資源描述:
《奧巴馬2012年總統(tǒng)大選后發(fā)表的勝選演講翻譯》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、●奧巴馬2012年總統(tǒng)選舉后發(fā)表的勝選演講翻譯謝謝大家,謝謝!200多年前,美國第一個(gè)殖民地掌握了自己的命運(yùn),開始了這個(gè)國家的前進(jìn)之旅。(掌聲)美國的前進(jìn)都是因?yàn)槟銈?。因?yàn)槟銈儾粩嘀厣昴欠N幫助我們在過去戰(zhàn)勝了戰(zhàn)事及經(jīng)濟(jì)頹勢的精神。這種精神將我們的國家拖出絕望的深淵,將其推向希望的彼岸。我們始終相信:每一個(gè)人都可以追求自己的夢想;美國是一個(gè)大家庭;團(tuán)結(jié)起來我們就能勝利,分裂只能導(dǎo)致我們失敗。(掌聲)今夜,在這場選舉中,你們提醒我們:盡管我們的道路漫長而艱巨,但是我們已經(jīng)重塑信心,予以反擊。我們在內(nèi)心中深深的知道最棒的美國將要
2、來臨。(掌聲)我想感謝每一位參與選舉的美國民眾。不管你是從第一天就投票了,還是一直等待了很長的時(shí)間才投的票(當(dāng)然了,我們要解決這個(gè)排隊(duì)投票的問題);不管你是自己去投票點(diǎn)投的票,還是打電話投的票;不管你是投了給我,還是投給羅姆尼;你的聲音都被大家聽到了,并且你對我們國家做出了某些改變。剛剛我跟羅姆尼通了電話,我祝賀他和保羅在這個(gè)艱苦卓絕的戰(zhàn)役中所取得的勝利。(掌聲)我們這場戰(zhàn)役十分激烈,但是這正是因?yàn)槲覀兩類壑@個(gè)國家,并且我們十分在意它的未來。羅姆尼的整個(gè)家庭,孫子輩,孩子輩,都通過公共服務(wù)在支持著美國。我們應(yīng)該在今晚對這
3、種精神表示尊敬和贊揚(yáng)。(掌聲)未來這幾周我也希望和羅姆尼一起來討論怎樣使我們的國家不斷前進(jìn)。(掌聲)我要感謝我過去四年的朋友和搭檔——美國的快樂戰(zhàn)士、美國歷史上最好的副總統(tǒng):喬-拜登。(掌聲)當(dāng)然,如果沒有20年前跟我結(jié)婚的妻子,今天我就不會站在這里。(掌聲)我要跟大家說,米歇爾,我比以前更加愛你(掌聲),我更加自豪,因?yàn)槲铱吹饺珖嗣褚彩譄釔勰氵@位第一夫人,我感到十分自豪。(掌聲)薩沙,瑪利亞(掌聲),在我們大家的眼里,你們一天天在成長,如今已經(jīng)出落成了像你們媽媽一樣堅(jiān)強(qiáng)、美麗、有才華的年輕人,(掌聲)我也為你們感到驕
4、傲。但是目前我覺得給你們養(yǎng)一條寵物狗就夠了。(笑聲)我還要感謝我的競選團(tuán)隊(duì)和志愿者,你們是歷史上最棒的。你們當(dāng)中有的人是新來的,有的人從一開始就一直伴我左右。(掌聲)你們都是我的家人。不管你們做了什么,不管你們來自哪里,你們一定會記得今天晚上我們所創(chuàng)的歷史。(掌聲)你們會一直記得有一個(gè)總統(tǒng),他一直心懷感激。謝謝你們一路以來對我的相信,不管我們路上遇到的是山巒還是低谷,(掌聲)是你們讓我堅(jiān)持了下來。你們所做的一切我都心懷感激,并將永遠(yuǎn)鳴謝。我知道政治競選有時(shí)候看起來可能很瑣碎,甚至愚蠢。不少批評家借此攻擊政治不過是利益集團(tuán)沖
5、突或是用來自我炫耀。但要是你們真有機(jī)會,去和參加競選集會的人們聊一聊,去和體育場排隊(duì)投票的選民聊一聊,或是親眼看一看那些遠(yuǎn)離家人徹夜工作的志愿者們,你們的印象定會有所改觀。一個(gè)大學(xué)生競選活動組織者,話語滿是堅(jiān)韌決心,他付出艱辛努力讀完大學(xué),而現(xiàn)在希望每一個(gè)孩子都能享有和他一樣的機(jī)會。(歡呼,掌聲)一名志愿者,言辭中藏不住驕傲,她挨家挨戶助選拉票只因哥哥終于找到工作,附近的汽車廠增加了班次給了他機(jī)會。(歡呼,鼓掌)一名軍嫂談話中洋溢著愛國之情,她為助選打電話直到深夜,只是為了確保那些曾經(jīng)為國家拋頭顱撒灑血的軍人回家之后,無需
6、再為一份工作,一個(gè)住處,再次走上“戰(zhàn)場”。(歡呼,鼓掌)這才是我們行動的理由。這才是政治的真諦。這才是大選如此重要的原因。選舉絕不渺小,它至關(guān)重要,舉足輕重。在一個(gè)擁有3億國民的國家,民主有時(shí)候會有些吵鬧、混亂和繁復(fù)。只因我們每個(gè)人都有自己的主張,都有深信的信仰。當(dāng)我們經(jīng)歷艱難時(shí)刻,當(dāng)我們要作為一個(gè)國家做出重大決定,自然會有爭議,會有情感的表達(dá)。這不會在一夜之間改變,也不應(yīng)改變。這些爭論正是我們自由的明證。我們絕不應(yīng)忘記,就在此時(shí)此刻,在遙遠(yuǎn)的國度無數(shù)人正為這“爭論”的權(quán)利舍身赴險(xiǎn),(歡呼,鼓掌)他們想要的正是像我們這樣投
7、票的權(quán)利。盡管我們有許多不同,但我們中的大多數(shù)對美國的未來卻有著共同的期望。我們期望在這個(gè)國家,孩子們能上最好的學(xué)校,有最好的老師(歡呼,鼓掌),我們期望這個(gè)國家能繼承她的光榮傳統(tǒng),在技術(shù)和創(chuàng)新領(lǐng)域培養(yǎng)世界范圍的領(lǐng)導(dǎo)者。(零星歡呼,鼓掌)而這些將伴隨著好工作,新生意。我們絕不希望孩子們未來生活在一個(gè)受困于債務(wù)、不平等以及氣候變暖的美國。(歡呼,鼓掌)我們希望傳承的是一個(gè)安全而備受尊重的美國。這個(gè)國家擁有世界上有史以來最強(qiáng)大的軍事力量(鼓掌,歡呼),但同樣也有信心為這個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)代帶來和平,許諾為每一個(gè)人帶去自由和尊嚴(yán)。我們相信
8、美國應(yīng)該是一個(gè)慷慨、富有同情心而包容的國家,歡迎每一個(gè)心懷夢想的移民。不管是在我們的學(xué)校接受教育對我們的國旗宣誓效忠的移民兒女,還是夢想改變自己命運(yùn)的街頭男孩,亦或是希望成為醫(yī)生、科學(xué)家、企業(yè)家、外交官或者美國總統(tǒng)的木匠家孩子。這才是我們想要的未來。(歡呼,掌聲)這才是我們共同的愿景(歡呼,掌聲)這才是