資源描述:
《如何提高中學生的英語寫作能力.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、如何提高中學生的英語寫作能力【摘要】要提高學生的中招英語寫作成績,必須從學生的語言知識、思維方式、表達習慣以及寫作心理與習慣等方面分析學生常見的問題,并找出恰當?shù)慕鉀Q辦法,讓學生明確寫作目標,激發(fā)寫作欲望;加強平時積累,夯實語言基礎;排除母語干擾,強化英語思維。并且不斷充實自己,加強業(yè)務修養(yǎng)?!娟P鍵詞】中學生英語寫作中的常見問題;解決途徑【Abstract】Toimprovethestudents'writingintheEtranceExamtoSeniorMiddleSchool,theteachershoulda
2、nalyzethestuents'problemsincludingtheirknowledge,waysofthinking,habitsofexpressingandwritingpsychologyandthenfindoutpropersolutions.Meanwhile,theteachershouldletthestudentsknowaboutthewritingpurposeandcultivatethestudents'writingdesiretomakethemenhancetheiraccum
3、ulationandlayasolidlanguagefoundation,resultingintheenhancementofEnglishthinkingandtheexclusionofmothertongueenterferance.Theteachershouldalsoimprovethemselvesconstantly.【Keywords】Normalproblemsinjuniormiddleschoolstudents’writing;Waysofsolving寫作能力直接體現(xiàn)一個學生的英語水平,
4、近年來中考英語試題也更加重視對學生英語寫作能力的測試,要求也在不斷提高,而許多學生在此方面丟分嚴重,以致影響最后總分。因此,作為一名英語教師,教給學生適當?shù)姆椒?,有意識地培養(yǎng)學生的英語思維方式,減少表達錯誤,寫出地道的英語作文責無旁貸。1.中學生英語寫作中的常見問題分析1.1語言基礎知識的貧乏;語音、詞匯、語法是構成語言的三個基本要素。要想充分表達自己思想,掌握足夠的詞匯量是前提,準確理解詞的涵義是基礎,能寫出語法正確、合乎英語表達習慣的句子是目的。要寫好一篇作文表達自己的思想必須以足夠的詞匯量為基礎。國家教育部頒布的
5、《英語課程標準》要求初中畢業(yè)生的認知詞匯量應達到1600個,習慣用語及固定搭配應達到300個。但實際上大多數(shù)學生掌握的詞匯量都達不到規(guī)定的要求,因此,他們在寫作時就不能隨心所欲地表達自己的思想。常常出現(xiàn)以下問題;①拼寫錯誤,影響理解;②詞語誤用,表達不準確;③某一詞語反復使用,語言表達缺乏變式,文章顯得單調乏味;④文章中出現(xiàn)大量“造詞”,讓人看了啼笑皆非。顯然,詞匯量不足已成為中學生英語寫作中最主要的問題。語法規(guī)則和句型句式是英語寫作涉及的另一基本要素。學生英語作文中出現(xiàn)的“大錯”多半都是由語法錯誤引起的。學生在寫作中
6、的語法不規(guī)范、句子結構混亂、含義不清楚等情況屢見不鮮,ChineseEnglish現(xiàn)象更是不乏其中。所以,語法問題是中學生英語寫作中所面臨的又一個主要問題。中學生在寫作技巧上常常表現(xiàn)為語篇布局能力較弱,句式缺乏變換,前后銜接手段單調等。一篇文章語意連貫、符合邏輯,離不開一定的語篇銜接手段。英語中的語篇銜接方法相當豐富,有的用于句子層次,有的用于語篇層次。語篇銜接主要是通過語法手段、詞匯手段和邏輯聯(lián)系語來完成的。學生在寫作中較少使用這些方法,使得文章跳躍性很大,句與句之間、段與段之間、主題與各段落之間缺乏有機的聯(lián)系、照應
7、和連貫性。31.2漢語思維方式和表達習慣的的影響;由于初學者在英語語言習得過程中,缺乏系統(tǒng)的訓練,所以在用英語表達意思的過程中必然受到母語的影響,其表達方式不遵從英語的表達或思維習慣,而按照中國人的表達方式或思維方式強行組成詞句,致使在寫作中錯誤百出,出現(xiàn)了大量的“中文式英語”。由于不同民族的不同思維方式,漢語語法和英語語法有很大差異。英語中的性、數(shù)、時態(tài)、語氣、語態(tài)、句式結構等在表達上和漢語完全不同。學生在平時寫作中最常見的問題就是死套漢語語法,忽視了兩種語言在語法和某些習慣表達方式上的差異。由于學生掌握的英語詞匯和
8、語言知識有限,在其寫作過程中肯定會套用母語的思維方式,無意識地套用母語的語言規(guī)則,然后再譯成英語。因此,在找不到合適的對應詞的情況下,往往憑借自己已有的漢語和英語構詞感覺造詞,展開一些不正確的聯(lián)想或假設。因此,寫作中也就出現(xiàn)了大量的“造詞”現(xiàn)象。1.3不良的寫作心理和寫作習慣;據(jù)調查,目前有很多中學生在寫作訓練時存在著緊張、焦慮、