大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt

大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt

ID:58808542

大?。?56.00 KB

頁數(shù):85頁

時間:2020-10-01

大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt_第1頁
大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt_第2頁
大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt_第3頁
大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt_第4頁
大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt_第5頁
資源描述:

《大學英語四級真題段落翻譯 ppt課件.ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、"你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病,在明清(theqingdynasties)期間,茶館遍布全國,飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美,如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶。也是中國傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。"你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。"Wouldyouliketeaorcoffee?"Mealsaref

2、requentlyaskedquestions,manywesternerswillchoosecoffee,andtheChinesewillchoosetea.相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。Accordingtolegend,aChineseemperordiscoveredteainfivethousandyearsago,andusedtoheal.在明清(theqingdynasties)期間,茶館遍布全國,飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。inth

3、eMingandqingdynasties,teahousesalloverthecountry,teadrinkingspreadtoJapaninthe6thcenturyandspreadtoEuropeandtheUnitedStates,butitwasnotuntilthe18thcentury.如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶。today,teaisoneofthemostpopularbeverageintheworld,teaisthetre

4、asureofChina.也是中國傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。ItisalsoanimportantpartofChinesetraditionandculture."Wouldyouliketeaorcoffee?"Mealsarefrequentlyaskedquestions,manywesternerswillchoosecoffee,andtheChinesewillchoosetea.accordingtolegend,aChineseemperordiscoveredteainfiv

5、ethousandyearsago,andusedtoheal,intheMingandqingdynasties,teahousesalloverthecountry,teadrinkingspreadtoJapaninthe6thcenturyandspreadtoEuropeandtheUnitedStates,butitwasnotuntilthe18thcenturytoday,teaisoneofthemostpopularbeverageintheworld,teaisthetre

6、asureofChina.IsalsoanimportantpartofChinesetraditionandculture.中國是世界上最古老的文明之一。構(gòu)成現(xiàn)在世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國。中國現(xiàn)在擁有世界上發(fā)展最快的經(jīng)濟,并經(jīng)歷著一次新的工業(yè)革命。中國還啟動了雄心勃勃的太空探索計劃,其實包括到2020年建成一個太空站。目前,中國是世界上最大的出口國之一,并正在吸引大量外國投資。同時,它也在海外投資數(shù)十億美元。2011年,中國超越日本成為第二大經(jīng)濟體。中國是世界上最古老的文明之一。構(gòu)成現(xiàn)在

7、世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國。Chinaisoneoftheoldestcivilizationsintheworld,fromwhichmuchthatconstructsthefoundationofthemodernworldisderived.中國現(xiàn)在擁有世界上發(fā)展最快的經(jīng)濟,并經(jīng)歷著一次新的工業(yè)革命。Chinaiswitnessingthefastestdevelopmentofitseconomyandexperiencinganewindustrialrevolution中國還啟

8、動了雄心勃勃的太空探索計劃,其實包括到2020年建成一個太空站。Also,Chinahasstartedtheambitiousprogramforexploringtheouterspace,includingtocompleteaspacestationby2020.目前,中國是世界上最大的出口國之一,并正在吸引大量外國投資。同時,它也在海外投資數(shù)十億美元。Currently,beingoneofthelargestexportersintheworld,Chinaisattractingm

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。