資源描述:
《《紅樓夢》中的明清山東方言舉證——基于蒲松齡聊齋俚曲作品的對比》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、·聊齋俚曲研究·文章編號:1002—3712(2013)04.0100.12《紅樓夢》中的明清山東方言舉證基于蒲松齡聊齋俚曲作品的對比吳佩林(山東大學(xué)(威海)商學(xué)院,山東威海264209)摘要:通過《聊齋俚曲集》與《紅樓夢》中共同存在的二十個山東方言詞匯的對比,可以證明《紅樓夢》中大量吸收和使用了明清山東方言。研究《紅樓夢》中的明清山東方言,對考證《紅樓夢》作者、人物、歷史背景與寫作素材等或有一定參考價值,當(dāng)成為《紅樓夢》語言研究的一部分,應(yīng)引起足夠關(guān)注。關(guān)鍵詞:紅樓夢;聊齋俚曲;山東方言;蒲松齡中圖分類號:I207.37文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A《紅樓夢》是家喻戶曉的優(yōu)秀中國古典長篇
2、小說,已流傳風(fēng)行二百多年,至今未見絲毫衰替跡象。大量吸收和使用方言土語是《紅樓夢》語言風(fēng)格}:的一大特色,增強(qiáng)了作品的生活氣息和真實感,提高了這部文學(xué)作品的藝術(shù)感染力。《紅樓夢》中吸收和使用了何地方言?現(xiàn)已有北京方言說、東北方言說、汀淮方言說、云南方言說、湘方言說等不同觀點,也有研究者注意到其中的山東方言詞匯。張振昌(2002)分析了《紅樓夢》中的三十個I山東方言詞,認(rèn)為它們多屬于魯東方言,南此提出了孔梅溪參與《紅樓夢》早期創(chuàng)作的可能性。張夏(2008)以山東淄博話中曾見于《紅樓夢》的九個方言詞為例,分析.r方言詞對《紅樓夢》詞匯研究的參照作用,認(rèn)為在《紅樓夢》詞匯研究中參
3、考當(dāng)代方言詞是有必要和有價值的。孔昭琪(2008)發(fā)現(xiàn),《紅樓夢》的語言與山東牟平方言有許多共同之處,他認(rèn)為,這可能與曹雪芹幼年生活的語言環(huán)境有關(guān);曹雪芹的祖母李氏雖系山東呂邑人,但其祖上曾世居牟平,后迂收稿日期:2013.05—24作者簡介:吳佩林(1963一),男,山東臨朐人,山東大學(xué)(威海)商學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。100居昌邑,故其語言必然與牟平方言有一定聯(lián)系]。這些研究結(jié)果,對人們了解《紅樓夢》的語言特色和考證《紅樓夢》,或有一定啟示和參考作用。但是,上述研究多數(shù)存在以今例古、古今混淆的缺陷,即以今天的語言現(xiàn)象去對照幾百年前古人完成的文學(xué)作品,其準(zhǔn)確性和可靠性難以令
4、人信服。因為一地方言并非一成不變,隨著社會發(fā)展和人口流動,方言詞匯也在擴(kuò)散、交匯和變化中,有的或已消失。例如,明朝初期大量山西移民遷居山東東昌府、兗州府等地,從清朝順治年間到民國時期又有大量山東人“闖關(guān)東”,這種大規(guī)模和(或)有組織的移民不僅影響了人口流人地和流出地的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,無疑也促進(jìn)了方言的傳播和融合。古代的某些山東方言詞,現(xiàn)已非山東所特有,有的甚至已演化成通用語;而今天的一些山東方言詞,在古代某時期或可能尚未出現(xiàn),或可能為其他地方所特有。關(guān)于《紅樓夢》的成書年代,紅學(xué)家較為一致的觀點是清代乾隆朝早期(1754年以前)。如果我們能夠找到清代乾隆朝或其前后相近時期的其
5、他方言文學(xué)作品,并將其與《紅樓夢》中使用的方言土語相對照,如果二者有大量共同使用的方言詞匯,就可以較為準(zhǔn)確地判斷《紅樓夢》是用當(dāng)時何地方言寫成或主要吸收了當(dāng)時何地方言詞匯。幸運的是,這樣的古代方言文學(xué)作品是現(xiàn)成的,它就是蒲松齡的《聊齋俚曲集》。《聊齋俚曲集》是清代著名文學(xué)家蒲松齡(1640—1715)用當(dāng)?shù)胤窖酝琳Z創(chuàng)作的通俗戲曲集,語言詼諧生動,充滿鄉(xiāng)土氣息,計有《墻頭記》《姑婦曲》《慈悲曲》《翻魘殃》《寒森曲》《琴瑟樂》《蓬萊宴》《俊夜叉》《窮漢詞》《丑俊巴》《快曲》《禳妒咒》《富貴神仙》《磨難曲》《增補(bǔ)幸云曲》《學(xué)究自嘲》①等十余篇。這些俚曲中保留了大量明清時期以淄川方
6、言方音為主的山東方言俗語詞匯,被認(rèn)為是研究近代漢語口語詞,特別是明清山東方言方音不可多得的寶貴語料。蒲松齡生于明末,長于清初,而聊齋俚曲的大部分是在他晚年創(chuàng)作完成的。所以,蒲松齡的《聊齋俚曲集》與《紅樓夢》在寫作年代上非常接近,《聊齋俚曲集》的部分曲目與《紅樓夢》的部分章回甚至可能完成于同時期。因此,利用《聊齋俚曲集》來佐證《紅樓夢》中的明清山東方言,是十分恰當(dāng)和具有說服力的。本文列舉了《聊齋俚曲集》和《紅樓夢》中共有的二十個山東方言詞。作為例證,旨在表明《紅樓夢》中大量使用了明清山東方言,這有助于考證《紅樓夢》作者、歷史背景、文化淵源等與明清時期山東可能的聯(lián)系。所選山東方
7、言詞匯不但均為《聊齋俚曲集》和《紅樓夢》所共有,而且大部分詞語在今山東活中仍被使用;這些詞語在今魯中方言中更為常見,如濟(jì)南、淄博、濰坊、萊蕪、①《學(xué)究自嘲》,關(guān)德棟選注《聊齋俚曲選》,齊魯書社,1980年。101泰安等地的地方話,且古今意義基本相同。針對舉證的每個方言詞語,分別從《聊齋俚曲集》和《紅樓夢》中選取二至四個典型例句,并就這些例句對該方言詞予以簡單釋義。文中所選《紅樓夢》例句取自啟功主持、張俊等校注的中華書局2010年版《紅樓夢》(記作“紅樓夢”)和中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注、人民文學(xué)出版社2008年