簡論跨文化交際中的文化誤讀

簡論跨文化交際中的文化誤讀

ID:23919622

大?。?8.00 KB

頁數(shù):9頁

時間:2018-11-11

簡論跨文化交際中的文化誤讀_第1頁
簡論跨文化交際中的文化誤讀_第2頁
簡論跨文化交際中的文化誤讀_第3頁
簡論跨文化交際中的文化誤讀_第4頁
簡論跨文化交際中的文化誤讀_第5頁
資源描述:

《簡論跨文化交際中的文化誤讀》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫。

1、簡論跨文化交際中的文化誤讀跨文化交際中的文化誤讀論文導讀:本論文是一篇關于跨文化交際中的文化誤讀的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關于誤讀論文的寫有一定的參考和指導作用,希望對您的論文寫作有幫助.  例如說,一個“無神論”者在看待神鬼之說時,毫無疑問會將之斥為無稽之談;而擁有宗教信仰的人,如基督教徒或者佛教徒,在他們心中,有自己至高無上的“上帝”和“佛”的存在。當“無神論”者接觸宗教文化時,可能會產生強烈的排斥,也可能會逐漸包容和理解,但無論如何,這都是因為他的“視界”——“無簡介:周佩君,單位:四川大學文學與新聞學院12級

2、漢語國際教育專業(yè)  摘要:中華文化與西方文化之間,因為歷史、宗教、政治等種種因素,存在著巨大的差異。資本主義與社會主義,基督教與儒釋道,這些種種的不同導致了中西方對對方的文明都有所“誤讀”。這樣的“誤讀”是不可避開,也是合理存在的?! ∥幕`讀會造成許多消極影響,同時也可以產生積極影響。我們必須徹底了解“文化誤讀”產生的根本理由,充分利用“文化誤讀”的積極影響,消除民族偏見,推動中西方文化互補,共同發(fā)展。  關鍵詞:文化誤讀;影響;中華文化;西方文明 ?。ㄒ唬┦裁词恰拔幕`讀”  “誤讀”,人們通常對它的理解是指歪曲

3、了文本或其他閱讀對象的原本含義,是對原文化的錯誤閱讀和理解。然而解構主義的“誤讀理論”卻提出了完全不一樣的看法?! ∽钤缡怯闪_蘭·巴特“之死”的觀念,瓦解了的權威性。巴特認為,文本具有客觀性,并不能規(guī)定其所表達的作用,而只具有語法作用。文本的真正含義是通過讀者的閱讀來賦予的。因此,失去了衡量作用的標準,隨心所欲的闡釋,“誤讀”就由此產生了。  而真正將“誤讀”(Misreading)這一術語的概念宣揚于世的則是美國著名的解構主義文學理論家哈羅德·布魯姆。他通過一系列的著作《誤讀圖示》(AMapOfMisreading

4、)、《影響的焦慮》(TheAnxietyofInfluence:ATheoryofPoetry)等,提出了“影響即誤讀”、“一切閱讀都是誤讀”的觀點。布魯姆在《誤讀圖示》中提出,年輕的們在出生時,早已有偉大的作品流傳于世。后繼者們在先驅的光環(huán)下成長,受到影響和壓力,他們仰慕著的同時強烈的渴望著超越。于是后繼者們的作品是在傳統(tǒng)影響下完成的,但又完全誤讀和打破了傳統(tǒng)。從文藝復興以來,西方的浪漫主義詩歌的研究中,完全可以看出這些“誤讀”的歷史痕跡。  “華茲華斯的詩是在彌爾頓直接影響下寫成的,可以說是誤讀甚至完全誤讀《利息

5、達斯》的結果。雪萊的詩是完全誤讀華茲華斯詩的產物,而濟慈的詩可以說是對彌爾頓與華茲華斯某些文本徹底誤讀的產物?!雹佟 ¢喿x本身就是一個“誤讀”的過程。當我們去理解所要表達的作用時,我們在腦中已經不知不覺地進行了加工再處理,最終構造出一個“誤讀”了的文本。  如果說,布魯姆的“誤讀”理論只停留在文本創(chuàng)作的領域,那么保羅·德曼則將之發(fā)揚光大,延伸到了整個文學閱讀領域。他從修辭的角度論證了“誤讀”的必定性,推崇寓言式閱讀。其后,希利斯·米勒進一步推動了誤讀理論的發(fā)展,把研究對象從文學擴大到了文化領域?!罢`讀”也就不僅僅是文

6、學的閱讀,而是整個社會文化中都會出現(xiàn)的現(xiàn)象。  所以,我們并不能簡單粗暴地將“誤讀”定義為錯誤的閱讀。在文化交流過程中,人們因為自身的文化背景不同,而導致了人生觀、價值觀、世界觀的不同,因此在對待同一個事物或文本時,會產生截然不同的理解。人們總是習慣以自己熟悉的思維模式和已有的知識構成去理解,進行一種創(chuàng)造性的解釋。這便是“文化誤讀”?! 。ǘ拔幕`讀”的不可避開性和合理性  所謂“一千個讀者心中就有一千個哈姆雷特”。從哲學上講,人們在接觸、理解一個新的文本,新的異質文化前,已經構建了一個知識體系和結構,也就是海德

7、格爾(Heidegger)所說的“前結構”或“前見”。這里面包含了兩層意思,一是指世界是圍繞人而實現(xiàn)的,人對世界的解釋就形成了一個世界;二是指人在接觸新的文化前,已經植根于原本的世界,已經擁有了人生觀、世界觀、價值觀、思維模式和行為準則等,于是就已經有了一個“視界”,而這個“視界”就會影響人對事物的理解方式和角度,人的前見也由此形成。②所以說,在與異文化交流之前,我們就有了自己的“視界”,我們沒有辦法拋棄這個視界去理解新的異文化,反而視界會隨著對異文化的理解而逐漸開闊,形成新的視界。跨文化交際中的文化誤讀zbjy.,

8、希望對您的論文寫作有幫助.  例如說,一個“無神論”者在看待神鬼之說時,毫無疑問會將之斥為無稽之談;而擁有宗教信仰的人,如基督教徒或者佛教徒,在他們心中,有自己至高無上的“上帝”和“佛”的存在。當“無神論”者接觸宗教文化時,可能會產生強烈的排斥,也可能會逐漸包容和理解,但無論如何,這都是因為他的“視界”——“無神論”思想而影響的。這也證明了,“

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。