資源描述:
《juj菲律賓語(yǔ)學(xué)習(xí)絕佳材料》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、菲律賓語(yǔ)教學(xué)材料?前言 菲律賓語(yǔ)(原稱他加祿語(yǔ),Tagalog)屬于南島語(yǔ)系印度尼西亞語(yǔ)族。南島語(yǔ)系又稱“馬來-波利尼西亞語(yǔ)系”,是世界上最大的語(yǔ)系之一,其分布范圍幾乎包括除澳大利亞和新幾內(nèi)亞的大部分地區(qū)之外的整個(gè)太平洋地區(qū)的國(guó)家和島嶼,分為4個(gè)語(yǔ)族。他加祿語(yǔ)是菲律賓主要民族他加祿族的母語(yǔ),1937年被定為菲律賓的國(guó)語(yǔ),1962年被定為菲律賓的官方語(yǔ)言,并新命名為Filipino,最終形成了以他加祿語(yǔ)為基礎(chǔ)的菲律賓語(yǔ)。此后,政府一直大力鼓勵(lì)學(xué)習(xí)菲律賓語(yǔ),據(jù)統(tǒng)計(jì),絕大部分菲律賓人懂得這種語(yǔ)言,并在日常生活中廣泛使用。 古代菲律賓人在書寫時(shí)多使用樹皮、芭蕉
2、葉等作為載體,由于東南亞的氣候高溫潮濕,這些文字材料很難保存。西班牙殖民者在入侵菲律賓初期,天主教的傳教士將這些文字材料視為“魔鬼的著作”,大量銷毀古代的文字材料。同時(shí),為了殖民統(tǒng)治和傳播天主教的需要,西班牙人將拉丁字母介紹到菲律賓,并用拉丁字母重新改寫菲律賓語(yǔ),用拉丁字母的拼寫方式來記錄菲律賓語(yǔ),并逐步形成了現(xiàn)代的菲律賓語(yǔ)。由于西班牙和美國(guó)長(zhǎng)期殖民統(tǒng)治的影響,現(xiàn)代菲律賓語(yǔ)借用了大量西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)詞匯。 Aralin1MgaBati 第1課:?jiǎn)柡?Magandangumaga(tanghali,hapon,gabi)po.早上(中午、下午、晚上)好。2
3、Magandangumaga(tanghali,hapon,gabi)ponaman.早上(中午、下午、晚上)好。(回答別人問好)3Kumustapokayo?你好嗎?4Mabutipo,atkayoponaman?我很好,你呢?5Mabutirinpo.我也很好。6Kumustanamanangpamilyamo?你家人還好嗎?7Kumustapoanginyongina?你媽媽好嗎?8Juan,kumustaka?胡安,你好嗎?9Paalamnapo.再見。10Adyospo.再見。11MaligayangPasko.圣誕快樂。12ManigongBa
4、gongTaon.新年快樂。13Maligayangkaarawan!.生日快樂! Talasalitaan單詞表 po:菲律賓語(yǔ)中對(duì)別人的尊稱 maganda:美麗的,美好的 umaga:早上,早晨 hapon:下午 tanghali:中午 mabuti:好 at:和 naman:也 kayo:你(尊稱),你們 kumusta:怎么樣 ka:你 paalam:再見 na:已經(jīng) adyos:再見 sa:菲律賓語(yǔ)中的介詞,適用于表示時(shí)間、地點(diǎn)等短語(yǔ)結(jié)構(gòu)中 ang:冠詞,用于名詞之前 inyo:你的(前置) mo:你的(后
5、置) rin:也 pamilya:家庭、家人 si:加在人的姓名前面,表示在句子中充當(dāng)主語(yǔ)成分?! ota注釋 1.菲律賓語(yǔ)中的發(fā)音規(guī)則 菲律賓語(yǔ)字母表由二十個(gè)基本字母組成。它們是:ABKDEGHILMNNGOPRSTUWY,其中,五個(gè)是元音:AEIOU和15個(gè)輔音:BKDGHLMNNGPRSTWY。菲律賓語(yǔ)中字母的發(fā)音比較簡(jiǎn)單,除了音調(diào)的變化以外,一個(gè)字母只有一個(gè)發(fā)音。 元音發(fā)音規(guī)則如下如: a和英語(yǔ)中的[α:]相同 e和英語(yǔ)中的[e]相同 i和英語(yǔ)中的[i:]相同 o和英語(yǔ)中的[o]相同 u和英語(yǔ)中的[u:]相同 菲律賓語(yǔ)字母
6、表中的C,F(xiàn),J,Q,V,X,Z,等字母常用在外來語(yǔ)借詞的書寫中。 通常,菲律賓語(yǔ)詞匯按照發(fā)音來拼寫,沒有雙元音,如果兩個(gè)元音在一起,則每個(gè)元音分開朗讀。對(duì)于外來語(yǔ)借詞,則按照菲律賓語(yǔ)拼寫規(guī)則進(jìn)行改寫,但人名和地名保持原有拼寫不變。很多外來語(yǔ)借詞(主要是西班牙語(yǔ)詞和英語(yǔ)詞)被菲律賓語(yǔ)吸收,它們拼寫并不按照原來語(yǔ)言的拼寫方式,而是用菲律賓語(yǔ)字母來拼寫,變成了菲律賓語(yǔ)詞匯?! ?.菲律賓語(yǔ)的重讀規(guī)則 重讀是對(duì)特殊音節(jié)元音的強(qiáng)調(diào)。對(duì)于一個(gè)長(zhǎng)單詞來說,可能有一或兩個(gè)重讀音節(jié)?! ∫韵率欠坡少e語(yǔ)中幾種主要的重讀規(guī)則: 促音重讀或詞尾重讀,重音符號(hào)用促音號(hào)(ˊ)
7、,例如: anák 孩子 bulaklák 花 amá 父親 malakás 強(qiáng)壯的 倒數(shù)第二音節(jié)重讀,書中仍用促音號(hào)來標(biāo)記這類重讀,例如: babáe 女人 laláki 男人 maínit 熱的 malínis 干凈的 táo 人 倒數(shù)第二音節(jié)重讀和喉塞音的重音也是在單詞的倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,但是詞尾的元音要用喉塞音發(fā)出。發(fā)喉塞音的關(guān)鍵在于發(fā)音時(shí)咽喉突然關(guān)閉。這種重讀用重音符號(hào)(ˋ)標(biāo)記在單詞的最后一個(gè)元音上,例如: punò 樹 kandilà 蠟燭 pusà 貓 batà 孩子 susì 鑰
8、匙 促喉塞音,這類重讀的重音在最后一個(gè)音節(jié)上,且此音節(jié)用喉塞音發(fā)