英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要

英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要

ID:12419946

大?。?2.00 KB

頁數(shù):3頁

時間:2018-07-17

英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要_第1頁
英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要_第2頁
英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要_第3頁
資源描述:

《英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、登陸網(wǎng)站參加免費試學www.pacificenglish.cn英語培訓哪里好,語言能力無關學術能力更重要1800分以下只是“安慰獎”通過大量的數(shù)據(jù)分析,得出這樣的結論:第一,學生使用英文完成SAT考試題目比用中文母語完成考試題目的成功率平均低40%;第二,伴隨題目難度的增加,語言所占比例逐步縮小,能力所占比例逐步增大。在最高難度等級的題目(5級)中,能力和語言的占比約為8∶1。實際上,在1800分以下,SAT考的主要是語言能力,是詞匯、是語法;而在1800分以上,SAT考的是真刀真槍的批判性思維能力,跟語言基本沒有關系。1800分是中國學生申請美國綜合排名前50名大

2、學的一個節(jié)點。從這個意義上說,很多學生從1200分到1800分火箭一樣的分數(shù)提升只是一個假象,而通過這種方式,ETS(“美國教育考試服務中心”的英文縮寫——編者注)輕易地就將那些只學語言、沒有任何思維能力的學生排除在名校大門之外了。別把1800分以下的分數(shù)太當回事,那些分數(shù)是ETS送給“勤奮但不聰明”的學生的“安慰獎”;也別把時間都花在語言上,能力才是美國大學想要的。要上美國名校,閱讀不能丟分閱讀部分一直是中國學生的軟肋,ETS的前SAT出題人和考官LucyHaagen說,模型顯示,閱讀上低分段的學生兩極分化非常明顯,而在實際教學跟蹤中可以發(fā)現(xiàn),閱讀成績相對好一些的

3、學生在后面的學習中提高得要更好、更快、更全面。因此,閱讀的提高對于帶動整體成績沖擊2100分有著顯著作用。事實上,批判性閱讀的提高非常依賴平時的積累和系統(tǒng)性訓練。美國學生有標準課程的訓練,中國學生更要發(fā)揮主動性。所以對于閱讀的練習應該現(xiàn)在、立即、馬上開始。沒有獨立觀點阻礙寫作拿高分登陸網(wǎng)站參加免費試學www.pacificenglish.cn寫作的系統(tǒng)訓練實際上是對學生思維寬度、廣度和思辨能力的打磨?!?012中國SAT年度報告》回答了一個問題,為什么中國學生作文分數(shù)很難突破9分?Lucy介紹,ETS的官方評分的二維表內,作文作為一個關鍵性系數(shù),每一分都影響巨大,甚

4、至會讓最后得分差出100分左右。通過傳統(tǒng)方法訓練,中國學生可以從每個reader那里拿到4分。真正阻礙中國學生突破9分的問題是,沒有獨立觀點,文章結構不好。長期的國內教育,非是即否的兩極思維,大大限制了學生的思辨能力。要想突破這一限制,必須勤加練習,對諸多不同觀點表達自己獨立的想法。觀點可以小眾,甚至可以反駁老師,但一定要有自己的立場。而文章結構方面,代表了寫作的思路和邏輯,要練習如何有理有據(jù)、有條不紊地闡述獨立觀點。數(shù)學難度不高,也不能掉以輕心去年的SAT年度報告指出,中國學生平均數(shù)學成績547分,美國學生平均517分。不可否認中國學生在數(shù)學方面確實優(yōu)勢很大,但為

5、什么轉化為分數(shù)僅僅比美國學生高30分?今年的SAT報告通過分析得出了這樣的結論:SAT數(shù)學考試偏重實際應用,盡量不涉及更高難度也就是中國學生優(yōu)勢部分。換句話說,中國學生的數(shù)學難度沒有太多用武之地。而專業(yè)詞匯、題干表述形式(比如倒裝句式)和提問角度的差異,造成的理解失誤也縮小了中美考生在數(shù)學分數(shù)上的差距。在美國大學招生官眼中,中國學生的數(shù)學成績好是理所當然的。在這種觀念下,如果數(shù)學成績沒有達到一般中國學生的水平,會在錄取上吃大虧。語法的題目類型發(fā)生了變化對2012年前3次考試的內容與2005年SAT考試改革后的6年的所有考試內容與知識點進行統(tǒng)計與分析后,吳雨濃說,基本

6、上SAT每個知識點還是一如既往的穩(wěn)定,考查點基本沒有變化。登陸網(wǎng)站參加免費試學www.pacificenglish.cn但通過數(shù)據(jù)跟蹤也觀察到一些變化,比如語法,原來比重最大的句子結構和風格兩個部分的比重從23%減少到18%左右,而動詞和修飾語的考查部分的比例大幅提升,目前已經(jīng)成為語法中占比最大的題目類型。以上4類占了總題量的80%,是近期考試的重點?!∪粘I钪?,我們在用英語進行口語交流時也會經(jīng)常把“he”說成“she”,把“she”說成“he”。這種現(xiàn)象不僅僅在課堂上學生發(fā)言時所見到,在其他任何一個說英語的場景中都有可能會遇到這樣的混淆錯誤。有的人說完了之后會有

7、意識的糾正一下,有的人說著說著就亂了,明明是一個人,卻一會“she”一會“he”的。這種現(xiàn)象想必很多學英語者都感同身受。其實,歸根究底還是受我們的母語—漢語的影響?! ∑湟?,是受漢語發(fā)音的影響。在中文里,“他”和“她”在發(fā)音上是沒有區(qū)別的,包括“它”也是,所以在英語里區(qū)分起來就有些難度?! ∑涠?,漢語對英語思維會產(chǎn)生影響。我發(fā)現(xiàn)自己起初在用英文表述觀點或談話時,說到“she”或者“he”時還會有下意識的停頓,可能是潛意識里怕自己弄錯了稱謂而產(chǎn)生的習慣。從語言學的角度來看,在外語學習的過程中,第二語言習得者的母語對他們目標語(即文中我們所說的英語)起了決定作用。母

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。