資源描述:
《當(dāng)代英美傳記文學(xué)的影像改編》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、當(dāng)代英美傳記文學(xué)的影像改編當(dāng)代英美傳記文學(xué)的影像改編文學(xué)與電影都具有敘事性,二者之間存在著先天的共通性。尤其是在視覺文化占據(jù)大眾傳媒的主流,圖像的、感性的載體成為人們獲取信息的主要方式的今天,電影對(duì)文學(xué)的改編越來越頻繁已經(jīng)是一個(gè)不爭的事實(shí)。文字的影像化不僅有利于文學(xué)作品的二次傳播,也有利于讀者以新的方式重新塑造對(duì)原著的理解。 當(dāng)代英美傳記文學(xué)的影像改編當(dāng)代英美傳記文學(xué)的影像改編文學(xué)與電影都具有敘事性,二者之間存在著先天的共通性。尤其是在視覺文化占據(jù)大眾傳媒的主流,圖像的、感性的載體成為人們獲取信息的主要方式的今
2、天,電影對(duì)文學(xué)的改編越來越頻繁已經(jīng)是一個(gè)不爭的事實(shí)。文字的影像化不僅有利于文學(xué)作品的二次傳播,也有利于讀者以新的方式重新塑造對(duì)原著的理解?! 饔浳膶W(xué)承載著再現(xiàn)歷史真實(shí),傳遞人文精神的使命。[1]可以說,傳記文學(xué)是歷史的復(fù)原。而在現(xiàn)實(shí)主義電影美學(xué)中,克拉考爾認(rèn)為電影是物質(zhì)的現(xiàn)實(shí)世界的復(fù)原。[2]因此,只有復(fù)制了客觀物質(zhì)世界的小說(與之相對(duì)的則是側(cè)重于表現(xiàn)人物內(nèi)心活動(dòng)的小說)才具有影像改編的價(jià)值。從這一點(diǎn)來說,傳記文學(xué)因?yàn)槠湔鎸?shí)性和物質(zhì)性,與電影之間形成了一種天然的、緊密的親緣關(guān)系。停留在文本之上的傳主形象與經(jīng)歷,
3、考驗(yàn)著受眾對(duì)文字的敏感性以及想象力,然而經(jīng)過影像化后的傳記,卻能以一種直觀、清晰的方式給予觀眾視覺刺激和娛樂性。并且觀看一部電影的時(shí)間,要遠(yuǎn)比閱讀一部傳記的時(shí)間短暫,這無疑更能適合當(dāng)代社會(huì)浮躁的生活節(jié)奏,使得已經(jīng)失去了靜觀文本興趣與耐心的人,能在短時(shí)間內(nèi)了解一位對(duì)時(shí)代具有影響力的人物。當(dāng)代英美傳記電影中有不少就來自對(duì)傳記文學(xué)的改編,相對(duì)于文學(xué)來說,電影放棄了精英姿態(tài)成為優(yōu)秀的消費(fèi)商品,在迎合大眾感官刺激與娛樂休閑要求的同時(shí),又起到了與文學(xué)同樣的傳播歷史與人文情懷的功能,值得給予一定的關(guān)注?! ∫?、紀(jì)實(shí)精神的延續(xù)
4、 傳記與小說的最大區(qū)別就在于傳記文學(xué)的生命是紀(jì)實(shí),具有非虛構(gòu)性,甚至為了貼近傳主的歷史,有時(shí)傳記文學(xué)不得不放棄部分藝術(shù)上的沖突性與完整性。然而這并不代表走紀(jì)實(shí)路線的傳記文學(xué)不具備改編成跌宕起伏的本文由.L.收集整理電影的可能。當(dāng)傳主本身的經(jīng)歷就已經(jīng)具有足夠的戲劇沖突和引人深思的時(shí)代印記時(shí),其傳記電影的創(chuàng)作主體采取一種莊嚴(yán)的態(tài)度,更能吸引接受者對(duì)傳主的人生經(jīng)歷進(jìn)行微觀而細(xì)致的探求?! ∫阅┒拍穲?zhí)導(dǎo)的,以計(jì)算機(jī)之父艾倫圖靈為主人公的《模仿游戲》(TheImitationGame,2014)為例,電影獲得了第87屆
