資源描述:
《外語學(xué)習(xí)方法》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、外語學(xué)習(xí)的方法外語說難很難,因為它和母語的差異很大,而我們又不在外語交流的語境中,連思維方式都有巨大差別。但它也很容易。因為語言反映的都是一些概念和聯(lián)系,是廣泛交流的手段。那些艱險的句子注定被淘汰,只有精要(便于交流的)留存。因此,外語學(xué)習(xí)有著不少有效的方法:1、整體感,從一個意群結(jié)構(gòu)去把握詞根、單詞、短語、句子、段落、甚至全文、全書。培養(yǎng):練習(xí)圓體行書,一筆寫就一個單詞。有意切分句子結(jié)構(gòu),找準(zhǔn)換氣、停頓、連讀的地方。多進行短文閱讀和朗誦。盡可能擴大眼幅,即一眼多看幾個單詞,這同時是提高速度的訓(xùn)練。多抄抄寫寫。把握習(xí)慣用法和
2、詞組,或按意群抄寫。背單詞時最好在句子中背。不過有條件大量閱讀的話,看都看熟了,沒有必要背。2、以交流和應(yīng)用為取向。我們大多數(shù)人學(xué)外語的目的不是為了成為文學(xué)家,而是交流應(yīng)用。所以過多地強調(diào)語法和修辭是沒有必要的。簡潔、明了,表達清楚就可以了。否則容易走歧路。反而難以提高。有可能的話,初學(xué)者盡量將日常的事物和外語單詞或詞組聯(lián)系起來。3、不要怕錯。雖然錯誤會引起歧義,讓人難以理解,但是,多幾句解釋就行了,大膽交流才可能更多交流、更多鍛煉。非母語環(huán)境,要為訓(xùn)練創(chuàng)造每一個可能的機會,怕錯會隔絕自身,造成以后錯的更多,或錯也不知道。怕
3、錯本來也是畏難。4、最初與人外語交談時盡量用短句。短句出語法錯誤的可能性較小,也不容易造成歧義。沒有破綻是最大的成功,最能夠讓人提起精神。寫作也是一樣。5、克服畏難情緒。很多人由于外語水平得不到提高,或在學(xué)習(xí)的平臺區(qū)耽誤的時間太長,逐漸失去了信心,更不用說興趣。在一些人身上,甚至成為心理障礙。其實外語是很容易學(xué)的,至少讓自己心里有容易學(xué)的感覺。自然而然,就能夠找到語感,產(chǎn)生突破。比如說英語,生詞是一大難關(guān)。但是就連大學(xué)六級的詞匯量要求也不過是5500個。這沒有多少。正是人們一味地重復(fù)沒有意義的練習(xí),才弄疲了身心,消磨了志氣。
4、如果采用系統(tǒng)學(xué)習(xí)法快速掃描記憶,一天用一小時掃描2000個單詞,只需要三天就可以看一個輪回。這樣用三周強化6次,80%以上的人都能夠突破生詞障礙。那么,還有什么能夠打擊信心呢?6、嘗試性寫作。不要驚訝。任何人都有寫作的天賦,就看能不能發(fā)掘出來。寫作要有對照才能夠提高。最好的做法是:看一段文字或一整篇文章,記住其大意;根據(jù)該大意自己組織文字寫作;拿寫好的東西和原文對比,看看差異在哪里,如果原文用得比你好就留意一下,如果你寫的比原文好,那就心花怒放;第二天再次寫作;看看有什么提高,原文精華吸取過來沒有。一般來說,這樣寫兩次就好了
5、。7、音樂性。節(jié)律感。起伏跌宕。我們在朗誦時就應(yīng)該體現(xiàn)出它的音樂性來。有不少外語高手透露秘訣時都喜歡說“讀起來最順口的往往是正確答案”,這是有道理的。樂感往往就是語感。語言是長期發(fā)展淘汰留存下來的交流手段。舒服才能長存,愉悅才能長存,大眾化才能長存。系統(tǒng)學(xué)習(xí)法在英語學(xué)習(xí)的應(yīng)用一、統(tǒng)學(xué)習(xí)法速成訓(xùn)練英語對于很多人來說都是老大難問題。如果采用系統(tǒng)學(xué)習(xí)法速成訓(xùn)練,能夠很快提高。但是,在80分以后,必須要花時間精力體味感覺,速成方法收效不大了?,F(xiàn)在以研究生英語或六級考試為例說明速成方法,如果是為了高考,或四級考試,如果以六級水平來玩,
6、那簡直是小菜一碟。速成方法的有效對象是大學(xué)英語六級水平以下的學(xué)習(xí)者。其中大學(xué)4級水平以下的都被我當(dāng)作初學(xué)者。1、破除單詞障礙。單詞障礙往往有三個方面:記憶、翻譯和使用。這三個方面是相互聯(lián)系的。首先,應(yīng)當(dāng)破除“翻譯障”,“翻譯障”的存在,嚴(yán)重阻礙人的記憶。即使背下來了,也會很快遺忘。破除“翻譯障”要求看單詞而不是“背單詞”。背單詞的結(jié)果必然導(dǎo)致“內(nèi)譯轉(zhuǎn)化”的過程,影響到人語言學(xué)習(xí)的突破。其實,會說地方方言的人都知道,他在思考問題、與別人方言交流的時候,在頭腦中是不需要把方言轉(zhuǎn)化成普通話來接受,或把思想通過普通話轉(zhuǎn)化成方言表達出
7、去。語言已經(jīng)直接和某種感覺或image(影像)對應(yīng)。語言中的某種概念是實化的,并不存在在交流時的自我解釋問題,哪怕這種概念自己并不理解。當(dāng)被要求這種翻譯的時候(比如不在語言環(huán)境中被要求以方言來說“吃飯”“睡覺”等),往往會覺得很別扭。使用是掌握單詞,并刻骨銘心、組合進意識的關(guān)鍵。人總有優(yōu)先采用自己熟悉的東西,包括技能來面對/解決所遇到的問題。對于大多數(shù)人來說,使用障礙或多或少都會存在。特別是在陌生的環(huán)境,而心情又很緊張的時候。破除“使用障”需要放松。takeiteasy。記憶是自然而然的事情。如果已經(jīng)突破“翻譯障”“使用障”
8、,也不會存在“記憶障”了。但是并不是說強記沒有用。有時候,強記也是走捷徑。你可以進一步看看:單詞記憶和系統(tǒng)學(xué)習(xí)法2、知識點捕捉。任何一門學(xué)科都有知識點。這是一些規(guī)律性的東西。是從實踐中由前人提煉出來的。掌握這些知識點是有效學(xué)習(xí)的重要手段之一。許多教學(xué)大綱都已經(jīng)明確了知識點。我們的努力就是把