框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究

框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究

ID:22959534

大?。?.19 MB

頁(yè)數(shù):59頁(yè)

時(shí)間:2018-11-02

框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究_第1頁(yè)
框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究_第2頁(yè)
框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究_第3頁(yè)
框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究_第4頁(yè)
框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究_第5頁(yè)
資源描述:

《框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、分類(lèi)號(hào):學(xué)校代碼:10165密級(jí):學(xué)號(hào):201511000465碩士學(xué)位論文框架理論視角下唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞研究AStudyonImageTransmissioninEnglishTranslationofTangFrontierFortressPoemsfromthePerspectiveofFrameTheory作者姓名:孫明明學(xué)科、專(zhuān)業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究方向:翻譯理論與實(shí)踐導(dǎo)師姓名:董廣才教授2018年5月AStudyonImageTransmissioninEnglishTranslationofTangFrontierFortressPoemsf

2、romthePerspectiveofFrameTheoryAThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMASTEROFARTSSchoolofForeignLanguagesLIAONINGNORMALUNIVERSITY2018遼寧師范大學(xué)碩士學(xué)位論文摘要框架理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一項(xiàng)重要理論,CharlesFillmore是框架理論研究領(lǐng)域的核心代表人物,他(1992:75-102)認(rèn)為:框架是記憶中適于表達(dá)客觀現(xiàn)實(shí)的知識(shí)架構(gòu),用于表征特定的、頻繁出現(xiàn)的情景的知識(shí)和信仰。語(yǔ)言的

3、意義與傳遞主要依賴于認(rèn)知框架,語(yǔ)言表達(dá)式是激活認(rèn)知框架的觸發(fā)器或認(rèn)知框架的支撐點(diǎn)。詩(shī)歌是語(yǔ)言的精華,而意象是詩(shī)歌的靈魂。意象承載了詩(shī)歌的內(nèi)涵和作者賦予的情感,是詩(shī)歌翻譯的重點(diǎn)及難點(diǎn),在詩(shī)歌英譯過(guò)程中如何傳遞意象成為譯界的熱點(diǎn)。唐代邊塞詩(shī)歷史悠久,意象豐富且具獨(dú)特,對(duì)于研究漢詩(shī)英譯具有重要的意義。不同民族、不同國(guó)家有不同的文化差異,對(duì)同一語(yǔ)言表達(dá)式的理解和劃分也會(huì)有所不同,激活的框架就會(huì)出現(xiàn)差異。意象傳遞的任務(wù)實(shí)際上就是需要在目的語(yǔ)中找到能夠激活與原意象相同或相似的認(rèn)知框架的語(yǔ)言表達(dá)式。目前國(guó)內(nèi)外學(xué)者們對(duì)詩(shī)歌翻譯中的意象傳遞做了很多的研究,但多集中在比較文學(xué)、接受美學(xué)、語(yǔ)

4、言學(xué)等視角,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架理論視角對(duì)其進(jìn)行研究的相對(duì)較少,而且,對(duì)唐代邊塞詩(shī)的意象英譯研究也很少有人涉及。本文嘗試以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的框架理論為視角,以唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞為研究對(duì)象,通過(guò)對(duì)唐代邊塞詩(shī)英譯的意象的視覺(jué)框架傳遞、情感框架傳遞、地理框架傳遞和社會(huì)框架的傳遞過(guò)程中語(yǔ)言表達(dá)式激活的框架的差異的分析,探討如何傳遞意象之美,從而論證框架理論對(duì)漢詩(shī)英譯意象傳遞的解釋力。研究表明,框架理論對(duì)于指導(dǎo)漢詩(shī)英譯意象傳遞具有較強(qiáng)的解釋力,譯者需意識(shí)到源語(yǔ)意象框架和目的語(yǔ)意象框架的差異性,從而在目的語(yǔ)中找到能激活與原意象相似的認(rèn)知框架語(yǔ)言表達(dá)式,來(lái)實(shí)現(xiàn)詩(shī)歌英譯中意象的傳遞。論文最后

5、根據(jù)分析總結(jié)出框架理論指導(dǎo)唐代邊塞詩(shī)英譯意象傳遞時(shí)可采用框架修改原則、框架替換原則、框架解釋原則、框架注釋原則,從而為漢詩(shī)英譯研究提供一定的啟示。關(guān)鍵詞:框架理論;唐代邊塞詩(shī);意象傳遞;漢詩(shī)英譯IAStudyontheImageTransmissioninEnglishTranslationofTangFrontierFortressPoemsfromthePerspectiveofFrameTheoryAStudyonImageTransmissioninEnglishTranslationofTangFrontierFortressPoemsfromthePersp

6、ectiveofFrameTheoryAbstractFrametheoryisanimportanttheoryincognitivelinguistics.CharlesFillmoreisthekeyrepresentativeinthefieldofframetheorystudy.He(1992:75-102)believesthatframeistheknowledgestructurethatexistsinmemoryrepresentingtheobjectiverealitywhichissuitableforrepresentingtheknowl

7、edgeandbeliefsthatarespecificandappearfrequently.Themeaningoflanguagemostlydependsonthecognitiveframe,andlinguisticexpressionisthetriggertoactivatethecognitiveframeortheanchortostabilizethecognitiveframe.Poetryistheessenceofthelanguage,andimageisthesoulofthepoetry.Imageca

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。