資源描述:
《俄漢諺語(yǔ)對(duì)照》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、А.1.АВаськаслушаетдаест.充耳不聞,我行我素;言者淳淳,聽(tīng)者藐藐。2.Аларчикпростооткрывался.本來(lái)問(wèn)題就很簡(jiǎn)單;不費(fèi)吹灰之力。3.Авгиевыконюшин.骯臟的馬廄;藏污納垢之所。4.Ай,Моська!Знать,онасильна,чтолаетнаслона!哈巴狗敢向大象吠,想必力量是不??;小狗吠大象,可笑不自量。5.АлександрМакедонскийгерой,нозачемжестульяломать?英雄固可敬,越軌可不行。6.Альфаиомегачего(отальфыдоомеги)始終;全部;基本東西;從頭
2、到尾。7.Аника-воин(Аники-воины)阿尼卡式勇士;夜郎自大。8.Аннибаловаклятва漢尼拔式的誓言。9.Арабскиесказки(тысячаиоднаночь)天方夜譚;無(wú)稽之談。10.Аредовывекижить(прожить)活到高年;長(zhǎng)命百歲。11.Архимедоврычаг(РычагАрхимеда)阿基米德的杠桿;原動(dòng)力。12.Аттическаясоль風(fēng)雅的俏皮話;鋒利的話。13.Ахиллесовапята(пятка)致命弱點(diǎn);薄弱環(huán)節(jié);要害;隱痛。Б.14.нету15.Башняизслоновойкости.象牙塔;
3、世外桃源。16.Беда,кольпирогиначнетпечисапожник.鞋匠做肉包,真是糟糕;外行充內(nèi)行,實(shí)在荒唐。17.Бедностьнепорок.貧非罪。18.Безвинывиноватый.無(wú)辜受過(guò);蒙受不白之冤。19.Безруляибезветрил.沒(méi)有明確的方向和目標(biāo)。20.Безсучка,бехзадоринки.(нисучка,низадоринки)一帆風(fēng)順;無(wú)阻無(wú)礙。21.Безчинов.不要拘禮;隨隨便便。22.Белаяворона.白烏鴉;特殊人物。23.Битыйчас.整個(gè)鐘頭;很長(zhǎng)時(shí)間。24.Битьбаклуши.游手好閑;吊
4、兒郎當(dāng);閑逛。25.Бить(ударить)внабат.敲起警鐘;提醒注意。26.Битьотбой.鳴金收兵;打退堂鼓;收回前言。27.Брить(забрить)лоб(кому)抓去當(dāng)兵;送當(dāng)壯丁。28.Бросать(пускать,кинуть)камень(вкого).譴責(zé);責(zé)備;指斥。29.Бурявстаканеводы.杯水風(fēng)波;小題大做;大驚小怪;無(wú)事生非。30.БылоделоподПолтавой.這是過(guò)去的事了;陳年盛事。31.Бытьилинебыть.做呢還是不做;生死存亡在此一舉。32.Бытьначеку.時(shí)刻戒備;隨時(shí)準(zhǔn)備。В.33.Внога
5、хправдынет.何苦站著;別老站著。34.Впотелица.辛辛苦苦;汗流浹背。35.Втупикстать(завести,поставить,прийти)走投無(wú)路;陷入絕境;束手無(wú)策。36.Вавилонскоестолпотрение.混亂不堪;亂七八糟。Вавилонскоесмешениеязыков.語(yǔ)言混雜;七嘴八舌;38.Возинынетам.毫無(wú)進(jìn)展;依然如故。39.Волкиовечьейшкуре.披著羊皮的狼;口蜜腹劍。40.Вооруженныйдозубов.武裝到牙齒;全副武裝。41.Воронавпавлиньихперьях.用孔雀毛自飾的
6、烏鴉;繡花枕頭外面光。42.Врачу,исцелисясам!正己而后正人;責(zé)人先責(zé)己。43.Время-деньги.時(shí)間就是金錢(qián);一寸光陰一寸金。44.Времяистекло.時(shí)間已過(guò);逝水流年。Много(сколько)водыутекло.過(guò)去許多年代。45.ВседорогиведутвРим.條條大路通羅馬;殊途同歸。46.Встатьслевойноги.情緒不佳;心情不快。Сделатьлевойногой.非常糟糕;馬馬虎虎。47.Всякойтварипопаре.形形色色的人物;八方雜處。48.Вывестинасвежую(чистую)воду(кого
7、).揭露真相;弄個(gè)水落石出。49.Выдатьголовой(кого)暴露秘密;出賣某人;委過(guò)于人。50.Выноситьсоризизбы.家丑外揚(yáng);泄露內(nèi)幕。Невыноситьсору(сора)изизбы.家丑莫外揚(yáng);守口如瓶。Г.51.Ганнибалуворот.國(guó)難當(dāng)頭;大難臨門(mén);兵臨城下。52.Геркулесовыстолбы(столпы)終點(diǎn);極限;盡頭;天涯海角。53.Гласвопиющего(вопиющий)в