如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析

如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析

ID:15584167

大?。?1.00 KB

頁(yè)數(shù):6頁(yè)

時(shí)間:2018-08-04

如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析_第1頁(yè)
如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析_第2頁(yè)
如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析_第3頁(yè)
如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析_第4頁(yè)
如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析_第5頁(yè)
資源描述:

《如何選研究方向:英語(yǔ)專業(yè)考研12大研究方向解析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、與其他不少考研熱門專業(yè)一樣,英語(yǔ)專業(yè)研究生招生的研究方向設(shè)置非常細(xì),不同學(xué)校的方向設(shè)置類別不一,名稱也各異??佳?,下資料,找研友就上研友網(wǎng)  比如上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)下設(shè)有語(yǔ)言方向、文學(xué)方向、教學(xué)法方向、翻譯學(xué)方向、口譯學(xué)方向、英語(yǔ)國(guó)家文化方向、跨文化交際方向7個(gè)方向。而同樣是外語(yǔ)類專業(yè)院校,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)該專業(yè)設(shè)置的研究方向明顯不同,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)該專業(yè)設(shè)置的8個(gè)研究方向更與前兩所學(xué)校無(wú)一相同?! ≡谶@種情況下,不少備考英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)對(duì)“如何選擇研究方向”這樣的問(wèn)題一頭霧水,也就不足為怪了

2、?! 【陀⒄Z(yǔ)專業(yè)考研而言,外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)下設(shè)置的二級(jí)學(xué)科很多,包括英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、印度語(yǔ)言文學(xué)、阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、歐洲語(yǔ)言文學(xué)、亞非語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)11個(gè)學(xué)科。其中,涉及英語(yǔ)專業(yè)的二級(jí)學(xué)科主要有3個(gè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)。  一般院校的英語(yǔ)專業(yè)多設(shè)置英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)和外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)兩個(gè)專業(yè),所以,英語(yǔ)專業(yè)考研的專業(yè)設(shè)置其實(shí)比較簡(jiǎn)單,一般就是兩大專業(yè)。不過(guò),這兩個(gè)專業(yè)被不同學(xué)校細(xì)化研究方向以后,就變得復(fù)

3、雜了。如前面說(shuō)到的上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)下設(shè)有7個(gè)方向,這7個(gè)方向進(jìn)一步細(xì)分,小的研究方向達(dá)37個(gè)之多?! ∮⒄Z(yǔ)專業(yè)的研究方向雖名目眾多,卻也并非雜亂無(wú)章,其設(shè)置仍是遵循一定規(guī)律的。粗略分析,這些研究方向可分為傳統(tǒng)研究方向和新興研究方向兩大類??佳?,下資料,找研友就上研友網(wǎng)  傳統(tǒng)研究方向  傳統(tǒng)研究方向,顧名思義,指的是設(shè)置多年的老牌研究方向,這些研究方向一般學(xué)校都有開(kāi)設(shè)。  1.文學(xué)方向  開(kāi)設(shè)學(xué)校:全國(guó)絕大部分招收英語(yǔ)專業(yè)研究生的學(xué)校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計(jì),僅有17所招收英語(yǔ)專業(yè)研究生的

4、學(xué)校沒(méi)有開(kāi)設(shè)文學(xué)方向。  研究?jī)?nèi)容:主要研究英美文學(xué)研究領(lǐng)域中的重大問(wèn)題,目的在于提高文學(xué)素養(yǎng)、理論水平和研究能力?! 【蜆I(yè)方向:此方向開(kāi)設(shè)學(xué)校多,招生人數(shù)較多,就業(yè)范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員?! ∷鶎W(xué)課程:西方文論、美國(guó)經(jīng)典文學(xué)、美國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、英國(guó)經(jīng)典文學(xué)、文學(xué)批評(píng)、英國(guó)文學(xué)選讀、美國(guó)文學(xué)選讀、17~19世紀(jì)英國(guó)文學(xué)研究、希臘戲劇研究、英國(guó)長(zhǎng)篇小說(shuō)選讀、美國(guó)長(zhǎng)篇小說(shuō)選讀、英國(guó)詩(shī)歌選讀、美國(guó)詩(shī)歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國(guó)短篇小說(shuō)欣賞、美國(guó)短篇小說(shuō)鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國(guó)文學(xué)史、中

