資源描述:
《《先侍御史府君神道表》原文及譯文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、《先侍御史府君神道表》原文及譯文《先侍御史府君神道表》原文及翻譯原文:先君諱鎮(zhèn),字某。天寶末,經(jīng)術(shù)高第。遇亂,奉德清君1夫人載家書隱王屋山。間行以求食,深處以修業(yè)。合群從弟子侄講《春秋左氏》《易王氏》,孜孜無倦,以忘其憂。德清君喜曰:茲謂遁世無悶矣。亂有間,舉族如吳,無以為生。先君獨乘驢無僮御以出,求仁者冀以給食。嘗經(jīng)山澗,水卒至,流抵大壑,得以無苦。被濡涂以行無慍容,觀者哀悼而致禮加焉。既而以為天子平大難。發(fā)大號,且致太平。人罹兵戎,農(nóng)去耒耜,宜以時興太學(xué),勸耦耕,作《三老五更議》,齋沐以獻(xiàn)。道不果用。授左衛(wèi)率府
2、兵曹參軍。尚父汾陽王居朔方,備禮延望,授左金吾衛(wèi)倉曹參軍,為節(jié)度推官,專掌書奏,進(jìn)大理評事。以為刑法者軍旅之楨干,斥候者邊鄙之視聽,不可以不具。作《晉文公三罪議》《守邊論》,議事確直,世不能容。表為晉州錄事參軍。晉之守,故將也,少文而悍,酣嗜殺戮,吏莫敢與之爭,先君獨抗以理。無辜將死,常以身捍笞箠,拒不受命。守大怒,投幾折簀2,而無以奪焉。終秉直以免于恥,調(diào)長安主簿。居德清君之喪,哀有過而禮不逾,為士者咸服。服既除,吏部命為太常博士。先君固曰有尊老孤弱在吳愿為宣城令三辭而后獲為宣城四年作閿鄉(xiāng)令考績皆最吏人懷思立石頌
3、德。后數(shù)年,登朝為殿中侍御史,會宰相與憲府比周,誣陷正士,以校私仇。有擊登聞鼓以聞于上,上命先君總?cè)疽月犂?,至則平反之。為相者不敢恃威以濟(jì)欲,為長者不敢懷私以請間,群冤獲宥,邪黨側(cè)目,封章密獻(xiàn),歸命天子,遂莫敢言。逾年,卒中以他事,貶夔州司馬。居三年,丑類就殛,拜侍御史。制書曰:“守正為心,疾惡不懼?!必懺拍?,宗元得進(jìn)士第。上問有司曰:“得無以朝士子冒進(jìn)者乎?”有司以聞,上曰:“是故抗奸臣竇參者耶!吾知其不為子營私矣?!笔菤q五月十七日卒,享年五十五。(選自《柳宗元文集》,有刪改)譯文:我去世父親名字叫柳鎮(zhèn),字某
4、。天寶末年,參加“經(jīng)術(shù)”類考試高中。正好遇到安史之亂,就奉養(yǎng)著德清君夫婦,帶著家里的藏書隱居到王屋山。抄小路行走去尋找食物,深藏行跡來研修學(xué)業(yè)。集合各位堂弟及子侄來講解《春秋左氏》《易王氏》,勤勉不倦怠,來忘掉國難的憂愁。德清君高興地說:這就是所說的避世隱居而沒有沉悶啊。戰(zhàn)亂發(fā)生不久,全族的人遷居到吳地,沒有辦法維持生計。父親就獨自騎著驢不帶僮仆出門,請求具有仁心的人希望能贈給一些食物。曾經(jīng)路過山澗,洪水突然爆發(fā),水流沖進(jìn)大溝中,他幸免于難。他披#from本文來自九象.9x;TEXT-INDENT:2em;MARG
5、IN-BOTTOM:1.2em">不久認(rèn)為皇上平定了安史之亂,發(fā)號施令,并且得到了太平,老百姓都遭受了戰(zhàn)爭的禍害,農(nóng)民們都不能從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),應(yīng)該按時令興辦太學(xué),鼓勵耕作,于是寫了《三老五更議》的奏疏,齋戒沐浴后獻(xiàn)給皇帝。然而他的思想最終沒有被朝廷采納。被授予左衛(wèi)率府兵曹參軍的官職。尚父汾陽王(郭子儀)居住在北方,準(zhǔn)備了禮物來看望延請我父親,授予他左金吾衛(wèi)倉曹參軍的職務(wù),擔(dān)任節(jié)度推官,專門掌管書信和奏疏,不久又升遷為大理評事。他認(rèn)為行刑執(zhí)法的人是軍隊里的骨干,斥候是邊防的耳目,軍隊里不能沒有這些人。寫了《晉文公三罪議
6、》《守邊論》兩篇文章,議論事情確切直接,世人不能容納他的意見。汾陽王上奏章推薦他做晉州錄事參軍。晉州的太守原來擔(dān)任過將軍,缺少文化修養(yǎng)并且性格兇悍,非常喜歡殺戮,官吏沒有人敢跟他爭論,惟獨先父敢于跟他以理相爭。有無辜的人將被處死,先父常常用身體來擋住鞭打杖擊,拒絕執(zhí)行太守的命令。太守非常生氣,將幾案扔出去,將席子折斷,卻沒有辦法改變先父的做法。最終依靠持心正直而避免了恥辱,被調(diào)任長安主簿。先父為德清君守喪,悲哀得非常厲害卻行為不失禮數(shù),有見識的人都非常佩服他。守喪期滿,吏部任命他擔(dān)任太常博士。先父堅持說:“有老母親
7、和年幼的子女在吳地,我希望做宣城縣令?!蓖妻o了多次才獲得批準(zhǔn),遷職擔(dān)任宣城縣令。四年后擔(dān)任閿鄉(xiāng)縣令??己斯賳T時的成績都是最好,官吏和百姓都非常思念他,樹立了石碑來頌揚他的功德。后來過了幾年,進(jìn)入朝廷擔(dān)任殿中侍御史,恰逢宰相和御史臺的人結(jié)黨營私,誣陷正直的人來報私仇。有人擊打登聞鼓來讓皇上知道,皇上命令先父帶領(lǐng)三司來審理這事,他到任后就為這事平反了。宰相不敢依仗威勢來達(dá)成私欲,御史臺的官員也不敢懷著私心去挑拔離間,很多蒙冤的人都獲得了赦免,奸邪的人側(cè)目而視,先父封好奏章秘密地獻(xiàn)給皇上,回到朝廷向皇上復(fù)命,于是沒有人再
8、敢說什么。過了一年,終究用其他的事情來中傷先父,貶官做夔州司馬。過了三年,奸邪的人被懲治,先父被授于侍御史的官職,皇帝的命令上說:“堅守正直之心,痛恨邪惡而不畏懼?!必懺拍?,我考中進(jìn)士。皇上問有關(guān)官員說:“該不會是以朝廷官員兒子的身份蒙混進(jìn)來的吧?”有關(guān)官員奏明情況,皇上說:“這是當(dāng)年對抗奸臣竇參的人??!我知道他不會為了兒子而圖謀私利的?!边@一年五月十七日