蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文

蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文

ID:22221360

大?。?3.00 KB

頁數(shù):5頁

時(shí)間:2018-10-27

蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文_第1頁
蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文_第2頁
蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文_第3頁
蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文_第4頁
蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文_第5頁
資源描述:

《蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文蘇軾《錢塘六井記》閱讀試題答案及翻譯譯文錢塘六井記蘇軾潮水避錢塘而東擊西陵,所從來遠(yuǎn)矣。沮洳斥鹵①,化為桑麻之區(qū),而久乃為城邑聚落,凡今州之平陸,皆江之故地。其水苦惡,惟負(fù)山鑿井,乃得甘泉,而所及不廣。唐宰相李公長源始作六井,引西湖水以足民用。其后刺史白公樂天治湖浚井,刻石湖上,至于今賴之。始長源六井,其最大者,在清湖中,為相國井,其西為西井,少西而北為金牛池,又北而西附城為方井,為白龜池,又北而東至錢塘縣治之南為小方井。而金牛之廢久矣。嘉祐中,太守沈公文通又于六井之南,絕河而東至美俗坊為南井。出涌金門,并

2、湖而北,有水閘三,注以石溝貫城而東者,南井、相國、方井之所從出也。若西井,則相國之派別②者也。而白龜池、小方井,皆為匿溝湖底,無所用閘。此六井之大略也。熙寧五年秋,太守陳公述古始至,問民之所病。皆曰:“六井不治,民不給于水。南井溝庳③而井高,水行地中,率常不應(yīng)?!惫唬骸拔?,甚矣,吾在此,可使民求水而不得乎!”乃命僧仲文、子圭辦其事。于是發(fā)溝易甃④,完緝罅漏⑤,而相國之水大至,坎滿溢流,南注于河,千艘更載,瞬息百斛。疏涌金池為上中下,使浣衣浴馬不及于上池。而列二閘于門外,其一赴池而決之河,其一納之石檻,比竹為五管以出之,并河而東,絕三橋以入于石溝

3、,注于南井。明年春,六井畢修,而歲適大旱,自江淮至浙右井皆竭,民至以罌缶貯水相餉如酒醴。而錢塘之民肩足所任,舟楫所及,南出龍山,北至長河鹽官海上,皆以飲牛馬,給沐浴。余以為水者,人之所甚急,而旱至于井竭,非歲之所常有也。以其不常有,而忽其所甚急,此天下之通患也,豈獨(dú)水哉?(摘編自《蘇軾全集》)【注】①沮洳斥鹵:低洼潮濕的鹽堿地。②派別:江河的支流。③庳:低下。④甃:井壁。⑤罅漏:縫隙,漏洞。2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)A.惟負(fù)山鑿井負(fù):靠近B.率常不應(yīng)率:大抵C.并河而東東:東面D.六井畢修畢:全部3.下列句子編為四組

4、,全都屬于六井修治措施的一項(xiàng)是()(3分)①絕河而東至美俗坊為南井②于是發(fā)溝易甃,完緝罅漏③千艘更載,瞬息百斛④而列二閘于門外⑤比竹為五管以出之⑥皆以飲牛馬,給沐浴A.①②⑥B.①③④C.②④⑤D.③⑤⑥4.下列對(duì)原文的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)A.文章開篇介紹錢塘城的形成和地理特征,為下文記錢塘六井的開鑿和修治作了必要的鋪墊。B.錢塘六井的開鑿始于宰相李長源,終于刺史白樂天,為百姓引來了西湖之水,解決了飲水問題。C.陳述古到任后,組織人員對(duì)錢塘六井進(jìn)行了修治,使六井在第二年的大旱中發(fā)揮了重要作用。D.本文以記錢塘六井的開鑿和修治為主

5、體,但不局限于“記”,而借“記”發(fā)“議”,意在“記”外。5.請把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)(1)太守陳公述古始至,問民之所病。(#from本文來自學(xué)優(yōu)網(wǎng).gkstk.end#3分)(2)此天下之通患也,豈獨(dú)水哉?(3分)2.(3分)C(東:向東流)3.(3分)C(①是開鑿,而非修治;③⑥是說修治后帶來的好處。)4.(3分)B(“開鑿終于終于刺史白樂天”有誤,白樂天做的是修浚工作,而非開鑿工作。)5.(6分)(l)太守陳述古剛到這里,詢問百姓擔(dān)憂的市情。(意思對(duì)、語言通順l分?!笆肌?、“病”各1分)(2)這是天下的通病,難道只是對(duì)待水

6、這樣?jì)專浚ㄒ馑紝?duì)、語言通順l分,“患”、“豈”各1分)【參考譯文】錢塘江的潮水離開錢塘向東沖向西陵,潮水從遠(yuǎn)處涌來。它使低洼潮濕的鹽堿地,變成了種植桑麻的地方,時(shí)間長了又發(fā)展成為人口聚居的城鎮(zhèn),今天州縣的平坦陸地,都是錢塘江的故地。這里的水質(zhì)又苦又惡臭,只有靠山鑿井,才能得到甘甜的泉水,可是泉水供給的范圍又不夠廣。唐朝的宰相李長源開始開鑿六井,引西湖的水來供給百姓飲用。后來刺史白樂天治理西湖疏浚六井,并且在西湖邊上刻碑題字,直到如今人們還依靠這幾眼井水生活。當(dāng)初李長源開鑿六井,其中最大的在清湖,叫做相國井,相國井的西邊是西井,西井的偏西而向北的叫

7、做金牛池,又向北而偏西靠近錢塘城的分別是方井和白龜池,又向北而偏東到錢塘縣治南面的叫做小方井。不過,金牛池廢棄已經(jīng)很久了。嘉祐年間,太守沈文通又在六井的南面,越過河流往東,到美俗坊的地方開鑿了南井。水流出了涌金門,匯入湖中向北流去,上有三道水閘,水流注入石砌的水溝,穿城向東流去,南井、相國井、方井都從這里流出。至于西井,則是相國井的支流。而白龜池、小方井,都建造了暗溝從湖底流過,不用水閘。這就是六井的大致情況。熙寧五年秋天,太守陳述古剛到這里,詢問百姓擔(dān)憂的事情。百姓都說:“六井不修治好,老百姓就沒有水喝了。南井溝渠低下而井高,水在地底下流淌,大

8、抵通常供應(yīng)不過來。”陳公說:“咳,說得太過了,有我在這兒,能讓百姓沒有水喝嗎!”于是命令和尚仲文、子圭辦理此事。于是打開溝渠更換井壁,修

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。