sentence translation practice

sentence translation practice

ID:21906374

大?。?5.50 KB

頁數(shù):6頁

時(shí)間:2018-10-25

sentence translation practice_第1頁
sentence translation practice_第2頁
sentence translation practice_第3頁
sentence translation practice_第4頁
sentence translation practice_第5頁
資源描述:

《sentence translation practice》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、SentenceTranslationPractice1.Itisinevitablefortheoldtohavegenerationgapwiththeirchildren.對(duì)老年人來說,和他們的孩子有代溝是不可避免的。2.Itissagaciousthatallrelevantfactorsshouldbetakenintoaccountbeforetakinganyaction.在采取任何行動(dòng)之前,應(yīng)該考慮所有相關(guān)的因素,這是明智之舉。3.Afearhasarisenamongsomepeoplethatthemoremachineswil

2、lbeused,themoreworkerswillbeunemployedandthelowerourlivingstandardwillbecome.恐懼在一些人當(dāng)中出現(xiàn)了。那就是,機(jī)器用得越多,失業(yè)的工人就越多,而我們的生活水平就會(huì)越低。4.Beforeairingmyopinion,Iwillanalyzethehotissuefromdiverseperspectives.在表明觀點(diǎn)之前,我將從不從的角度來分析這個(gè)熱門話題。5.Assoonasachildbecomesoldenoughtocommunicatewithotherchil

3、dren,hebeginshavingfriends,whosometimesinfluencehimmorerapidlythanhisfamily.當(dāng)一個(gè)孩子長(zhǎng)到足以和其他人交流時(shí),他便開始交朋友,這些朋友對(duì)他的影響有時(shí)比家庭更快6.Theyspendtoomuchtimeinfrontofthetelevision,ignoringtheirstudy,outdooractivitiesandeventheirfamilies.他們?cè)陔娨暀C(jī)前面花費(fèi)了太多的時(shí)間,忽略了學(xué)習(xí)、戶外活動(dòng),甚至他們的家庭。7.Butthedisadvantageof

4、thissolutionliesinthefactthattoomuchlandthatcouldbeusedforfarmingorhousingwillinevitablybeoccupiedbymoreandmoreroads.(同位語從句)但此種方案的不足之處在于這樣一個(gè)事實(shí):修建越來越多的道路會(huì)不可避免的占用過多的土地,而這些土地原本是可以用于耕種或建房的。8.Inthecountryside,theairisclean,thefoodisfreshandhousesaretotallyspaciouswithlargeyardsarou

5、ndthem.(并列句)在鄉(xiāng)村,空氣清新,食物新鮮,房子四周通常有寬敞的庭院。9.Thencouldn’tweliveinthefreshairwhileenjoyingthemobilityofcars?否定疑問句我們?cè)谙硎苤噹淼男袆?dòng)自如的同時(shí),難道就呼吸不上新鮮的空氣了嗎?10.Ifstudentsareforcedtowearuniformseveryday,howcantheydeveloptheirindividualityandcreativity?特殊疑問句如果學(xué)生被迫每天都穿校服,那他們?cè)趺窗l(fā)展個(gè)性和創(chuàng)造力呢?11.Today

6、whentheglobaleconomyisindepression,howwillyoumakethechoicetodomesticateanimalswithanemptystomachortosolvethelivingproblemwithanimalsasthesourceoffoodandclothing?在全球經(jīng)濟(jì)并不景氣的今天,你會(huì)選擇餓著肚子馴養(yǎng)寵物,還是把它們當(dāng)作衣物和食物的來源,以求解決自身生存的問題呢?選擇疑問句1.Inaddition,thehugeamountsofmoneysparedmaybepouredintot

7、heconstructionofmanyhighways,factories,hospitalsandschools,whichisofimmensebenefittoindividualsaswellastothesociety.此外,所節(jié)省的大筆資金可以用來建高速公路、工廠、醫(yī)院和學(xué)校,這無論是對(duì)個(gè)人還是社會(huì)都有很大的好處。2.Theyareprintedinournewspapersandshownonourtelevisionscreensasavisibleproofoftheman’snewestachievements.它們作為人類最

8、新成就的明證被登在報(bào)紙上,而且出現(xiàn)在電視屏幕上。3.Itistruethatthewholeworldiswitnessi

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。