資源描述:
《中日の聲優(yōu)制度の比較》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、目次一 はじめに1二 日中両國聲優(yōu)の比較2三 中國聲優(yōu)停滯の原因9四 その原因についての対策10五 終わり11致謝1515中日の聲優(yōu)の比較孫婉華20061322006南京信息工程大學日語系,南京210044要旨:日本のアニメ産業(yè)の発展につれて、聲優(yōu)という事業(yè)は日々に中國のアニメファンに知られた。日本の聲優(yōu)産業(yè)はますます成熟になってきた。しかし、日本と比べて、中國の聲優(yōu)産業(yè)はまだ未熟だ。本稿は、日本の聲優(yōu)の歴史、出身、養(yǎng)成、待遇などの方面の紹介を通じて、わが國の聲優(yōu)現(xiàn)狀と比べて、わが國の聲優(yōu)産業(yè)の発展不足を述べて、そして、
2、この狀態(tài)の改善の道を探したいと思う。また中國のファンに我が國の聲優(yōu)産業(yè)の狀況をつたえると思う。できるだけ多くの角度から分析し、自分なりの見方を述べたいと思う。キーワード:聲優(yōu)の比較;歴史;出身;待遇一 はじめに全世界では聲優(yōu)は産業(yè)として発展していた國は少なく、俳優(yōu)が聲を擔當することたがほとんどである。専業(yè)の聲優(yōu)が確立しているのは日本と韓國だけである。日本のアニメーション産業(yè)の発展につれて、聲優(yōu)という職業(yè)は日々に中國のアニメファンに知られた。日本では聲優(yōu)制度はすでに完備できた。そして、聲優(yōu)についての研究はもっと早い。聲優(yōu)に
3、ついての研究書籍や論文などは數(shù)多くある。例えば:聲優(yōu)勝田久氏は「聲優(yōu)名鑑 アニメーションから洋畫まで???」(ジ?アニメ特別編集、近代映畫社?。保梗福的辏─摔い啤嘎晝?yōu)の歴史」という事実を論述した。また、非聲優(yōu)阿部邦雄氏は「TV洋畫の人気者 聲のスターのすべて」(近代映畫社?。保梗罚鼓辏─摔い啤嘎晝?yōu)と俳優(yōu)は區(qū)別して、聲優(yōu)は聲だけで演じした役者」という主張を提出した。しかし、日本と比べて、わが國の聲優(yōu)制度はまだ未熟段階になってきた。聲優(yōu)に対する研究はおろか、アフレコをする人を知れる人も少ない。しかし、15聲優(yōu)についての研
4、究は一つもない言うまでもない、多少論文がある。例えば: 馬汝禎氏は「淺談中國動畫配音」(中國高新技術(shù)企業(yè)ChinaHighTechnologyEnterprises編輯部郵箱2008年15期)において「目前國家大力地扶持民族動漫事業(yè),中國動畫藝術(shù)家也在為國產(chǎn)動畫的發(fā)展花費大量心血,而國產(chǎn)動畫卻仍舊由于缺乏創(chuàng)新,思維固定等等眾多原因不能舉步。由此,中國動漫的配音也由20世紀前半期的輝煌到現(xiàn)在的疲軟狀態(tài)。中國動漫配音的出路在哪里,是值得我們迫切需要解決的問題」と指摘した。両國聲優(yōu)制度の比較についての論文はまだ出現(xiàn)しないので、
5、本稿は先人の研究の上で自分がある材料を整理して、中日聲優(yōu)の各方面を比較する。そして、わが國の聲優(yōu)産業(yè)の発展不足及びその原因を探したいと思う。本稿はできるだけ多くの角度から日本と比べて、わが國の聲優(yōu)狀態(tài)を説明して、中國聲優(yōu)の発展不足を探して、及びどしたら中國の聲優(yōu)事業(yè)の発展を促進できるか?!《∪罩衼I國聲優(yōu)の比較「聲優(yōu)またはヴォイスアクターとは、アニメ、ラジオドラマ、ドラマCD、テレビゲーム、映畫、洋畫の吹き替えなどに、主に聲だけで出演する俳優(yōu)のこと。ナレーターとは異なり,登場人物などの臺詞の吹き替えや聲あてを行う?!梗敝?/p>
6、國では「日本配音員」と呼ばれる。1 歴史や発展 両國聲優(yōu)の歴史はどちらでも長い。しかし、どうして日本聲優(yōu)は日々発展して専業(yè)になってきて最後までアニメ産業(yè)の重要な部分になっているのか、中國聲優(yōu)はますます人に重視されなくて歩みを止めるのか?長い歴史の中にその原因を探そうとする。日本側(cè):151925年、NHKの前身である社団法人東京放送局のラジオ放送のため,公募された聲だけで演技を行う専門の俳優(yōu)は日本の聲優(yōu)の歴史の始まりとして見なされている。1941年、NHKはラジオドラマ専門に俳優(yōu)を養(yǎng)成する「東京中央放送局専屬劇団俳優(yōu)養(yǎng)成所
7、」の研究生を公募。かつ「聲優(yōu)」という言葉が使われた。2ラジオドラマは全盛期を迎え、聲優(yōu)の紹介記事が新聞のラジオ欄に掲載される、聲優(yōu)のファンは聲優(yōu)に憧れ、聲優(yōu)志願者は急増した。この時代を聲優(yōu)の勝田久は「第1期聲優(yōu)黃金時代」としている3?! 福保梗叮蹦辘挝迳鐓f(xié)定でテレビ局への日本映畫の供給停止が決まったことなどによるソフト不足から、外畫の日本語吹替え版が數(shù)多く放送された。」4映畫俳優(yōu)は五社協(xié)定とギャラの問題で吹き替えをしなかった、そして、ドラマ時代からの放送劇団出身者や新劇の舞臺役者に多くを依頼した。この時代にはまだ聲
8、優(yōu)という言葉は一般には認知されておらず5、「吹き替えタレント」また「アテ師」とよく呼稱した。東京俳優(yōu)生活協(xié)同組合(俳協(xié))もこの時から誕生した。その中から分かれた聲優(yōu)プロダクションが結(jié)成された。1970年代は數(shù)多くのアニメが出っでいた。主流は少年漫畫の関係ので、美男子はどこにもいる、美男子キャラクターを持ち役とする聲優(yōu)