資源描述:
《授予翻譯權合同》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在應用文檔-天天文庫。
1、授予翻譯權合同(國家版權局 1992年9月)?(標準樣式)甲方(著作權人): 地址:?乙方(出版者): 國籍: ?地址:(主營業(yè)所或住址):?合同簽訂日期: 地點:?鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:?第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯 ?、出版 ?冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。?第二條?甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方 承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。?第三條?為翻譯的
2、目的,甲方應免費向乙方在 ?在內提供上述作品的 本加工副本。?第四條?乙方根據本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支 付方式為:?(一)版稅: ?(貨幣單位)[譯本定價X %(版稅率)X銷售數(或印數)];(例 如文學作品8%,科技作品10%)或?(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元) ?如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報? 乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付?%版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 ?月內一次付清。?第五條?乙方負責安排有資格和有能力的譯者對
3、作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其 資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改 作.?第六條?有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。?第七條?乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版 本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協議出版"。?第八條?乙方應于 ?年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期 ?限屆滿前 ?日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ?,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方 ?賠償損失,并支付違約金,比例為 ?
4、。?第九條?譯本一經出版,乙方應免費于 ?日前同甲方提供 ?本樣書,并應盡力推銷譯本 ?的復制品。?第十條?如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬 定議的印數和定價通知甲方,并于 日內按第四條規(guī)定的` 方式向其支付報酬 ?。如果乙方未在譯本脫銷后 ?月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。?第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權.?第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本 也不得單獨使用乙方自己的版本說明。?第十三條 如果乙方未在 ?日內支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解
5、除合同,乙方應繼 續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ?;如果方解除合同,乙 方應賠償損失,并支付違約金,比例為 ?。?第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方 希望取得的權利,應在本合同中明確約定。?第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如 乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用 。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。?第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 ?月內改正,或甲方已 撤銷不能履行的合同,本合同自動
6、終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方? 應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。?第十七條 乙方委托?。ㄣy行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國? 家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。?第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由 ?(仲 裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。? 中國仲裁機構為________仲裁委員會。?第十九條?因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉? ?外民事訴訟程序的特別規(guī)定。?第二十條 本合同以中、 ?(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。?第二十一
7、條?全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。?第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。?第二十三條?本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。?甲方: ?乙方:? ?(簽章) ?(簽章)?年 月 日 ?年 月 ?日