資源描述:
《日語基礎(chǔ)語法(完整篇)格助詞的固定用法篇》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、日語基礎(chǔ)語法(完整篇)格助詞的固定用法篇日語基礎(chǔ)語法(完整篇)格助詞的固定用法篇格助詞的固定用法1,上車用に,下車用を。//上下車輛、船只、飛機等時注意“上車用に,下車用を”。這里に表示動作的著落點,を表示移動動詞的起點。這里使用的動詞主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等動詞,其共同點是自動詞。因此,請注意這時的を不是賓格助詞,而是補格助詞,所以,表示動作起點的車輛、船只、飛機等都是補語而不是賓語。這里名詞帶補格助詞に做補語,沒有人不理解;但是,名詞帶を(補格助詞)做補語是經(jīng)常困繞初學(xué)者的問題。有的人說:用から代替を行不行,當(dāng)
2、然不是不行,不過,這樣的用法比較少。例句:①毎日バスに乗って出勤します。我每天乘公共汽車上班。②朝寢坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。因為早晨睡過頭了,跳上了即將開車的電車。③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。乘飛機,這次是第一次。④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。明知不好,但是在上班高峰期,硬是擠進公共汽車里⑤バスを降りて10分歩くと學(xué)校に著きます。下了公共汽車走10分鐘就到學(xué)校。⑥もうすぐ授業(yè)の時間なので、電車を飛び降りて走って來た。馬上就要上課了,我跳下電車就跑來了。⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを
3、降りてきた。在大家的歡迎當(dāng)中,新婚夫婦手牽手,從船的舷梯走下來。2,前面用に,后面用で//在動作的先后順序上,經(jīng)常使用帶有定語的“前”“后”詞匯(這里的規(guī)律不包括空間的前和后)。這時在一般情況下,用“前に,后で”的規(guī)律。為什么不都用に或者で,我也講不出道理,但是實際情況就是這樣,所以這里指出來,引起大家的重視。例句:① 御飯の前に、手を洗います。飯前洗手。② 回答をする前に、良く考えます。回答問題之前,要認真思考。③ 風(fēng)呂に入る前に、食事をします。洗澡之前吃飯。④ 手を洗った後で、食事をします。洗手后吃飯。⑤良く考えた後で、解答をします。認真思考后,回答問題。⑥ 食事
4、をした後で、風(fēng)呂に入ります。吃飯后再洗澡?!∑鋵?,過去時連體形+後で=連用形+てから。另外,從習(xí)慣來說,後で是補語,但是不用這個補格助詞で,只用“……後”,以狀語的形式出現(xiàn)也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。3,勤める用に、働く用で關(guān)于工作和上班,過去日語中是分成腦力勞動和體力勞動的。腦力勞動用“……に勤める”和體力勞動用“……で働く”。但是現(xiàn)在已經(jīng)不分腦力勞動和體力勞動,但是選擇的動詞與助詞的關(guān)系仍然保留。例:①私は銀行に勤めています。我在銀行工作(上班)。②兄は父の會社で働いています。我的哥哥在父親的公司工作。③結(jié)婚前は學(xué)校で働いていましたが、
5、今は何処にも勤めていません。結(jié)婚前我在學(xué)校工作,但是現(xiàn)在(哪兒也)沒有工作。4,自己決定用にする、別人決定用になる。決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+にする或者動詞+ことにする;別人(領(lǐng)導(dǎo)、上級、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動詞+ことになる。有時自己也在決定事情的成員里,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動詞+ことになる。自己決定做一件事情之后,確實一直進行,則用名詞+にしている或者動詞+ことにしている??陀^決定后一直進行,則用名詞+になっている或者動詞+ことになっている,一般譯成“規(guī)定為……”。從下面的日漢對照的句子中,可以發(fā)現(xiàn)翻譯時要靈活。例句
6、:① 大學(xué)を卒業(yè)して、教師になりました。大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)了教師。② 子供を大學(xué)生にしたいです。我想讓孩子上大學(xué)。③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。申請了休假,決定去北京旅行。④ 明日から北京へ出張することになりました。從明天起,我要去北京出差了⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。我(自己決定)每天學(xué)習(xí)日語2個小時。⑥ 學(xué)校は夜10時が門限になっています。學(xué)校規(guī)定晚上10時關(guān)大門。5,往高走,過程用を,目的地用に。我們平時說“登山”,說「山に登る」,但是也會遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實,這里的登る是自動詞,を是補格助詞,表示移動動詞移動的范
7、圍。那么這2句有什么不同呢?前者是強調(diào)登山的目的,力求登頂;而后者是強調(diào)登山的過程,登不登頂是無所謂的。但是有一條要注意,如果說「山に行く」是表示行動的方向,也可以說「山へ行く」,但是絕對不能說「山を行く」。例句:① 夏休みに山に登りました。暑假里我去登山了。② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。星期日我去登山了,但是沒有登頂。③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。登上樓梯,上了二樓。6,友達と相談する、先生に相談する。補格助詞と的一個功能是表示必須有2個人的動作的對手。如練習(xí)會話、打乒乓球、商量、打架等動詞在執(zhí)行時必須