5、奧斯卡最佳改編劇本獎(jiǎng),其中很大一部分原因就是電影對(duì)于原著的忠實(shí)。這部電影脫胎于1983年英國牛津大學(xué)著名數(shù)學(xué)家安德魯霍奇斯撰寫的《艾倫圖靈傳:如謎的解謎者》,霍奇斯為撰寫圖靈傳記以及建立圖靈網(wǎng)站可說是詳加考證,嘔心瀝血。而值得慶幸的是,霍奇斯本人也是電影的編劇之一,這保證了電影良好地延續(xù)了原著中的紀(jì)實(shí)精神。 人工智能專家道格拉斯霍夫施塔特曾經(jīng)評(píng)價(jià)圖靈:一個(gè)古怪的不信上帝的同性戀,一個(gè)成就輝煌的英國數(shù)學(xué)家,兩頂大帽子把圖靈扣得好生糾結(jié)。然而,他卻肩負(fù)著兩項(xiàng)偉大的歷史使命,一邊是計(jì)算機(jī)科學(xué)中最有詩意的概念和理論,一
6、邊是在第二次世界大戰(zhàn)時(shí)為世界和平而解謎??梢哉f,這位極具傳奇色彩的人物留給人們熱議最多的莫過于他對(duì)于計(jì)算機(jī)領(lǐng)域的開拓,他在二戰(zhàn)中為盟軍做出的、被丘吉爾高度評(píng)價(jià)的貢獻(xiàn),以及他的同性戀身份給他帶來的悲慘命運(yùn)。這三者結(jié)合在一起使得圖靈傳記與電影本身就具備了高度的戲劇沖突。而另一方面,這也導(dǎo)致了圖靈的傳記很容易淪為渲染同性戀以及破譯密碼的浪漫小說。而霍奇斯對(duì)圖靈的維護(hù)避免了這種敘事傾向的出現(xiàn),同為同性戀者和學(xué)者的霍奇斯希望讀者能在接受傳記之后感受到圖靈復(fù)雜而高尚的靈魂,而非只記住有關(guān)圖靈的花邊談資。因此在《艾倫圖靈傳》中
7、,霍奇斯介紹了圖靈在羅斯公學(xué)與克里斯多夫默卡之間微妙的情愫,但是敘事的重點(diǎn)更多的是放在圖靈二戰(zhàn)時(shí)期在布萊切利公園時(shí)的辛勤工作上。這實(shí)際上是具有相當(dāng)大的難度的,由于涉密的緣故,圖靈在二戰(zhàn)期間的資料顯得頗為零碎不全;另一方面,圖靈所從事的破譯密碼工作也因?yàn)樘^復(fù)雜而很難用文字表達(dá)出來?! ≡陔娪爸?,霍奇斯原著中嚴(yán)肅的紀(jì)實(shí)性被很好地進(jìn)行了影像化。電影共分為三條線索,分別為二戰(zhàn)后被發(fā)現(xiàn)是同性戀后被判嚴(yán)重猥褻罪的、被迫服用雌激素藥物而衰頹的中年圖靈,少年時(shí)與同學(xué)彼此關(guān)懷愛慕的圖靈以及二戰(zhàn)時(shí)的青年圖靈。最后一條線索是電影的主
8、線,這也是圖靈的聰明才智被濃墨重彩表現(xiàn)的一段敘事,而圖靈的同性戀生活則盡量被淡化了。在表現(xiàn)圖靈在二戰(zhàn)時(shí)的經(jīng)歷時(shí),電影重點(diǎn)介紹了考文垂計(jì)劃以及圖靈機(jī)的發(fā)明。在1940年,圖靈等人成功破譯了德軍將空襲英國的計(jì)劃,但為了保證不讓納粹發(fā)現(xiàn)他們的密碼Enigma已經(jīng)被盟軍破譯,圖靈等人選擇了隱瞞這一事實(shí),這一個(gè)故事體現(xiàn)的是圖靈等密碼工作者理智與情感的交鋒;而圖靈機(jī)則是根據(jù)布萊切利公