資源描述:
《兼職翻譯合同(一)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、合同訂立原則平等原則:根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》第三條:“合同當(dāng)事人的法律地位平等,一方不得將自己的意志強(qiáng)加給另一方”的規(guī)定,平等原則是指地位平等的合同當(dāng)事人,在充分協(xié)商達(dá)成一致意思表示的前提下訂立合同的原則。這一原則包括三方面內(nèi)容:①合同當(dāng)事人的法律地位一律平等。不論所有制性質(zhì),也不問(wèn)單位大小和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的強(qiáng)弱,其地位都是平等的。②合同中的權(quán)利義務(wù)對(duì)等。當(dāng)事人所取得財(cái)產(chǎn)、勞務(wù)或工作成果與其履行的義務(wù)大體相當(dāng);要求一方不得無(wú)償占有另一方的財(cái)產(chǎn),侵犯他人權(quán)益;要求禁止平調(diào)和無(wú)償調(diào)撥。③合同當(dāng)事人必須就合同條款充分協(xié)商,取得一致,
2、合同才能成立。任何一方都不得凌駕于另一方之上,不得把自己的意志強(qiáng)加給另一方,更不得以強(qiáng)迫命令、脅迫等手段簽訂合同。自愿原則:根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》第四條:“當(dāng)事人依法享有自愿訂立合同的權(quán)利,任何單位和個(gè)人不得非法干預(yù)”的規(guī)定,民事活動(dòng)除法律強(qiáng)制性的規(guī)定外,由當(dāng)事人自愿約定。包括:第一,訂不訂立合同自愿;第二,與誰(shuí)訂合同自愿,;第三,合同內(nèi)容由當(dāng)事人在不違法的情況下自愿約定;第四,當(dāng)事人可以協(xié)議補(bǔ)充、變更有關(guān)內(nèi)容;第五,雙方也可以協(xié)議解除合同;第六,可以自由約定違約責(zé)任,在發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),當(dāng)事人可以自愿選擇解決爭(zhēng)議的方式。公平
3、原則:根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》第五條:“當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)遵循公平原則確定各方的權(quán)利和義務(wù)”的規(guī)定,公平原則要求合同雙方當(dāng)事人之間的權(quán)利義務(wù)要公平合理具體包括:第一,在訂立合同時(shí),要根據(jù)公平原則確定雙方的權(quán)利和義務(wù);第二,根據(jù)公平原則確定風(fēng)險(xiǎn)的合理分配;第三,根據(jù)公平原則確定違約責(zé)任。誠(chéng)實(shí)信用原則:根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》第六條:“當(dāng)事人行使權(quán)利、履行義務(wù)應(yīng)當(dāng)遵循誠(chéng)實(shí)信用原則”的規(guī)定,誠(chéng)實(shí)信用原則要求當(dāng)事人在訂立合同的全過(guò)程中,都要誠(chéng)實(shí),講信用,不得有欺詐或其他違背誠(chéng)實(shí)信用的行為。9兼職翻譯合同(一) 委托方:_______
4、__(以下簡(jiǎn)稱甲方) 服務(wù)方:_________(以下簡(jiǎn)稱乙方) 甲、乙雙方本著發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)、互惠互利、共同發(fā)展的原則,就翻譯合作的有關(guān)事項(xiàng),經(jīng)雙方友好協(xié)商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務(wù)之事宜,現(xiàn)特訂立本協(xié)議。具體條款如下: 第一條 定義 項(xiàng)目?jī)?nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作。 翻譯:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容表達(dá)清楚。 文檔的制作:乙方按甲方要求,在計(jì)算機(jī)上按原文件圖文并排的格式進(jìn)行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和E
5、-mail(或者存儲(chǔ)介質(zhì)提交的文本,包括軟盤(pán)、光盤(pán)和其它移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計(jì)算機(jī)移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)該負(fù)責(zé)有關(guān)的后續(xù)服務(wù)。 第二條 協(xié)議期限9 2.1 本協(xié)議有效期為_(kāi)________年,自雙方簽訂之日起至_________年_________月_________日止; 2.2 如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個(gè)月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過(guò)錯(cuò)給甲方
6、及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理?xiàng)l例追究賠償?shù)臋?quán)利。 第三條 服務(wù)費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)及支付 3.1 甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費(fèi)用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理和稅務(wù)費(fèi)用、通訊費(fèi)用等條項(xiàng)的開(kāi)支。 3.2 筆譯工作酬金支付:在客戶取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無(wú)意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%??谧g工作酬金支付:在工作完后二個(gè)工作日后的星期二或者星期六支付?! ?.3 本中心對(duì)于在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯采取年終獎(jiǎng)勵(lì)的辦法,予以獎(jiǎng)勵(lì)
7、;獎(jiǎng)勵(lì)額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理?xiàng)l例獲得業(yè)務(wù)費(fèi)用?! ?.4 本中心對(duì)于在我處連續(xù)從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈(zèng)送股份的辦法,予以鼓勵(lì)。 第四條 甲方義務(wù)、權(quán)利9 4.1 甲方負(fù)責(zé)提供完整無(wú)缺的原文內(nèi)容(書(shū)面及電子版本)?! ?.2 甲方負(fù)責(zé)提供資料的相關(guān)版權(quán)事宜,承擔(dān)與之有關(guān)的各類權(quán)利義務(wù)。 4.3 甲方負(fù)責(zé)提供必要的工具書(shū)、通信工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方和專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù)?! 〉谖鍡l 乙方義務(wù)、權(quán)利 5.1 乙方應(yīng)按甲方要求完成委托工作,按時(shí)
8、、保質(zhì)、保量交稿; 5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件; 5.3 乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原文件資料保密; 5.4 乙方在本中心指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),承擔(dān)因?yàn)榉g質(zhì)量引起的責(zé)任。工作積極主動(dòng),能以高度的責(zé)任心完成本中心分派的翻譯任務(wù)?! 〉诹鶙l 保密條款 乙方為了對(duì)甲