5、國(guó)古典文學(xué)選讀等?! ?.語(yǔ)言學(xué)  開(kāi)設(shè)學(xué)校:全國(guó)絕大部分招收英語(yǔ)專業(yè)研究生的學(xué)校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計(jì),僅有9所招收英語(yǔ)專業(yè)研究生的學(xué)校沒(méi)有開(kāi)設(shè)語(yǔ)言學(xué)方向?! ⊙芯?jī)?nèi)容:語(yǔ)言學(xué)是我國(guó)高校近年來(lái)普遍設(shè)置的一個(gè)綜合性的語(yǔ)言研究學(xué)科。主要學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)理論及語(yǔ)言在各種學(xué)科中的應(yīng)用,不同學(xué)校側(cè)重點(diǎn)有所不同?! ⊥ㄟ^(guò)大量閱讀有關(guān)文獻(xiàn)、論文和最新的研究成果報(bào)告,使學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言學(xué)的形成和發(fā)展有進(jìn)一步的了解,并了解現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的最新動(dòng)向和最新發(fā)展。語(yǔ)言學(xué)特別強(qiáng)調(diào)和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業(yè)的外語(yǔ)期刊和近幾年的語(yǔ)言學(xué)相

6、關(guān)論文?! 【蜆I(yè)方向:該專業(yè)理論性較強(qiáng),主要面向大中專教師及研究人員?! ∷鶎W(xué)課程:語(yǔ)言學(xué)概論、語(yǔ)用學(xué)與話語(yǔ)分析、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、現(xiàn)代語(yǔ)法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)體學(xué)與文體學(xué)、語(yǔ)篇分析等?! ?.英美文化研究  開(kāi)設(shè)學(xué)校:南京大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、天津師范大學(xué)等?! ⊙芯?jī)?nèi)容:研究英國(guó)、美國(guó)的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,涉及文學(xué)、歷史、哲學(xué)、美學(xué)、藝術(shù)、宗教、社會(huì)學(xué)等領(lǐng)域。不同學(xué)校的名稱和研究重點(diǎn)有所不同,如有的學(xué)校該方向名稱為英語(yǔ)國(guó)家文化研究,其研究范圍就不僅限于英美兩個(gè)國(guó)家了。  就業(yè)方向:多進(jìn)入外事外貿(mào)部門、各

7、大新聞媒體等。  所學(xué)課程:美國(guó)學(xué)導(dǎo)論、美國(guó)社會(huì)文化史、英國(guó)社會(huì)文化史、西方文化理論批評(píng)、西方宗教文化、東西方文化導(dǎo)論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國(guó)歷史與文化、英國(guó)社會(huì)與文化、西方宗教專題研究??佳校沦Y料,找研友就上研友網(wǎng)  4.翻譯研究、翻譯學(xué)  開(kāi)設(shè)學(xué)校:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等?! ⊙芯?jī)?nèi)容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對(duì)名家名著的翻譯作品進(jìn)行賞析,并從中、外文化的不同角度進(jìn)行對(duì)比研究?! ≡撜n程是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)專業(yè)碩士研究生的主干課程之一,由翻譯

8、理論和實(shí)踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過(guò)程中對(duì)原文旨意、風(fēng)格的分析與理解,翻譯的功能,以語(yǔ)義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關(guān)系,翻譯的標(biāo)準(zhǔn)等。翻譯理論課的教學(xué)目的是使學(xué)生通過(guò)系統(tǒng)的翻譯理論學(xué)習(xí),對(duì)國(guó)內(nèi)外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統(tǒng)的了解,為今后的翻譯實(shí)踐奠定扎實(shí)的理論基礎(chǔ)。翻譯實(shí)踐課的主要內(nèi)容是進(jìn)行與翻譯理論同步的翻譯實(shí)踐,使學(xué)生通過(guò)翻譯實(shí)踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強(qiáng)中英語(yǔ)言和文化差異對(duì)翻譯影響的認(rèn)識(shí),進(jìn)而

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。