北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享

北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享

ID:5320830

大?。?50.55 KB

頁數(shù):4頁

時(shí)間:2017-12-08

北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享_第1頁
北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享_第2頁
北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享_第3頁
北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享_第4頁
資源描述:

《北京外國語大學(xué)考研—俄語學(xué)院mti翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫

1、北外俄語MTI翻譯碩士考研復(fù)試經(jīng)驗(yàn)整理★復(fù)習(xí)方法一、政治說實(shí)話,我在政治上并沒有特別下功夫,因?yàn)楸蓖鈱φ蔚囊笫侵灰^國家線就可以,復(fù)試排名是按兩門專業(yè)課的成績排的。而且,我高中是文科生,政治底子還不錯(cuò),所以基本就把精力都放在兩門專業(yè)課上了。之前政治復(fù)習(xí)也頗為盲目,市面上參考資料特別多,還有各種補(bǔ)習(xí)班。其實(shí),在考研的過程中,越到后來越會(huì)發(fā)現(xiàn),不是資料太少了,往往是資料太多了,反倒不知如何下手了。拼命刷題,最后反而限于題海難以自拔。所以從一開始,我只看兩本書,高教出版的政治考研大綱解析和歷年真題詳解。因?yàn)橹挥信靼琢丝际裁春驮趺纯?,才能知道該怎么學(xué)

2、。由于大綱解析出來的比較晚,一般要9月中旬,所以,我先看了任汝芬的序列一,在大綱解析出來后,又接著把剩下的看完。中間把真題做了一遍?;镜?0月末,我才把大綱解析看完。進(jìn)入11月后,我把肖秀榮的1000題中的選擇題完完整整過了一遍,同時(shí),又把大綱解析看了一遍。這次,我每做一道題,就好好想想,他考的知識點(diǎn)是什么,從哪方面考的,如果我這道題做錯(cuò)了,是哪個(gè)知識點(diǎn)沒有掌握,都要仔細(xì)查清。期間也背了不少問題,主要是為了做解答題時(shí)用,但記住的不多。到了12月,距離考研還有20多天了,我把肖秀榮的最后四套題認(rèn)真做了一遍,之后又反復(fù)把解答題背了幾遍。不得不說,肖秀

3、榮的最后四套題命中率是很高的,尤其后面的大題。最終政治考了64分,與很多大神相比,我的成績不算高,但與我付出的努力相當(dāng),最后順利過線,總的來說也就很滿意了。二、英語北外二外英語也同政治的要求一樣,過線即可,但北外的二外英語還是有一定難度的,詞匯要求頗高。和我一起備考的一個(gè)朋友就是因?yàn)橛⒄Z沒過線,最后遺憾落榜。我自己英語水平一般,六級低分飄過,剛開始準(zhǔn)備的時(shí)候,也不知道怎么做比較好。而且市面上能找到的真題只有2010年和之前幾年的,雖然現(xiàn)在各種英語備考資料琳瑯滿目,但針對北外二外的資料還是寥寥。后來,我聽了之前學(xué)姐的一些經(jīng)驗(yàn),主要從基礎(chǔ)方面開始準(zhǔn)備。

4、1其一,詞匯。北外二外英語對詞匯的要求頗高,我買了新東方的考研紅寶書,基本把上面的詞匯過了一遍。之后做了一些詞匯練習(xí)題。即便如此,考試時(shí)還有一些詞語是不認(rèn)識的。而且,詞匯題又在開頭,所以當(dāng)時(shí)有點(diǎn)影響心情。建議大家把詞匯題放在后面做,不要把太多時(shí)間耗在上面。當(dāng)然,背單詞不僅是為了做詞匯題,閱讀、完型和翻譯都需要頗高的詞匯量,所以積累一定量的詞匯真的非常重要。這是英語復(fù)習(xí)的硬功夫。其二,語法。主要考察基本的語法知識,像虛擬語氣,倒裝一般都會(huì)涉及。當(dāng)時(shí)我主要看了北外官網(wǎng)上推薦的新編英語語法,把不太熟的看了一遍,然后自己做了一些語法題。考試考的都是常用基本

5、的內(nèi)容,要是高中語法底子不錯(cuò)的話,這部分還是比較容易拿分的。除此之外,語法也是翻譯題的考試重點(diǎn),所以語法的復(fù)習(xí)和詞匯的復(fù)習(xí)一樣,應(yīng)該放在開始。三、漢語百科與寫作北外的漢語百科與寫作相對于俄語翻譯基礎(chǔ),較好拿分一些。因?yàn)槎碚Z翻譯考察范圍廣,難度大,能拿高分的并不多。所以,要想提高兩門專業(yè)課的分?jǐn)?shù),漢語百科與寫作一定要考一個(gè)比較高的分?jǐn)?shù)。在復(fù)習(xí)時(shí),我主要準(zhǔn)備了一下幾個(gè)方面:其一,百科知識。說實(shí)話,百科知識是很龐雜的,沒有范圍,一開始不知道記多少才夠。其實(shí),北外的百科知識出題是很有規(guī)律的,而且,每年變化不大,關(guān)于中國歷史文化和時(shí)政的東西比較多,基本不涉及

6、特別難的科技詞匯。基于這幾點(diǎn),我認(rèn)真搜集了資料,看了幾本書,●參考書目1、漢語寫作與百科知識,武漢大學(xué)出版社出版,感覺這本是準(zhǔn)備武漢大學(xué)用的,不過知識點(diǎn)是相當(dāng)全面,但是全看了一遍知道了很多東西,練習(xí)也都做了。大家可以看看前面講解,練習(xí)可做可不做2、中國文化概論,中國人民大學(xué)出版社出版,真的是挺好的書,知道很多東西,但是沒有任何詞條,了解中國文化可以看看3、2000個(gè)應(yīng)該知道的文化常識,江蘇人民出版社出版,建議過一遍很多東西都清晰了,也很全很細(xì)4、美國文學(xué)簡史學(xué)習(xí)指南、英國文學(xué)簡史學(xué)習(xí)指南,這兩本可以過一遍,2因?yàn)楸蓖饪碱}有西方文學(xué)的考題,像文藝復(fù)興

7、時(shí)期的作家藝術(shù)家要重點(diǎn)關(guān)注5、西方文化史,外經(jīng)貿(mào)的參考書,內(nèi)容很全面可以看看6、國學(xué)常識大百科中國職工出版社7、中華文化常識全知道其二,寫作。這部分應(yīng)該找專門的書籍看,找準(zhǔn)重點(diǎn),其實(shí)一點(diǎn)也不難。因?yàn)閷懽髂芰?,其?shí)從小學(xué)開始,我們就有在訓(xùn)練了。只要能堅(jiān)持寫,基本每周一篇到兩篇,最后寫作不會(huì)有問題的。四、俄語翻譯基礎(chǔ)?出題特點(diǎn)其一,題量大,所以從一開始就要訓(xùn)練自己的答題速度。其二,種類多樣,翻譯的內(nèi)容一般會(huì)涉及社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、時(shí)政、環(huán)保等多個(gè)領(lǐng)域。所以平時(shí)要多讀新聞,了解時(shí)下熱點(diǎn)和中俄兩國政治經(jīng)濟(jì)熱點(diǎn)。其三,對翻譯理論要求高,這并不是說題中會(huì)考具體的翻譯理

8、論,而是在翻譯的過程中需要遵守基本的翻譯原則,不能隨心所欲,按自己的想法翻譯。我自己這門課考的并不高,究其原因,就是在翻譯

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。