資源描述:
《2011英語專業(yè)考研12大研究方向解析》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、2011英語專業(yè)考研12大研究方向解析核心提示:英語專業(yè)研究生招生的研究方向設(shè)置非常細(xì),不同學(xué)校的方向設(shè)置類別不一,這些研究方向可分為傳統(tǒng)研究方向和新興研究方向兩大類。中國網(wǎng)訊:與其他不少考研熱門專業(yè)一樣,英語專業(yè)研究生招生的研究方向設(shè)置非常細(xì),不同學(xué)校的方向設(shè)置類別不一,名稱也各異。比如上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)下設(shè)有語言方向、文學(xué)方向、教學(xué)法方向、翻譯學(xué)方向、口譯學(xué)方向、英語國家文化方向、跨文化交際方向7個(gè)方向。而同樣是外語類專業(yè)院校,北京外國語大學(xué)該專業(yè)設(shè)置的研究方向明顯不同,廣東外語外貿(mào)大學(xué)該專業(yè)設(shè)置的
2、8個(gè)研究方向更與前兩所學(xué)校無一相同。在這種情況下,不少備考英語專業(yè)的同學(xué)對“如何選擇研究方向”這樣的問題一頭霧水,也就不足為怪了。就英語專業(yè)考研而言,外國語言文學(xué)下設(shè)置的二級學(xué)科很多,包括英語語言文學(xué)、俄語語言文學(xué)、法語語言文學(xué)、德語語言文學(xué)、日語語言文學(xué)、印度語言文學(xué)、阿拉伯語語言文學(xué)、歐洲語言文學(xué)、亞非語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯學(xué)11個(gè)學(xué)科。其中,涉及英語專業(yè)的二級學(xué)科主要有3個(gè):英語語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯學(xué)。一般院校的英語專業(yè)多設(shè)置英語語言文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)兩個(gè)專業(yè),所以
3、,英語專業(yè)考研的專業(yè)設(shè)置其實(shí)比較簡單,一般就是兩大專業(yè)。不過,這兩個(gè)專業(yè)被不同學(xué)校細(xì)化研究方向以后,就變得復(fù)雜了。如前面說到的上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)下設(shè)有7個(gè)方向,這7個(gè)方向進(jìn)一步細(xì)分,小的研究方向達(dá)37個(gè)之多。英語專業(yè)的研究方向雖名目眾多,卻也并非雜亂無章,其設(shè)置仍是遵循一定規(guī)律的。粗略分析,這些研究方向可分為傳統(tǒng)研究方向和新興研究方向兩大類。傳統(tǒng)研究方向傳統(tǒng)研究方向,顧名思義,指的是設(shè)置多年的老牌研究方向,這些研究方向一般學(xué)校都有開設(shè)。1.文學(xué)方向開設(shè)學(xué)校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學(xué)校。據(jù)200
4、7年的招生統(tǒng)計(jì),僅有17所招收英語專業(yè)研究生的學(xué)校沒有開設(shè)文學(xué)方向。研究內(nèi)容:主要研究英美文學(xué)研究領(lǐng)域中的重大問題,目的在于提高文學(xué)素養(yǎng)、理論水平和研究能力。就業(yè)方向:此方向開設(shè)學(xué)校多,招生人數(shù)較多,就業(yè)范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。所學(xué)課程:西方文論、美國經(jīng)典文學(xué)、美國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、英國經(jīng)典文學(xué)、文學(xué)批評、英國文學(xué)選讀、美國文學(xué)選讀、17~19世紀(jì)英國文學(xué)研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲
5、劇鑒賞、中國文學(xué)史、中國古典文學(xué)選讀等。2.語言學(xué)開設(shè)學(xué)校:全國絕大部分招收英語專業(yè)研究生的學(xué)校。據(jù)2007年的招生統(tǒng)計(jì),僅有9所招收英語專業(yè)研究生的學(xué)校沒有開設(shè)語言學(xué)方向。研究內(nèi)容:語言學(xué)是我國高校近年來普遍設(shè)置的一個(gè)綜合性的語言研究學(xué)科。主要學(xué)習(xí)語言學(xué)理論及語言在各種學(xué)科中的應(yīng)用,不同學(xué)校側(cè)重點(diǎn)有所不同。通過大量閱讀有關(guān)文獻(xiàn)、論文和最新的研究成果報(bào)告,使學(xué)生對于語言學(xué)的形成和發(fā)展有進(jìn)一步的了解,并了解現(xiàn)代語言學(xué)的最新動向和最新發(fā)展。語言學(xué)特別強(qiáng)調(diào)和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業(yè)的外語期刊和近幾年的語言學(xué)相關(guān)論文
6、。就業(yè)方向:該專業(yè)理論性較強(qiáng),主要面向大中專教師及研究人員。所學(xué)課程:語言學(xué)概論、語用學(xué)與話語分析、應(yīng)用語言學(xué)、現(xiàn)代語法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、英語語體學(xué)與文體學(xué)、語篇分析等。3.英美文化研究開設(shè)學(xué)校:南京大學(xué)、上海外國語大學(xué)、天津師范大學(xué)等。研究內(nèi)容:研究英國、美國的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,涉及文學(xué)、歷史、哲學(xué)、美學(xué)、藝術(shù)、宗教、社會學(xué)等領(lǐng)域。不同學(xué)校的名稱和研究重點(diǎn)有所不同,如有的學(xué)校該方向名稱為英語國家文化研究,其研究范圍就不僅限于英美兩個(gè)國家了。就業(yè)方向:多進(jìn)入外事外貿(mào)部門、各大新聞媒體等。所學(xué)課程:美國學(xué)導(dǎo)論、美國社
7、會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導(dǎo)論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國歷史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。4.翻譯研究、翻譯學(xué)開設(shè)學(xué)校:北京外國語大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、上海外國語大學(xué)等。研究內(nèi)容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進(jìn)行賞析,并從中、外文化的不同角度進(jìn)行對比研究。該課程是英語語言學(xué)與文學(xué)專業(yè)碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實(shí)踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風(fēng)格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交
8、際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關(guān)系,翻譯的標(biāo)準(zhǔn)等。翻譯理論課的教學(xué)目的是使學(xué)生通過系統(tǒng)的翻譯理論學(xué)習(xí),對國內(nèi)外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統(tǒng)的了解,為今后的翻譯實(shí)踐奠定扎實(shí)的理論基礎(chǔ)。翻譯實(shí)踐課的主要內(nèi)容是進(jìn)行與翻譯理論同步的翻譯實(shí)踐,使學(xué)生通過翻譯實(shí)踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強(qiáng)中英語言和文化差異對翻譯影響的認(rèn)識,進(jìn)而提高實(shí)際翻譯能力。就