資源描述:
《書法家的故事.ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、書法家的故事書聖王羲之書法家生卒年:西元307-367年。字逸少,瑯琊臨沂人,是王導(dǎo)的姪子。其人品高潔,曾任右將軍、會稽內(nèi)史,世稱「王右軍」。參考資料:陳麥青,《王羲之》(臺北:石頭出版股份有限公司),2004年7月。王羲之從7歲就開始學(xué)書法,到了十二歲那年,王羲之在父親枕頭底下發(fā)現(xiàn)藏有前人寫的《筆論》,便偷偷地拿來讀,越讀越有興趣。當(dāng)母親知道他讀的是《筆論》時,就對他說:「你現(xiàn)在年紀(jì)還小,讀《筆論》這樣的書,恐怕還讀不懂吧?」父親聽了也說:「不要性急,等你長大了,我會教你的?!?可是王羲之回答說:「學(xué)習(xí)是不能等待的,像走路一樣,不停地走,才能前進(jìn)?!乖谶@種精神的支配下,王羲之越學(xué)越好,越練越
2、神,其書法藝術(shù)終於達(dá)到了爐火純青的境界,被後人遵為「書聖」。王羲之很喜愛鵝,因為鵝的脖子細(xì)極長,並有彈性,當(dāng)鵝的脖子擺動時,自然形成一幅曼妙的舞姿。王羲之模仿它的形態(tài),揮毫轉(zhuǎn)腕,所寫的字雄厚飄逸,剛中帶柔,既像飛龍又像臥虎。王羲之明白學(xué)寫書體,不能一味的仿效,必須吸取古人神韻,加以靈活變通,才能有自己的風(fēng)貌。所以他往往在字體上,求得數(shù)種不同的寫法。傳說王羲之所寫的「羲」字、「之」字、「當(dāng)」字極多,但往往字字不同,這就是變化體勢。他在基礎(chǔ)上,又博採眾長,一變就變成了質(zhì)樸、淳厚的書風(fēng),而創(chuàng)造了妍美流變的新風(fēng)格,把草書推向全新的境界。王羲之的行草書最能表現(xiàn)雄逸流動的藝術(shù)美。王羲之書法寫得好,傳說是因
3、為他下筆有如神助,有「遒媚勁健,絕代所無」之譽(yù)。最著名作品:《蘭亭集序》?!短m亭集序》,是由王羲之以蠶繭紙、鼠鬚筆,寫了這一篇千古名作,據(jù)說當(dāng)時王羲之已醉,醒後重寫,竟不如原本精彩,為王氏傳家珍藏。而摹本中以馮承素「雙鉤填墨」之「神龍本」,公認(rèn)最為接近原貌。王獻(xiàn)之書法家生卒年:西元344-386年。參考資料:華寧,《王獻(xiàn)之及王氏一門》(臺北:石頭出版股份有限公司),2004年12月。東晉書法家王獻(xiàn)之不僅書法寫得好,畫畫也很厲害。當(dāng)時有個大司馬叫桓溫,威名烜赫,不可一世。有一天,桓溫拿了一把檀扇子要王獻(xiàn)之替他繪畫。王獻(xiàn)之其實剛喝過紹興酒,握筆手有些不聽使喚。他畫好一頭牛後,正要落筆題款,不小心將
4、一滴小墨點濺在牛蹄邊。王獻(xiàn)之嚇了一跳,他知道桓溫性子暴躁,弄污了扇子可不是鬧著玩的,旁觀的人也為他擔(dān)心。王獻(xiàn)之不動聲色,想了一想,突然靈機(jī)一動,想出了一個絕妙的方法,於是很快的完成了畫,並在畫扇的另一面用小楷寫了一篇《駁牛賦》。第二天,桓溫高興的拿扇子去看,他發(fā)現(xiàn)畫面的牛蹄邊,有隻螞蟻似乎在爬動,就用手去彈了幾下,想把牠拍去,但是卻一動也不動,仔細(xì)一瞧,原來是隻畫蟻,這時,桓溫贊不絕口的說:「王獻(xiàn)之的字好,畫也妙?。∷嫷奈浵?,我以為是真的呢!」獻(xiàn)之才高識遠(yuǎn),行草之外更開一門,非草非行,流便於草,開張於行,草又處其中間,無藉因循,寧拘制則,挺然秀出,情馳神縱,超逸優(yōu)游,臨事制宜,有若風(fēng)行雨散,
5、潤色開花,筆法體勢之中,最為風(fēng)流者也。最著名作品:《鴨頭丸帖》。此帖筆勢靈動,神趣活現(xiàn),草到最高點,而墨跡和《淳化帖》、《大觀帖》所刻的酷似,足以相信為子敬書,當(dāng)時的皇帝甚至隨身攜帶此帖,非常重視。歐陽詢書法家生卒年:西元557-西元641年。參考資料:周斌,《歐陽詢?虞世南》(臺北:石頭出版股份有限公司),2004年9月。-故事與典故:《朝日新聞》是日本早期最大的一家報紙公司之一,有分早報和晚報?!冻招侣劇返膱箢^題字,竟是唐朝大書法家歐陽詢書寫的,但是更奇怪的是歐陽詢西元641年去世,而「朝日新聞」是在西元1888年才創(chuàng)辦的,兩者竟相距1247年之久,而歐陽詢怎麼會去書寫「朝日新聞」的報頭
6、字呢?原來,我國在唐代時,漢字書法就已經(jīng)流傳到日本。而現(xiàn)在日本使用的文字,就是借代漢字的旁邊部首演變而成的。同時,漢字已為藝術(shù)欣賞,也隨之在他們中間蔚然成風(fēng)。當(dāng)時日本使者經(jīng)常不惜重金到中國購買書法名流真跡,作為書寫的範(fàn)本。歐陽詢的法帖也就是其中爭購的對象之一。原來,我國在唐代時,漢字書法就已經(jīng)流傳到日本。而現(xiàn)在日本使用的文字,就是借代漢字的旁邊部首演變而成的。同時,漢字已為藝術(shù)欣賞,也隨之在他們中間蔚然成風(fēng)。當(dāng)時日本使者經(jīng)常不惜重金到中國購買書法名流真跡,作為書寫的範(fàn)本。歐陽詢的法帖也就是其中爭購的對象之一?!冻招侣劇方跂|京創(chuàng)辦時,有幾位籌備人員是著名的書法家,他們崇拜歐陽詢的書法,一致
7、通過要將歐陽詢的書法作為報頭題字的決定,於是找來歐陽詢的得意之作〈宗聖觀記〉,從中選取完整無損的「朝」、「日」、「聞」三字,用雙鉤法描成「填本」,再把帖中缺少現(xiàn)在的「新」字,巧妙地用「親」字和「析」字分別剔去「見」旁和「木」旁合並而成。這樣,《朝日新聞》四字,就以飽滿的形體、瘦勁的姿態(tài)出現(xiàn)在該報的首端了。作品特色:字體比較含蓄而圓潤,《九成宮醴泉銘》則融合了隸書的感覺,其間字體架構(gòu)變化之妙,字體