資源描述:
《英語(yǔ)倒裝句的語(yǔ)篇功能》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、2001年第5期外國(guó)語(yǔ)總第135期No.5,September2001JournalofForeignLanguagesGeneralSerialNo.135文章編號(hào):1004-5139(2001)05-0018-07中圖分類(lèi)號(hào):H030文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A英語(yǔ)倒裝句的語(yǔ)篇功能張克定(河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,開(kāi)封475001)摘要:以往的倒裝句研究是在句法平面內(nèi)進(jìn)行的。本文試以語(yǔ)用為視角,在語(yǔ)篇層面上探討英語(yǔ)倒裝句的語(yǔ)篇功能。本文認(rèn)為,倒裝句是一種變式句,并可分為強(qiáng)制性倒裝和非強(qiáng)制性倒裝。作為一種信息重組的語(yǔ)用手段,倒裝句在語(yǔ)篇建構(gòu)中具有如下語(yǔ)篇功能:話題導(dǎo)入功能、情境設(shè)定功能、焦點(diǎn)凸顯功
2、能、焦點(diǎn)對(duì)比功能、語(yǔ)篇銜接與連貫功能等。倒裝句的這些功能通常共同作用于語(yǔ)篇建構(gòu),從而保證語(yǔ)篇成為一個(gè)統(tǒng)一的語(yǔ)義整體。關(guān)鍵詞:常式句/變式句;倒裝句;強(qiáng)制性/非強(qiáng)制性倒裝;語(yǔ)篇功能TextualFunctionsofEnglishInversionfromaPragmaticPerspectiveZHANGKe-ding(FacultyofForeignLanguages,HenanUniversity,Kaifeng475001,China)Abstract:Previousresearchoninversionhasbeendoneatthesyntacticlevel.Th
3、ispaperattemptstostudythetextualfunctionsofEnglishinversionatthetextuallevelfromapragmaticperspective.Itisthoughtthatinvertedclausesareofthetypeofmarkedclausesandcanbedividedintotwokinds,theobligatoryinversionandtheoptionalinversion.Asadeviceofpragmaticreorderingofinformation,inversionperfor
4、ms,inconstructingatext,suchtextualfunctionsastopic-introducing,situation-setting,focus-highlighting,focus-contrasting,andtextualcohesionandcoherence.Thesetextualfunctionsofinversionusuallyworktogethertomakeatextintoasemanticwhole.Keywords:marked/unmarkedclauses;inversion;obligatory/optionali
5、nversion;textualfunctions隨著現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展和不斷深入,很多學(xué)者1.引言已經(jīng)開(kāi)始從不同的角度、在不同的層面上研究傳統(tǒng)語(yǔ)法基本上是在句法平面內(nèi)研究倒句法問(wèn)題。Leech(1983),Levinson(1983),裝句(inversion),認(rèn)為倒裝句是一種強(qiáng)調(diào)句型,Green(1996)等學(xué)者都主張把語(yǔ)用和句法結(jié)合用以突出前置的成分。然而,這種研究是有局起來(lái)進(jìn)行研究。Halliday(1970,1994)的系統(tǒng)限的,并不能完全揭示語(yǔ)言運(yùn)用的內(nèi)在規(guī)律。功能理論從社會(huì)符號(hào)學(xué)的角度審視句子的功18能,他提出的語(yǔ)言的三大純理功能(即概念功本句式派生的句式[1]。
6、胡明揚(yáng)所說(shuō)的“基本句能、人際功能、語(yǔ)篇功能)組成了語(yǔ)義系統(tǒng)網(wǎng)式”、“變式”分別與我們所說(shuō)的“常式句”、絡(luò),從而為語(yǔ)言交際提供了語(yǔ)義潛勢(shì)(meaning“變式句”相一致。potentials),即語(yǔ)義選擇,這要通過(guò)語(yǔ)篇(text)在語(yǔ)言系統(tǒng)中,常式句和變式句都是可供才能得以實(shí)現(xiàn)。因此,可以說(shuō),Halliday的理選擇的項(xiàng)目。在言語(yǔ)交際活動(dòng)中,到底使用哪論對(duì)研究句法的功能具有重要的指導(dǎo)意義。胡種句式則取決于交際者的語(yǔ)用目的。也就是裕樹(shù)、范曉等學(xué)者提出的語(yǔ)法研究的“三個(gè)平說(shuō),語(yǔ)用因素決定了為何使用這種句式而不使面”理論①、邢福義等學(xué)者提出的“大三角”、用那種句式[2]。但是,值得注意
7、的是,無(wú)論是“小三角”理論②都注重對(duì)句法進(jìn)行多角度、常式句還是變式句,要在語(yǔ)言中存在和使用,多層面的綜合研究。所以,本文擬以語(yǔ)用為視都必須有其存在的語(yǔ)用價(jià)值,都有其各自的語(yǔ)角,在語(yǔ)篇層面上考察英語(yǔ)倒裝句的語(yǔ)篇功用理?yè)?jù)。相對(duì)來(lái)說(shuō),變式句的語(yǔ)用理?yè)?jù)性要比能。常式句強(qiáng)得多。這是因?yàn)?,使用語(yǔ)言是一個(gè)不斷地進(jìn)行語(yǔ)言選擇的過(guò)程,語(yǔ)言選擇的過(guò)程既2.常式句和變式句可以是有意識(shí)的,也可以是無(wú)意識(shí)的,既可以語(yǔ)序是語(yǔ)言的一種普遍現(xiàn)象,這是因?yàn)槿问怯捎谡Z(yǔ)言內(nèi)部的(即結(jié)構(gòu)的)原因,也可以何語(yǔ)言中的句子結(jié)構(gòu)都是按照一