資源描述:
《新東方譯本:奧巴馬獲勝演講全文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、Hello,Chicago!芝加哥,你好!IfthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatAmericaisaplacewhereallthingsarepossible;whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;whostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.假如還有人不相信美國是一個不存在不可能的地方,還有人懷疑開國之父們的夢想
2、依然在影響著我們這個時代,還有人質(zhì)疑美利堅民主的力量,那么,他們的疑惑在今夜得到了解答。It'stheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbersthisnationhasneverseen;bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,manyfortheveryfirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbediff
3、erent;thattheirvoicecouldbethatdifference.在學(xué)校和教堂外面,人們排起了長長的隊伍,人數(shù)之多在美國歷史上前所未有。為了投上自己的一票,他們可以等待三個小時、四個小時。許多人是一生中第一次參加投票,因為他們堅信這一次必須有所變革,而他們的聲音將舉足輕重。It'stheanswerspokenbyyoungandold,richandpoor,DemocratandRepublican,black,white,Latino,Asian,NativeAmerican,g
4、ay,straight,disabledandnotdisabled—Americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenacollectionofredstatesandbluestates;weare,andalwayswillbe,theUnitedStatesofAmerica.所有的人,無論年輕人還是老年人,無論窮人還是富人,無論民主黨人還是共和黨人,無論黑人還是白人,無論拉美裔還是亞裔,無論同性戀者還是異性戀者,無論殘疾人還是健康人,他們
5、向全世界發(fā)出了同一個信息:我們從來不屬于共和黨的“紅州”或者民主黨的“藍(lán)州”,我們屬于美利堅合眾國,現(xiàn)在如此,永遠(yuǎn)如此!It'stheanswerthatledthosewhohavebeentoldforsolongbysomanytobecynical,andfearful,anddoubtfulofwhatwecanachievetoputtheirhandsonthearcofhistoryandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.在如此漫長的時期內(nèi),
6、曾經(jīng)有如此眾多的人們對我們說:對于我們的成功,我們應(yīng)該淡漠,應(yīng)該害怕,應(yīng)該不相信。但是,歷史之輪如今已在我們手中,歷史之輪將又一次在我們手中駛向美好未來。It'sbeenalongtimecoming,buttonight,becauseofwhatwedidonthisday,inthiselection,atthisdefiningmoment,changehascometoAmerica.通往今夜的道路很漫長,但今夜終于來臨。特殊的一天,特殊的一次大選,特殊的決定性時刻,美國迎來了變革。Ijust
7、receivedaverygraciouscallfromSen.McCain.Hefoughtlongandhardinthiscampaign,andhe'sfoughtevenlongerandharderforthecountryheloves.HehasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine,andwearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessle
8、ader.IcongratulatehimandGov.Palinforalltheyhaveachieved,andIlookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation'spromiseinthemonthsahead.剛才,我接到了麥凱恩參議員一個非常大度的電話。在這次競選中,他作出了持久而艱巨的努力。為了這個他熱愛的國家,他作出的努力更持久、更艱巨。他為美利堅做出的犧牲,超出了我們絕大多數(shù)人的想