回聲.轉(zhuǎn):同“囀”,聲音曲折 絕:消失.達(dá)標(biāo)檢測(cè):聯(lián)系語(yǔ)境,說(shuō)出下列句子的大意。1.夏水襄陵,沿溯阻絕。夏天水漲,江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的航路都被阻斷隔絕了。2.雖乘奔御風(fēng)不以疾也。即使是乘著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。達(dá)標(biāo)檢測(cè):聯(lián)系語(yǔ)境,說(shuō)出下列句子的大意。3.每至晴初霜旦,林寒澗肅在秋天,每到天剛晴或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。4.常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常