中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略

中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略

ID:9153329

大?。?6.00 KB

頁數(shù):5頁

時間:2018-04-19

中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略_第1頁
中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略_第2頁
中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略_第3頁
中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略_第4頁
中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略_第5頁
資源描述:

《中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、中國古典詩詞中的茶文化及其英譯策略張小皎謝蕓河北中醫(yī)學(xué)院茶文化是我國傳統(tǒng)文化的重要內(nèi)容,也是歷代文人墨客創(chuàng)作的靈感源泉,古典詩詞中有許多是對茶文化的集中體現(xiàn)與情感升華。在全球一體化的今天,文化走出去對于打造文化強國具有重要意義,而古典詩詞英譯則是文化走出去的重要環(huán)節(jié)。本文介紹了古典詩詞中的茶文化內(nèi)涵及其英譯情況,并針對現(xiàn)有問題提出相應(yīng)的翻譯策略,以期為我國的翻譯工作提供借鑒和指導(dǎo),實現(xiàn)中國文化在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播。關(guān)鍵詞:古典詩詞;茶文化;趾問題;策略;茶文化博大精深、源遠流長,是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,它深深

2、地滲透于人們的社會生活之屮,是諸多文人墨客創(chuàng)作的靈感源泉。縱觀古今,在歷朝歷代的文學(xué)與藝術(shù)作品中隨處可見茶文化的身影,特別是那些優(yōu)美雅致的古典詩詞,更是集中體現(xiàn)了茶文化的魅力與精髓。如今,隨著詩詞研究的推廣與盛行,中國古典詩詞受到了國內(nèi)外文學(xué)愛好者的廣泛喜愛,其中所蘊含的豐富茶學(xué)內(nèi)涵,也因其深邃的美感與深刻的哲理引起了讀者的極人興趣,那么,在這樣一個跨文化交際的時代背景下,在屮華文化與西方文化存在顯著差異的現(xiàn)實條件下,如何找到科學(xué)的翻譯方法,把握正確的翻譯原則,準(zhǔn)確翻譯這些古典詩詞中的茶文化內(nèi)涵并維系原作的整體意境與思想

3、情感,就成為當(dāng)前文學(xué)領(lǐng)域與翻譯領(lǐng)域亟需協(xié)同合作去理清的一大要務(wù)。1中國古典詩詞中的茶文化從某種程度上說,茶詩、茶詞等作品是茶文化高度發(fā)展的必然產(chǎn)物,是對茶文化的總結(jié)與發(fā)展,令茶文化中包羅萬象的內(nèi)容在方寸之間得到了凝聚與升華。晉代《茶賦》是我國文學(xué)歷史上第一部茶詩作品,生動再現(xiàn)了茶人采摘新茶嫩葉的場景。發(fā)展到唐代,飲茶之風(fēng)在全國各地興起,茶文化也得到了極人發(fā)展,茶被人們視為高雅、純凈的象征,飲茶也漸漸地成為了文人墨客文學(xué)創(chuàng)作生活中必不可少的板塊。眾所周知,唐代以詩詞歌賦數(shù)量之多、質(zhì)量之優(yōu)而聞名于世,唐代詩人十分推崇詩歌這種

4、文學(xué)藝術(shù)載體,也非常認可飲茶對于陶冶身心的功效,所以,這個階段產(chǎn)出的茶詩、茶詞大為可觀,比如有“詩圣”之美譽的詩人杜甫就以茶為載體,寫下“落日平臺上,春風(fēng)啜茗時”的詩句,將不得志也無所求的心境表達得淋漓盡致,以茶感懷,發(fā)人深思。宋代,宋詞興起,并以其獨特的韻律之美收獲了大批文人的青睞,成為了當(dāng)時最主要的文學(xué)形式。飲茶之風(fēng)繼續(xù)普及,大街小巷都設(shè)有茶舍、茶樓等,飲茶真正成為尋常百姓必不可少的生活曰常,待人接物都要以茶相敬,茶文化發(fā)展到丫前所未有的高度,與之相關(guān)的習(xí)俗、儀式等都逐步成型,凡有人居之所,必有茶飲之處,茶文化與茶詞

5、的碰撩與融合也是情理之中的必然結(jié)果。此時,很多詞人都寫下了與茶文化相關(guān)的作品,既反映出茶與人們的息息相關(guān),也折射出茶文化中所蘊含的為人處世的道理。比如,黃庭堅在《品令》一詞中生動地描繪了當(dāng)吋人們“碾茶”與“煮茶”的場景,茶道藝術(shù)的完善與精純、茶文化的開拓與升華以及種種與茶文化相關(guān)的發(fā)展和進步,都躍然紙上,讓人們透過筆墨,仿佛能嗅到淡淡的茶香。在元代與清代,文人志士進一步借茶抒懷,表達愛國愛民之感、憂國憂民之思,茶文化在文學(xué)作品中的地位進一步鞏固。例如,張可久在其元曲創(chuàng)作中寫道“詩床竹雨涼,茶鼎松風(fēng)細,游仙夢成鶯喚起”,作

6、者寒涼而凄苦的內(nèi)心情感一目了然。又如,《紅樓夢》是我國偉大的古典文學(xué)巨著,其屮對茶的知識、功用、情趣等的介紹占據(jù)了很大篇幅,細節(jié)精微、蘊意深遠、文采斑斕,正所謂“一部《紅樓夢》,滿紙茶葉香”,在第二十三[H]的《四時即事詩》四首中,有三首寫到品茶,如“靜夜不眠因酒渴,沉煙重撥索烹茶”,把茶道藝術(shù)融會貫通于看似簡單的幾個字之中,趣味盎然,功力獨到,是對屮華民族茶文化的藝術(shù)彰顯。古代文人大都講究“天人合一”的境界,因而在飲茶過程屮往往都要突出自我與自然的和諧統(tǒng)一。許多文人墨客在飲茶之時都要選擇在貼近自然的環(huán)境之中進行,即便不

7、能真的身處高山流水行云松柏之畔,飲用山澗清泉活水,感受習(xí)習(xí)清風(fēng),也要為飲茶之事單獨辟山一塊清凈、明亮、幽雅之地,飲茶之前沐浴更衣,身著寬松長袍,沒有外力束縛,感受自己身處自然山林之中,靜靜品茶,感受那份閑適與恬淡。許多文人墨客以茶言志、借茶抒情,通過飲茶獲得的不僅是生理上的解渴、解乏,更是心靈上的浄化與慰藉。中國茶道講宂茶葉的色、香、味、形,人們在飲茶之時不會整杯囫圇下咽,而是耍悉心觀察茶葉泡開之后的形態(tài),感受人牛.百態(tài),觀看茶湯所呈現(xiàn)的色澤,體會茶與杯的色彩搭配之美,學(xué)習(xí)如何與外物和諧共存,輕嗅茶葉與生自來的清香,提醒

8、自己勿忘本我、勿忘初心,品味茶湯帶給味蕾的淡雅與甘甜,學(xué)會獨善其身、先苦后甜的道理。此外,值得指出的是,我國的茶文化與佛教的修身之法也有著T?絲萬縷的聯(lián)系,佛家僧侶每閂必修的一個項目為“禪茶”,他們會在每天的固定時間到固定的地點進行整套的荼道練習(xí),用以平心靜氣,沉下心來參禪悟道。很多詩人、詞人由此更是看到了茶對于人們

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。