小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合

小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合

ID:22117806

大?。?8.00 KB

頁(yè)數(shù):8頁(yè)

時(shí)間:2018-10-27

小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合_第1頁(yè)
小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合_第2頁(yè)
小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合_第3頁(yè)
小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合_第4頁(yè)
小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合_第5頁(yè)
資源描述:

《小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。

1、小議傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段在英語(yǔ)教學(xué)中的結(jié)合  論文:傳統(tǒng)教學(xué)法 多媒體教學(xué) 教學(xué)模式  論文:傳統(tǒng)教學(xué)手段以語(yǔ)法教學(xué)最為典型,它以教師為中心,注重語(yǔ)言基本知識(shí)的講授;多媒體輔助手段教學(xué)基于多媒體和X絡(luò)技術(shù),改變了原來(lái)以教師講授為主的單一課堂教學(xué)模式。本文通過(guò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)目前狀況的分析及對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)法和多媒體輔助教學(xué)手段的特征及優(yōu)缺點(diǎn)的分析,提出多媒體輔助手段的應(yīng)用是現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的必然趨向?! 《嗝襟w輔助手段應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué),尤其是應(yīng)用到專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)作為信息化社會(huì)典型時(shí)代特征的體現(xiàn)正迅速?zèng)_擊傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式,成為目前各所大學(xué)中英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)改革的突破點(diǎn)和重點(diǎn)。各大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)教師正

2、致力于利用現(xiàn)代教育技術(shù)手段(包括多媒體和X絡(luò)技術(shù)等),變傳統(tǒng)的以教師為中心的知識(shí)傳授型教學(xué)模式為以學(xué)生為中心的能力培養(yǎng)型教學(xué)模式,這已經(jīng)成為專業(yè)英語(yǔ)教師們的共叫。然而通過(guò)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn)利用多媒體輔助手段進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)固然有其上風(fēng),但是只有結(jié)合好傳統(tǒng)手段和多媒體輔助手段,才能更全面的進(jìn)步學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力,從而改善教學(xué)質(zhì)量。  1大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)  目前狀況我國(guó)的學(xué)生大部分從初中或者小學(xué)三年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)間有限,內(nèi)容和實(shí)際生活經(jīng)常存在脫節(jié)的現(xiàn)象。英語(yǔ)環(huán)境的狹窄和偏底的英語(yǔ)使用頻率無(wú)法讓學(xué)生將英語(yǔ)細(xì)致進(jìn)微地嵌進(jìn)思維。根據(jù)我國(guó)目前教育狀況,固然中小學(xué)教育者的教育思想觀念正逐步改變但

3、現(xiàn)實(shí)中推行的仍然是注重升學(xué)率的應(yīng)試教育。為此,在實(shí)際教學(xué)中一般采取的都是以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)法?! ≡谑谡n過(guò)程中,教師是課堂的主角講授過(guò)于夸大系統(tǒng)、完整很少給學(xué)生留有思維的空間和余地使學(xué)生在課堂上處于被動(dòng)接受的位置滿盤接受老師所傳授的知識(shí),固然能夠勝任升學(xué)考試,卻難以發(fā)掘個(gè)人的創(chuàng)新思維而達(dá)到運(yùn)用知識(shí)的能力?! ∫虼耍?jīng)此教學(xué)模式培養(yǎng)出來(lái)的被錄取的大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生雖較其他專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)水平出類拔萃,但是將這些長(zhǎng)期處于傳統(tǒng)教學(xué)模式中的大學(xué)新生即刻放置到以多媒體輔助手段為技術(shù)依托,以學(xué)生為中心的能力培養(yǎng)型教學(xué)模式中的做法是不太切合實(shí)際的。從一種思維模式轉(zhuǎn)變成另一種,需要經(jīng)歷漫長(zhǎng)的過(guò)程。另外,英語(yǔ)

