純真年代前三章翻譯

純真年代前三章翻譯

ID:5539448

大?。?1.11 KB

頁數(shù):23頁

時間:2017-12-17

純真年代前三章翻譯_第1頁
純真年代前三章翻譯_第2頁
純真年代前三章翻譯_第3頁
純真年代前三章翻譯_第4頁
純真年代前三章翻譯_第5頁
資源描述:

《純真年代前三章翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、OnaJanuaryeveningoftheearlyseventies,ChristineNilssonwassinginginFaustattheAcademyofMusicinNewYork.70年代初一個一月的晚上,克里斯廷·尼爾森在紐約音樂院演唱歌劇《浮士德》。Thoughtherewasalreadytalkoftheerection,inremotemetropolitandistances"abovetheForties,"ofanewOperaHousewhichshouldcompeteincostlinessandspl

2、endourwiththoseofthegreatEuropeancapitals,theworldoffashionwasstillcontenttoreassembleeverywinterintheshabbyredandgoldboxesofthesociableoldAcademy.Conservativescherisheditforbeingsmallandinconvenient,andthuskeepingoutthe"newpeople"whomNewYorkwasbeginningtodreadandyetbedrawn

3、to;andthesentimentalclungtoitforitshistoricassociations,andthemusicalforitsexcellentacoustics,alwayssoproblematicaqualityinhallsbuiltforthehearingofmusic.雖然人們早就議論要在第40街以北的遠郊興建一座新的歌劇院,其造價與壯觀將和歐洲那些著名首都的歌劇院媲美,然而上流社會卻依然滿足于每年冬天在這座歷史悠久的音樂院紅黃兩色的舊包廂里進行社交聚會。保守派的人們欣賞它的窄小不便,這樣可以把紐約社會開

4、始懼怕但又為之吸引的“新人”拒之門外;多愁善感的人們因為它引起許多歷史的聯(lián)想而對它戀戀不舍;而音樂愛好者則留戀它精美的音響效果。在專為欣賞音樂而修建的廳堂中,音響效果向來都是個棘手的質(zhì)量問題。ItwasMadameNilsson'sfirstappearancethatwinter,andwhatthedailypresshadalreadylearnedtodescribeas"anexceptionallybrilliantaudience"hadgatheredtohearher,transportedthroughtheslipper

5、y,snowystreetsinprivatebroughams,inthespaciousfamilylandau,orinthehumblerbutmoreconvenient"Browncoupe"TocometotheOperainaBrowncoupewasalmostashonourableawayofarrivingasinone'sowncarriage;anddeparturebythesamemeanshadtheimmenseadvantageofenablingone(withaplayfulallusiontodem

6、ocraticprinciples)toscrambleintothefirstBrownconveyanceintheline,insteadofwaitingtillthecold-and-gincongestednoseofone'sowncoachmangleamedundertheporticooftheAcademy.Itwasoneofthegreatlivery-stableman'smostmasterlyintuitionstohavediscoveredthatAmericanswanttogetawayfromamus

7、ementevenmorequicklythantheywanttogettoit.這是尼爾森夫人當(dāng)年冬天的首場演出。那些被日報稱為“超凡脫俗的聽眾”已經(jīng)云集來聽她的演唱。他們或乘私人馬車、或乘寬敞的家庭雙篷馬車、或者乘檔次較低卻更為便利的“布朗四輪馬車”,經(jīng)過溜滑多雪的街道來到了這里。乘坐布朗馬車來聽歌劇,幾乎跟坐自己的馬車一樣體面;而且,離開劇場時還有極大的優(yōu)越性(對民主原則開一句玩笑):你可以搶先登上線路上第一輛布朗馬車,而不用等待自己的那因寒冷和烈酒而充血的紅鼻子車夫在音樂院門廊下面顯現(xiàn)。美國人想離開娛樂場所比想去的時候更加迫切,這可

8、是那位了不起的馬車行店主憑絕妙的直覺獲得的偉大發(fā)現(xiàn)。WhenNewlandArcheropenedthedooratthebackoftheclubboxthecu

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。