On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究

ID:10161226

大?。?5.62 KB

頁數(shù):20頁

時(shí)間:2018-06-12

On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究_第1頁
On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究_第2頁
On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究_第3頁
On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究_第4頁
On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究_第5頁
資源描述:

《On Cultural Connotation of the Basic? Color? Words? in Chinese and English 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究論文題目OnCulturalConnotationoftheBasicColorWordsinChineseandEnglish英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究一、本選題的目的和意義英漢語言中的顏色詞非常的豐富,顏色詞不僅可以表現(xiàn)物體的物理屬性,還有著豐富的文化內(nèi)涵和延伸意義,是人類認(rèn)識(shí)世界的一個(gè)重要領(lǐng)域。顏色詞的產(chǎn)生、發(fā)展及演變反映了人類認(rèn)識(shí)及社會(huì)發(fā)展的過程,其豐富的文化底蘊(yùn)折射出了人類社會(huì)不同歷史時(shí)期的社會(huì)背景、文化習(xí)俗,體現(xiàn)了不同的文化內(nèi)涵。深入了解英漢顏色詞的

2、產(chǎn)生和發(fā)展過程,可以加深我們對(duì)不同語言文化的了解,開闊我們的視野,擴(kuò)大知識(shí)面,在借鑒和吸收英語國家文化精華的基礎(chǔ)之上,促進(jìn)漢語言的發(fā)展和不同文化之間的交流。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,尤其是信息技術(shù)的發(fā)展,全球的交流日益頻繁,語言作為人類最重要交際工具的作用越來越顯現(xiàn)出來了。顏色詞由于承載著各種語言豐富的文化內(nèi)涵,在語言交流中的作用更為重要了,但由于文化傳統(tǒng)的差異,英漢顏色詞之間有相同的方面,也有不同之處,而且顏色詞還與民族的經(jīng)濟(jì)宗教、風(fēng)俗、習(xí)慣等方面相聯(lián)系,給正確理解和運(yùn)用顏色詞進(jìn)行文化交流帶來了一定的困難。

3、因此,分析這些顏色詞的異同,準(zhǔn)確理解這些顏色詞的所傳達(dá)的文化信息,對(duì)于正確理解和運(yùn)用這些色彩詞的表情達(dá)意,幫助來自不同文化背景的人們更好進(jìn)行地溝通交流,交際具有十分重要的意義。20二、本選題相關(guān)領(lǐng)域研究的現(xiàn)狀及基本情況近年來,顏色詞引來越來越多國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。許多學(xué)者從不同的視角,不同的層面對(duì)顏色詞進(jìn)行了有意義的探討,例如,閆文培(2007)在《全球化語境下的中西文化及語言對(duì)你》一書中通過對(duì)比和探討顏色詞在語言表達(dá)的中西文化差異,從而得出差生這些差異的原因。顧嘉祖(2002)在《跨文化交際——外國語言

4、文學(xué)中的隱蔽文化》一書中對(duì)英漢顏色詞在跨文化交際中的民族差異做了對(duì)比研究,分析探究了漢英民族文化發(fā)展對(duì)顏色詞的影響。李凌霞(2007)在《英漢顏色詞運(yùn)用中的文化差異》一文中則強(qiáng)調(diào)了英漢顏色詞在實(shí)際運(yùn)用中的文化差異,并提出了在實(shí)際運(yùn)用顏色詞時(shí)要注意的事項(xiàng)。雖然英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵有其共通之處,但由于顏色詞作為一種文化限定詞,會(huì)受到不同的文化背景,地理環(huán)境,風(fēng)俗習(xí)慣,宗教歷史等因素的影響,所以其蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵存在著較大的差異。在前人研究的基礎(chǔ)上,本文旨在以漢英兩種語言中的基本顏色詞為切入點(diǎn),從英漢基本色

5、彩詞的比較層面探討英漢顏色詞在文化內(nèi)涵的異同及其差異產(chǎn)生的原因。廣泛研究這兩方面的不同之處,可以更好地運(yùn)用顏色,加深對(duì)英漢語言詞匯、文化的理解,從而促進(jìn)不同文化的語言交流,以不斷加強(qiáng)不同民族文化的交流與融合。20三、主要研究的內(nèi)容顏色詞作為一種特殊的文化限定詞,是反映不同文化內(nèi)涵的一面重要的鏡子。隨著中國與西方國家在各個(gè)領(lǐng)域中交流和發(fā)展,準(zhǔn)確理解其文化勢(shì)在必行。本文通過對(duì)英漢基本色彩詞的文化內(nèi)涵的比較,并剖析其產(chǎn)生差異的原因,使大家更深入地了解英美民族與漢民族文化,從而幫助來自不同文化背景的人們更好進(jìn)行

6、地溝通交流。本文主要分為四部分,第一部分簡(jiǎn)要介紹了文化的概念和顏色詞在生活中的運(yùn)用。第二部分通過紅色,黃色,綠色,藍(lán)色,白色,黑色進(jìn)行了舉例論證,對(duì)英漢顏色詞中文化內(nèi)涵差異的分析。第三部分分析了英漢顏色詞中文化內(nèi)涵產(chǎn)生差異的幾個(gè)主要原因。第四部分為本文結(jié)論。1.引言2.英漢顏色詞中文化內(nèi)涵的差異2.1基本顏色詞在漢語中的文化內(nèi)涵2.2基本顏色詞在英語中的文化內(nèi)涵3.英漢顏色詞中文化內(nèi)涵產(chǎn)生差異的原因3.1歷史文化3.2自然地理環(huán)境3.4宗教信仰4.結(jié)論20四、參考文獻(xiàn)[1]陳琳.語言文學(xué)研究[M].北京

7、:高等教育出版社,2012.1.[2]耿洪敏.實(shí)用英漢翻譯[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.11.[3]顧嘉祖.跨文化交際---外國語文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2000.5.[4]李凌霞.英漢顏色詞運(yùn)用中的文化差異[J].黔西南民族師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2007.6(2).[5]韓海霞.英漢顏色詞的對(duì)比研究[J].山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2006.6(3).[6]李苗.英漢基本顏色詞認(rèn)知初探[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2003.3(32).[7]陸昇,顧嘉祖.語言與文化[M

8、].上海:上海外語教育出版社,1998.8.[8]孫丹.漢英基本顏色詞的內(nèi)涵對(duì)比[J].湖北汽車工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2005.3(19).[9]王敏.淺談?dòng)h顏色詞的文化內(nèi)涵[J].達(dá)州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6).[10]吳友富.外語與文化研究[J].上海:上海外語教育出版社,2004.12.[11]閆文培.全球化語境下的中西文化及語言對(duì)比[M].北京:科學(xué)出版社,2007.12.[12]趙翠華.英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究[J].承德民族

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。
关闭