4、專業(yè)的學(xué)習(xí)者由于年齡、地域等因素造成的英語(yǔ)水平參差不齊也給現(xiàn)代教學(xué)法的實(shí)施增加了難度。從而導(dǎo)致學(xué)生對(duì)“啟發(fā)式”、“討論式”等方法產(chǎn)生厭煩情緒,甚至導(dǎo)致教學(xué)活動(dòng)冷場(chǎng)教學(xué)計(jì)劃不能順利完成更嚴(yán)重的是影響了學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng)。  由于我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)(尤其在一、二年級(jí)基礎(chǔ)階段)嚴(yán)格按照國(guó)家外語(yǔ)教學(xué)大綱要求,注重傳授系統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí)(語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等),注重練習(xí)學(xué)生的語(yǔ)言基本技能,從而決定了尋找一個(gè)介于傳統(tǒng)教學(xué)法和多媒體輔助教學(xué)之間的平衡點(diǎn)的重要性和迫切性?! ?傳統(tǒng)教學(xué)手段的優(yōu)點(diǎn)和局限  傳統(tǒng)教學(xué)手段一般是指?jìng)鹘y(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法GrammartranslationMetbod。語(yǔ)法翻譯

5、法是外語(yǔ)教學(xué)中最古老、影響最深遠(yuǎn),至今“仍然方興未艾,大量使用而且相當(dāng)成功”的一種外語(yǔ)教學(xué)方法。語(yǔ)法翻譯法最早出現(xiàn)于18世紀(jì)晚期的歐洲,距今已有三百多年的歷史。該法的最早倡導(dǎo)者是德國(guó)學(xué)者麥丁格SohannValeneionMeidinger)和費(fèi)克SohannChristianfick。這種教學(xué)方法提倡用母語(yǔ)教授外語(yǔ)、在教學(xué)中以翻譯和機(jī)械練習(xí)為基本手段、以學(xué)習(xí)語(yǔ)法為進(jìn)門途徑,夸大語(yǔ)法在教學(xué)中的中心地位?! ?.1傳統(tǒng)語(yǔ)法翻譯法的優(yōu)點(diǎn)  首先,語(yǔ)法翻譯法有利于學(xué)習(xí)者充分熟悉兩種語(yǔ)言間的基本特征,形成扎實(shí)的語(yǔ)言文字功底。其次,此法以翻譯為教學(xué)手段和教學(xué)目的,可以使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)法、句法結(jié)構(gòu)

6、的異同有較為明確熟悉2利于進(jìn)步學(xué)生對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的整體理解水平。再次,語(yǔ)法翻譯法有利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣并形成穩(wěn)固的自學(xué)能力?! ?.2傳統(tǒng)語(yǔ)法翻譯法的局限  重書面、輕口語(yǔ)是語(yǔ)法翻譯法的首要缺點(diǎn),也是語(yǔ)法翻譯法大受撻伐的重要原因。教師過(guò)多地注重句子層次的教學(xué)2忽視了語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析、銜接分析及語(yǔ)篇層次的教學(xué)2它夸大了語(yǔ)言知識(shí),但忽略了語(yǔ)言能力?!皼](méi)有一種語(yǔ)言技能是孤立存在的。各種技能之間有著不同程度的依存關(guān)系,或互相影響,或互相補(bǔ)充,對(duì)一種技能的把握有利于另一種技能的發(fā)展”。因此,忽視語(yǔ)言能力不僅導(dǎo)致聽(tīng)說(shuō)能力的下降,同時(shí)也影響讀寫能力的發(fā)展?! ≌Z(yǔ)法翻譯法的另一缺陷是:學(xué)生輕易喪失外語(yǔ)學(xué)習(xí)的

7、積極性。在教學(xué)過(guò)程中,語(yǔ)法翻譯法是通過(guò)大量機(jī)械練習(xí)來(lái)鞏固學(xué)習(xí)效果的。單調(diào)乏味、甚至是為了語(yǔ)法項(xiàng)目而人為創(chuàng)造的一些無(wú)意義的練習(xí),很輕易挫傷學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)熱情。由于學(xué)習(xí)態(tài)度“是決定不同學(xué)習(xí)者取得不同程度的成功的主要原因”(束定芳語(yǔ)),所以在非智力因素中起重要功能的積極性一旦喪失,后果很可能事倍功半?! ≌Z(yǔ)法翻譯法過(guò)分夸大機(jī)械地記憶語(yǔ)法規(guī)則和例句2方法單一2語(yǔ)言環(huán)境貧乏2課堂氣氛不活躍2難以調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情2從而損

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。