潮流新語:你沒見過的英語新詞

潮流新語:你沒見過的英語新詞

ID:13876782

大小:63.00 KB

頁數(shù):11頁

時間:2018-07-24

潮流新語:你沒見過的英語新詞_第1頁
潮流新語:你沒見過的英語新詞_第2頁
潮流新語:你沒見過的英語新詞_第3頁
潮流新語:你沒見過的英語新詞_第4頁
潮流新語:你沒見過的英語新詞_第5頁
資源描述:

《潮流新語:你沒見過的英語新詞》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、Goodlenses,badframes人不可貌相Describingsomeonewhogivesabadfirstimpressionbutisactuallyagoodperson.Someonewhodoesn'tappeartobecompetent,yetisextremelycapableatwhathe/shedoes.形容一個給人的第一印象極差、但本質(zhì)很好的人,或者指表面看不出來,實則深藏不露的高手。例句:Dr.Bruceisaspaz,buthe'soneofthebestdoctorsIknow.Youwouldn'tknowitby

2、lookingathim...goodlenses,badframes.Mid-daycrisis午間危機Whenoneisinadesperateneedforasiestabecausetheybecomeextremelytiredintheafternoonandcoffeeisn'tcuttingitanylonger.指急需午睡以補充體力的情況,這種時候通??Х纫呀?jīng)不管用了。例句:Afterthatwildnightofdrinking,Ihadtheworstmid-daycrisisever.ClockOutWithMyCockOut下班h

3、igh去嘍To"callitaday"atworksoyoucangoparty.下班之后去派對狂歡(clockout即打卡下班,也可以說punchout)例句:-Hey,dude,youcomingtohappyhour?-Hellsyeah!It'stimetoclockoutwithmycockout!NearsightedDate“近視”相親Asopposedtoablinddate,whereyouhavenoideawhattheotherpersonlookslike,anearsighteddateisonewhereyou'veseena

4、photoorchattedviawebbeforemeetinginperson.與blinddate(事先一無所知的相親)相對,指在相親前看過對方的照片或者網(wǎng)聊過。Thiscanoftenleadtodisappointmentifonepersonortheotherhassuppliedmisleadingdocumentation.如果對方?jīng)]有給你真實照片或提供了虛假信息,nearsighteddate一樣有見光死的可能。例句:That'sthelastnearsighteddateIevergoon...herprofilepicturemus

5、thavebeen5years,3haircolorsand2kidsago.(這個見光死死得徹底啊……)HappyLateYear拜個晚年WhenpeoplearestillsayingHappyNewYear,eventhoughit'salreadyaweekafterthenewyear.年后一個星期,拜年的時候就不是newyear了,是lateyear。例句:-Happynewyear!!!Whatsup??-Morelikehappylateyear...itwasnewyears5daysago.工作壓死人WorkavalancheWhent

6、hereissomuchworkpiledonyourdesk,movementfromunderitisnearlyimpossible.桌上一堆東西要處理,想脫身而出,不可能。例句:Hey,pourmeadrink!Iworkedupquiteathirstdiggingoutfrommyworkavalanchetogettohappyhour.節(jié)后抑郁癥PostsantumdepressionTheincredibleletdownsomefolksexperiencewhentheyrealizeChristmasisover(typicalMo

7、ndayafterChristmasofficediscussion)意識到圣誕節(jié)已經(jīng)過去時人們心中的失落感。(節(jié)后第一個工作日辦公室里的高頻用語)例句:-WhyisMichelleraggingitwithme?-It'snotjustyou,she'sgotabadcaseofpostsantumdepression.Christmastight節(jié)后縮水TheperiodoftimeafterChristmasandNewYearswheretheclothesyouworepriortotheholidaysthatfitwell,allofasud

8、denarealittletighterthantheyshoul

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。