資源描述:
《《吾廬記》原文及譯文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、《吾廬記》原文及譯文《吾廬記》原文及翻譯原文:季子禮(1),既倦于游,南極瓊海,北抵燕,于是作屋于勺庭(2)之左肩,曰:“此真吾廬矣!”名曰吾廬。廬于翠微址最高,群山宮之,平疇崇田,參錯(cuò)其下,目之所周,大約數(shù)十里,故視勺庭為勝焉。于是高下其徑,折而三之。松鳴于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷(3)之華,蔭于徑下,架曲直之木為檻,堊以蜃灰(4),光耀林木??驮唬骸岸方^之山,取蔽風(fēng)雨足矣。季子舉債而飾之,非也?!被蛟唬骸捌渖偎ズ??其將懷安也。”方季子之南游也,驅(qū)車瘴癩之鄉(xiāng),蹈不測(cè)之波,去朋友,獨(dú)身無(wú)所事事,而之瓊海。至則颶風(fēng)夜發(fā)屋,臥星露之下。兵變者再,
2、索人而殺之,金鐵鳴于堂戶,尸交于衢,流血溝瀆??突蛞月勚T家,家人憂恐泣下,余談笑飲食自若也。及其北游山東,方大饑,饑民十百為群,煮人肉而食。千里之地,草絕根,樹無(wú)青皮。家人聞之,益憂恐,而季子竟至燕??陀凶層嗾咴唬骸白又值芤簧硪?,又唯子言之從。今季子好舉債游,往往無(wú)故沖危難,冒險(xiǎn)阻,而子不禁,何也?”余笑曰:“吾固知季子之無(wú)死也。吾之視季子之舉債冒險(xiǎn)危而游,與舉債而飾其廬,一也。且夫人各以得行其志為適。終身守閨門之內(nèi),選耎(6)趑趄,蓋井而觀,腰舟而渡,遇三尺之溝,則色變不敢跳越,若是者,吾不強(qiáng)之適江湖。好極山川之奇,求朋友,攬風(fēng)土之變,視客死如家,死
3、亂如死病,江湖之死如衽(7)席,若是者,吾不強(qiáng)使守其家。孔子曰:‘志士不忘在溝壑。’夫若是者,吾所不能而子弟能之,其志且樂(lè)為之,而吾何暇禁?”季子為余言,渡海時(shí)舟中人眩怖不敢起,獨(dú)起視海中月,作《乘月渡海歌》一首。兵變,闔而坐,作《海南道中詩(shī)》三十首。余乃笑吾幸不憂恐泣下也。廬既成,易堂諸子(8),自伯兄而下皆有詩(shī);四方之士聞?wù)撸桃栽?shī)來(lái)會(huì),而余為之記?!x自道光刻本《易堂九子文鈔·魏叔子文鈔》【注】(1)季子禮:魏禮,字和公,號(hào)季子。(2)勺庭:翠微山堂號(hào)。(3)辛夷:木名,亦稱木蘭,開紫紅花。華,通“花”。(4)堊(è)以蜃灰:涂刷蛤殼粉。堊,涂刷
4、。蜃,指大蛤。(5)瘴癩(laì):我國(guó)南方濕熱,山林間蒸發(fā)之煙氣,使人致病,故有此稱。(6)選耎(ruǎn):怯懦。選,通“巽”,怯懦、柔弱。耎,同“軟”。(7)衽(rèn):指家中床席。(8)易堂諸子:與魏祥、魏禮,及李騰蛟、丘維屏、彭任等人,在翠微峰建立學(xué)舍,講學(xué)論文,號(hào)易堂。譯文:季子魏禮,已經(jīng)對(duì)四方飄游的生活感到厭倦了,他曾經(jīng)南面直到海南島,#from本文來(lái)自愛(ài)師范文.is97.,全國(guó)最大的免費(fèi)end#北面到河北一帶,于是筑屋于勺庭的左角,說(shuō):“這才真是我安身的地方了!”便名為“吾廬”。吾廬在翠微峰上位址最高,群山圍繞著它,高高低低的田地,交錯(cuò)
5、其下,極目四望,大約有幾十里,所以要比勺庭幽美。他又順應(yīng)地勢(shì),將小徑折成三段。松聲迎風(fēng)鳴于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷這些花葉,掩映于徑下,用曲直不一的木條做成欄桿,涂上了蚌殼灰,它的光澤便閃爍在林木之間了。有人說(shuō):“筑屋于陡峭的山上,只要能遮蔽風(fēng)雨就夠了,季子卻借債來(lái)布置,實(shí)在不值得?!币灿腥苏f(shuō):“大概季子的意志有些衰頹了吧,因而想過(guò)過(guò)安逸的生活?!碑?dāng)季子南游的時(shí)候,車子奔馳在瘴氣郁結(jié)的異鄉(xiāng),身冒不測(cè)的風(fēng)險(xiǎn),遠(yuǎn)離朋友,獨(dú)個(gè)兒無(wú)所作為,就此前往海南島。到了那里,一夜之間大海風(fēng)便將房屋吹毀,只得躺在露天之下。又碰到兩次兵變,老百姓被亂兵搜尋到就遭殺
6、害,刀劍之聲響徹門庭,尸體堆積在大街上,鮮血流注于溝道。有的人把消息告訴家里,家里人嚇得哭了,我卻象平日一樣談笑吃喝。后來(lái)他又北游山東,恰巧逢到大荒年,災(zāi)民成群結(jié)隊(duì),煮人肉充饑。千里之內(nèi),連草根樹皮都食盡了,家里人聽(tīng)到后,更加害怕,可是季子竟然還能到達(dá)河北。有人責(zé)備我說(shuō):“您和季子是同胞兄弟,他又事事都聽(tīng)您的話,現(xiàn)在季子喜歡借債遠(yuǎn)游,常常受到意外的災(zāi)難,您為什么不加阻止?”我笑著說(shuō):“我原知季子是不會(huì)死的呀!我看季子的借債冒險(xiǎn)而遠(yuǎn)游,和他的借債布置屋子是一樣道理;而且人都以能實(shí)現(xiàn)自己志愿為舒暢。如果他只想畢生終老于內(nèi)室之中,連走一步路也瞻前顧后、似進(jìn)非進(jìn)
7、,蓋上井蓋才敢看井,系著腰舟才肯渡水,一見(jiàn)三尺寬的溝,立即大驚失色不敢跳越,象這樣的人,我決不會(huì)強(qiáng)使他到江湖之上。反之,如果性喜縱情于奇山異水,尋訪良朋好友,吸取各地不同的風(fēng)土人情,把死在外地看作死在家里,死在變亂中看作死于疾病,死在江湖間看作死在床席上一樣,象這樣的人,我決不會(huì)強(qiáng)使他坐守在家里??鬃诱f(shuō):‘有志氣的人是連死在山溝里也毫不顧慮的?!襁@樣的行動(dòng),我自己雖然做不到而子弟們卻能做到,并且正是出于他們的志趣樂(lè)于做去,我連贊成都來(lái)不及怎么還能阻止呢?”季子還對(duì)我說(shuō)過(guò):渡海時(shí)同船的人都被風(fēng)浪顛簸得頭暈心驚不敢起床,唯有他起而賞覽海上月色,還作了一首《
8、乘月渡海歌》。兵變時(shí),他也鎮(zhèn)定地閉門而坐,作了三十首《海南道中詩(shī)》。我聽(tīng)了,便暗