資源描述:
《《蘇廷評行狀》閱讀答案(附翻譯)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、《蘇廷評行狀》閱讀答案(附翻譯)《蘇廷評行狀》閱讀答案(附翻譯)蘇廷評行狀蘇軾公諱序,字仲先,眉州眉山人。公幼疏達(dá)不羈,讀書,略知其大義,即棄去。謙而好施,急人患難,甚于為己。衣食稍有余,輒費用,或以予人,立盡。以此窮困厄于饑寒者數(shù)矣,然終不悔。旋復(fù)有余,則曰:“吾固知此不能果困人也。”益不復(fù)愛惜。兇年鬻其田以濟(jì)饑者,既豐,人將償之,公曰:“吾固自有以鬻之,非爾故也?!比瞬粏栔c不知,徑與歡笑造極,輸發(fā)府藏。小人或侮欺之,公卒不懲,人亦莫能測也。李順反,攻圍眉州。公年二十有二,日操兵乘城。會皇考病沒,而賊圍愈急,居人相視涕泣,無復(fù)
2、生意。而公獨治喪執(zhí)禮,盡哀如平日。太夫人憂甚,公強施施解之曰:“朝廷終不棄,蜀賊行破矣。”慶歷中,始有詔州郡立學(xué),士歡言,朝廷且以此取人,爭愿效職學(xué)中。公笑曰:“此好事,卿相以為美觀耳?!苯渥訉O,無與人爭入學(xué)??だ羲乇┛粒壥谴髷_,公作詩并譏之。慶歷七年五月十一日終于家,享年七十有五。聞之,自五代崩亂,蜀之學(xué)者衰少,又皆懷慕親戚鄉(xiāng)黨,不肯出仕。公始命其子渙就學(xué),所以勸導(dǎo)成就者,無所不至。及渙以進(jìn)士得官西歸,父老縱觀以為榮,教其子孫者皆法蘇氏。自是眉之學(xué)者,日益至千余人。然軾之先人少時獨不學(xué),已壯,猶不知書。公未嘗問?;蛞詾檠?,公不
3、答,久之,曰:“吾兒當(dāng)憂其不學(xué)耶?”既而,果自憤發(fā)力學(xué),卒顯于世。公之精識遠(yuǎn)量,施于家、聞于鄉(xiāng)閭者如此。使少獲從事于世者,其功名豈少哉!不幸汩沒,老死無聞于時。然古之賢人君子,亦有無功名而傳者,特以世有知之者耳。公之無傳,非獨其僻遠(yuǎn)自放終身,亦其子孫不以告人之過也。故條錄其始終行事大略,以告當(dāng)世之君子。謹(jǐn)狀。(節(jié)選自《蘇軾文集·卷十六》,有刪節(jié))5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)A.日操兵乘城乘:登B.公獨治喪執(zhí)禮執(zhí)禮:遵奉禮制C.又皆懷慕親戚鄉(xiāng)黨慕:貪戀D.所以勸導(dǎo)成就者成就:成全,造就6.下列句子中,表現(xiàn)蘇序
4、有見識或有雅量的一組是(3分)①吾固知此不能果困人也②小人或侮欺之,公卒不懲③朝廷終不棄,蜀賊行破矣④此好事,卿相以為美觀耳⑤公始命其子渙就學(xué)⑥果自憤發(fā)力學(xué),卒顯于世A.①③⑤B.①④⑥C.②④⑤D.②③⑥7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)A.蘇序自幼性格豁達(dá)開朗,不拘禮法。他讀書只求大體了解重要意旨就棄書而去,正因如此,成年之后還不能熟知詩書。B.蘇序只要衣食上稍有盈余,就增加日常支出或者把它贈與他人,即使因為這樣而使自己在生活上屢次陷入困頓,他也始終不悔。C.蘇序盡管身份卑微,但目光長遠(yuǎn),為把兒子蘇渙培
5、養(yǎng)成才,他極盡勸導(dǎo)之能事。蘇渙的學(xué)有所成,深深影響了眉州人的思想觀念。D.蘇序一生都沒有功名,這與他的個性不無關(guān)系。蘇軾為他寫作這篇“行狀”,目的是讓當(dāng)世君子借此了解蘇序為人行事的大致情況。8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)人不問知與不知,徑與歡笑造極,輸發(fā)府藏。(3分)(2)郡吏素暴苛,緣是大擾,公作詩并譏之。(3分)(3)公之無傳,非獨其僻遠(yuǎn)自放終身,亦其子孫不以告人之過也。(4分)參考答案:5.(3分)D(成材,成器)6.(3分)C(①表現(xiàn)其為人灑脫;③表現(xiàn)其有孝心及遇事從容鎮(zhèn)定;⑥表現(xiàn)的不是蘇序,而是蘇洵
6、)7.(3分)A(“到了壯年還不能熟知詩書”的不是蘇軾的祖父蘇序,而是蘇軾的父親蘇洵)8.(1)#from本文來自學(xué)優(yōu)高考網(wǎng).gkstk.,全國最大的高考資源網(wǎng)end#(3分)不管是了解的還是不了解的人(或:人不管是了解的還是不了解的),(祖父)都徑自與他們談笑且敞開心扉,相談甚歡。評分建議:語意通順,1分;徑與歡笑造極,省主語,1分;輸發(fā)府藏(fǔzàng,肺腑),1分。(2)(3分)郡中的官吏一向殘暴苛刻,因為這個(百姓)受到嚴(yán)重侵?jǐn)_,祖父(就)寫詩來譏刺官吏。評分建議:語意通順,1分;素,1分;緣是大擾,省略句,1分。(3)
7、(4分)祖父沒有傳記,不只是(因為)他一生自我放逸(或:灑脫不羈)、遠(yuǎn)離功名,也是他的子孫沒有把他的聲名、事跡告訴他人的過失。評分建議:語意通順,1分;“非獨……亦……”,1分;僻遠(yuǎn)自放,1分;過,1分。如將“公之無傳”譯為“祖父的聲名、事跡沒有流傳”,亦可。參考譯文:祖父,名序,字仲先,眉州眉山人。幼年時豁達(dá)開朗,不拘禮法,讀書只求大體了解文中的要旨,就放棄不讀。他為人謙遜,樂善好施,急人所困,甚于對待自己。衣食稍微有了結(jié)余,就增加日常開支,或者把財物施給他人,立即用完。因為這個多次在饑餓寒冷中過著窮困的生活,然而始終不后悔。不
8、久又有了盈余,就說:“我本來知道這些終究不能困住人(或:使人受困)。”更加不再吝惜(錢財)。災(zāi)荒之年,(他)賣掉自己的田地來救濟(jì)饑餓的人,豐收后,那些被救濟(jì)的人準(zhǔn)備償還他,祖父說:“我本來自己就有賣掉它的想法,并不是因為你們的緣故啊。”不管是了解的