資源描述:
《高啟《南宮生傳》原文及譯文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫。
1、高啟《南宮生傳》原文及譯文高啟《南宮生傳》原文及翻譯原文:南宮生,吳人,偉軀干,博涉書傳。少任俠,喜擊劍走馬,尤善彈,指飛鳥下之。家素厚藏,生用之周養(yǎng)賓客,及與少年飲博遨戲,盡喪其貲。逮壯,見天下亂,思自樹功業(yè),乃謝酒徒,去學兵,得風后《握奇》陣法①。將北走中原,從豪杰計事。會道梗,周流無所合。遂溯大江,游金陵,入金華、會稽諸山,搜覽瑰怪;渡浙江,泛具區(qū)②而歸。家居以氣節(jié)聞,衣冠慕之,爭往迎候,門止車日數(shù)十輛。生亦善交,無貴賤皆傾身與相接。有二將軍,恃武橫甚,數(shù)毆辱士類,號虎冠。其一嘗召生飲?;蛟唬骸氨诵锊豢山玻 鄙υ唬骸笆咕迫藧耗苡??吾將
2、柔之矣!”即命駕往。坐上座,為語古賢將事。其人竦聽,居樽下拜,起為壽,至罷會,無失儀。其一嘗遇生客次,顧生不下己,目慴生而起。他日見生獨騎出,從健兒帶刀策馬踵生后,若將肆暴者。生故緩轡,當中道進,不少避。知生非懦儒,遂引去,不敢突冒呵避。明旦,介客詣生謝,請結歡。生能以氣服人類如此。性抗直多辯,好箴切友過。有忤己,則面數(shù)之,無留怨。與人論議,蘄必勝,然援事析理,眾終莫能折。家雖貧,然喜事故在,或饋酒肉,立召客與飲啖相樂。四方游士至吳者,生察其賢,必與周旋款曲,延譽上下。所知有喪疾不能葬療者,以告生,輒令削牘③疏所乏,為請諸公間營具之,終隱其德不
3、言。故人皆多生,謂似樓君卿,原巨先,而賢過之。久之,稍厭事,闔門寡將迎,辟一室,庋歷代法書,周彝、漢硯、唐雷氏琴,日游其間以自娛。素工草隸,逼鐘、王,患求者眾,遂自閉,希復執(zhí)筆。歆慕靜退,時賦詩見志,怡然處約,若將終身。——高啟《南宮生傳》(有刪節(jié))【注】①風后:相傳為黃帝相。《握奇》:《握奇經(jīng)》,古代的兵書。②具區(qū):太湖的古名。③削牘:刻在木簡上,這里指書寫在紙上。8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是譯文:南宮生,是蘇州人。身材高大,廣泛涉獵書籍經(jīng)典。年輕時喜愛俠義的行為,愛好擊劍和騎馬,尤其擅長用彈弓,對準飛鳥就能擊落它。家中向來貯
4、藏有豐厚的財物,南宮生就用家中的財物周濟供養(yǎng)賓客,并且和少年們一起喝酒賭博游玩嬉戲,花盡了家中的資產(chǎn)。到了壯年,見天下大亂,就想著要建功立業(yè),于是離開酒肉朋友們,去學習兵法,學得了風后布陣打仗的方法。準備往北到中原去,跟隨豪杰們圖謀天下大計,正趕上道路阻塞,各處走走都不合意,就沿著長江往上走,游歷了南#from本文來自愛師范文.is97.,全國最大的免費end#京,又到了金華縣和會稽諸山,搜尋觀覽瑰麗奇特的景物;渡過錢塘江,泛游了太湖,然后歸家。南宮生在家鄉(xiāng)一向因有氣節(jié)而出名,士大夫們都仰慕他,爭著到他家請他或問候他,他家門前停放(來賓)的車一
5、天有幾十輛。南宮生也喜愛跟人結交,無論貴賤,都傾身恭敬地跟他們交往。有兩個武官憑借有武力,十分蠻橫,多次毆打侮辱讀書人,(人們)稱(他們)是戴著帽子的老虎。其中一個人曾經(jīng)請南宮生喝酒,有人說:“那個人酒醉后會言行失常,不可跟他接近?!蹦蠈m生笑著說:“依仗酒醉撒酒風的人怎么會勇悍?我將要制服他?!奔疵钇腿颂总嚽巴?,(酒席上)南宮生坐在上座,給(那個軍將)講說古代賢良將帥的故事。那個人非常恭敬地聽著,還在下面行禮敬酒,一直到宴會結束,也沒有失禮的地方。另外一個人曾經(jīng)在別人家作客時遇到南宮生,看到南宮生不把自己放在眼里,就怒視南宮生并離開了。某一天
6、看見南宮生一個人騎著馬出去,就帶了一些打手,拿著刀策馬跟在南宮生的后面,好像就要動手打人。南宮生故意放慢韁繩在路中央走,一點也不躲避。那個人知道南宮生不是軟弱的書生,就帶著人離開了,不敢沖撞冒犯叫他避開道。第二天早上那個人還由朋友引見到南宮生那里賠禮,請求交好。南宮生能以氣節(jié)服人大多像這樣。南宮生性格剛直,善于談論,喜愛規(guī)勸朋友的過錯。朋友中有抵觸自己的,就當面指出他的過錯,一點也不記仇。跟人談論,總是求勝,然而能引證事實,分析道理,眾人沒有能駁倒他的。(后來)家里貧窮了,但仍然喜愛跟人結交,有時贈送酒肉(給朋友),隨時召朋友一起喝酒吃肉以娛樂
7、。到蘇州游玩的四方士人,南宮生了解到他們是賢良的,一定要殷勤懇切地和他們交往,在各種場合引薦稱贊他們。相識的人家中死了人或生了病沒有錢財以供安葬或治病的,告訴南宮生,他就讓人用紙寫清缺少什么,替他們到公眾之中去籌畫辦理,最后做了好事也不說。所以人們大多稱贊他,說他像任俠好客的樓君卿、原巨先,甚至賢良超過了他們兩人。很長時間以后,(南宮生)漸漸厭倦了人事交往,就關閉家門很少接待賓客。清掃出一間屋子,收藏歷代名家法書,周朝的銅器、漢代的筆硯和唐代的雷氏琴,天天沉迷其中自娛自樂。他一向工于草書和隸書,接近鐘繇、王羲之的造詣,但苦于索求的人太多,就隱藏
8、不露,很少再拿筆寫字。他羨慕安靜退隱(的生活),常常作詩來表示自己的心意,安樂地過著樸素簡約的生活,像是要這樣度過一生。