水調歌頭_和馬叔度游月波樓原文-翻譯及賞析

水調歌頭_和馬叔度游月波樓原文-翻譯及賞析

ID:81297662

大?。?4.16 KB

頁數(shù):2頁

時間:2022-10-11

上傳者:無敵小子
水調歌頭_和馬叔度游月波樓原文-翻譯及賞析_第1頁
水調歌頭_和馬叔度游月波樓原文-翻譯及賞析_第2頁
資源描述:

《水調歌頭_和馬叔度游月波樓原文-翻譯及賞析》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。

水調歌頭?和馬叔度游月波樓原文|翻譯及賞析注釋①馬叔度稼軒友人,生平不詳。月波樓宋時有兩個月波樓,一在黃州今湖北黃岡,一在嘉禾今福建建陽。不知詞人所游何處。秋夜登樓賞月有感。起四句點題,為人留,人為景醉。喚起明月皎皎,映襯自家冰心懷;鯨飲吞海,自是豪氣逼人。中州兩句,一篇主旨,思緒由壯而悲。結拍歸到來日扶頭,與上文鯨飲遙應。然經(jīng)一番轉折跌宕,情境已有天淵之別。豪壯正與悲憤鮮明對照。②客子、君皆指友人馬叔度。③西樓兩句謂一心吟賞月,休管時間早晚。西樓指月波樓。著意有意,專心。吟賞吟賞景。更籌古時夜間計時工具,即更簽。止匕指時間。④喚起三句言明月皎皎,照見我輩冰雪般純潔的肝膽,和百川奔涌似的浩蕩胸懷。南宋初年詞人張孝祥念奴嬌詞應念嶺海經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。⑤鯨飲兩句言豪飲尚未盡興,劍氣已橫貫秋空。鯨飲吞海如長鯨吞海似地狂飲。飲中八仙歌飲如長鯨吸百川。劍氣指劍光,古人謂寶劍能于深夜發(fā)出光芒,直沖云霄。參見前水龍吟舉頭西北浮云注③。此喻志在建國立業(yè)的豪邁之氣。

1③野光三句大地月光動浮,天空高遠,景物清幽。天宇天空。迥(jiong)高遠。物華泛指美好景物。④中州兩句謂中原淪陷,今夜正不知有多少愛國志士吞愁飲恨。中州指當時淪陷的中原地區(qū)。⑤誰念三句朝廷北伐遙遙無期,誰念志士年歲漸老,而復國功業(yè)猶遲遲未就。不道不料。最(zu)最爾微小貌。決策指北伐大計。⑥此事兩句謂此事一時難以說清,惟有繼續(xù)飲酒消愁。扶頭即扶頭酒,一種最易醉人的酒。扶頭,形容醉后狀態(tài),謂頭須人扶。賀鑄詞易醉扶頭酒,難逢敵手棋。趙長卿詞睡覺扶頭聽曉鐘。⑦⑧

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。
最近更新
更多
大家都在看
近期熱門
關閉