太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語

ID:8546393

大?。?8.50 KB

頁數(shù):10頁

時間:2018-04-01

太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語_第1頁
太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語_第2頁
太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語_第3頁
太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語_第4頁
太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語_第5頁
資源描述:

《太原明博語言培訓學校日語學習班----日本流行語》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、日本流行語132句1.あたまにくる這和「むかつく」一樣,是"氣的發(fā)昏"、"惹人生氣"的意思?!袱ⅳ郡蓼摔搿?、「あたまにきた」都很常用。2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」3.いい顏(かお)をしない這個詞的字面翻翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續(xù)上研究生,

2、可是男朋友不贊成?!褂萌照Z來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」4.いまいち表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。5.いらいらする「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發(fā)現(xiàn)當你說了一件非??尚Φ氖聲r,他們會大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點說就是「逗死

3、我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。7.うそ~原意為"謊言",但現(xiàn)在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。8.うまくいってる?「うまい」在這里是"順利"的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」preventionandtreatmentofthespecialrectificationwork.2

4、,enhancepoliticalconcentration.Tostrengthentheideologicalandpoliticalconstruction,alwaysadheretothecorrectpoliticalline,politicalstand,politicalorientation,politicalroad,andconstantlyenhancepoliticalacumenandpoliticaldiscernment,firmroadconfidence,theoreticalconfidenceAndco

5、nfidenceinthesystem.Tofurtherstrengthenthetheoryof的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思?!袱い盲皮搿咕褪恰袱い盲皮い搿梗诳谡Z中「~ている」經(jīng)常省略為「~てる」9.うるさい「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你夸夸其談,你就毫不客氣沖他說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的?!袱Δ毪丹ぁ沟谋疽馐浅臭[的意思,但是現(xiàn)在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗

6、外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了10.おごる「請客」的意思?!附袢栅舷容叅搐盲皮浃耄·选盲去楗堡摔い?!」這是在公司的前輩請客時經(jīng)常說的話?!袱搐毪琛咕褪恰肝艺埧汀沟囊馑肌F鋵嵢毡救撕苌佟袱搐搿沟?,因為「割り勘」比較盛行,別忘了,被請之后要說「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。11.おしゃれ「おしゃれ」是好打扮、愛漂亮的意思。但是說某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心

7、里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來后對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在夸上海人打扮得很時髦,同時也沒忘掉捧自己國家?guī)拙?2.おせっかいをやく中文意思的解釋可以說成「多管閑事/愛多事」等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的閑事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」13.おひさ「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思?!袱ⅳ蔚辘暇盲筏证辘扦埂埂ⅰ妇盲筏证辘摔ⅳ蔚辘诵肖蓼筏俊?,這時要譯為"好久沒去那家店了。"如果嫌這

8、句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。14.お大事に呵呵呵,這是

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。
关闭