資源描述:
《狼注音解釋翻譯.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、狼班級(jí):姓名:一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,耽耽相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。一、注音。綴()驅(qū)()窘()薪()苫()蔽()耽()徑()暝()暇()劈()隧()尻()寐
2、()黠()頃()禽()詐()二、解釋下列詞語。1.屠:2.止:3.綴行甚遠(yuǎn):4.綴:5.投以骨:6.從:7.并驅(qū):8.窘:9.敵:10.顧:11.苫蔽成丘:12.苫:13.蔽14.弛:15.耽耽相向:16.耽耽:17.少時(shí):18.徑去:19.犬坐于前:20.暝:21.意:22.暇:23.暴:24.以:25.斃:26.洞其中:27.洞:28.其:29.隧:30.尻:31.假寐:32.假:33.寐:34.蓋:35.黠:36.斃:37.詐:38.幾何:39.止增笑耳:三、翻譯。1.一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。2.屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。1
3、.骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。2.顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。3.狼不敢前,耽耽相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。4.久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。5.方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。6.身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。7.乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。四、閱讀探究1.根據(jù)“狼”專題的有關(guān)知識(shí),按照下面的要求,對(duì)狼的特點(diǎn)進(jìn)行概括。蒲松齡筆下狼的特點(diǎn)是:________________________;畢淑敏筆下狼的特點(diǎn)是:_________
4、_______________;狼還具有另外的特點(diǎn)是:________________________。2.請(qǐng)根據(jù)題意用文中的原話填空?!吧贂r(shí),一狼徑去”的目的是:___________;“屠乃奔倚其下”是因?yàn)閾?dān)心___________;一狼“目似暝,意暇甚”的目的是:_____________。3.讀了本文以后你有哪些啟示?【甲】課文蒲松齡的《狼》【乙】有屠人,貨肉歸,日已暮。忽一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚涎垂,隨屠尾行數(shù)里。屠懼,示之以刀,則稍卻;既走,又從之。屠無計(jì),默念狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空空。狼乃止,屠即徑歸。昧爽往取肉,(a)樹上懸巨物,似人縊死狀
5、,大駭,逡巡(b),則死狼也。仰首(c),見口中含肉,肉鉤刺狼鄂,如魚吞餌。時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之。亦可笑也!(注釋蚤:通“早”;昧爽:拂曉;直:通“值”,價(jià)值)1.將“細(xì)審、遙望、近視”分別填入乙文a、b、c三處,正確的順序是:a. b. c. 2.解釋下面劃線的詞。(1)顧野有麥場(chǎng) (2)一狼洞其中 (3)有屠人,貨肉歸 (4)既走,又從之 3.翻譯下列句子。(1)狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉? (2)時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉?! ?.“緣木求魚,狼則罹之。亦可笑也!”作者認(rèn)為乙文中狼“可笑”的原因是什么?從甲文中,你得到了什么啟示?
6、 【甲】課文蒲松齡的《狼》【乙】一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計(jì)可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時(shí),覺狼不甚動(dòng),方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。1.解釋下列句中加點(diǎn)的字:恐前后受其敵()一狼洞其中()屠自后斷其股()狼自苫中探爪入()方縛以帶()以吹豕之法吹之()2.翻譯下列句子:(1)極力吹移時(shí),覺狼不甚動(dòng),方縛以帶。(2)非屠烏能作此謀也?(3)狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。3.甲文主要展示屠夫的;乙文主要展示屠夫的。在古代文學(xué)作品中狼正常是一個(gè)的
7、形象,如成語。而現(xiàn)在有部分服裝品牌又用狼來冠名,如“七匹狼”、“與狼共舞”是因?yàn)槔沁€具有品質(zhì)。4.乙文給我們的啟示是【甲】狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身以半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳?!疽摇坑懈皇?,偶得