資源描述:
《《舊唐書(shū),忠義傳-馮立傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、《舊唐書(shū),忠義傳
2、馮立傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)《舊唐書(shū)?忠義傳
3、馮立傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)馮立,同州馮翊人也。有武藝,略涉書(shū)記,隱太子建成引為翊衛(wèi)車騎將軍,托以心膂。建成被誅,其左右多逃散,立嘆曰:“豈有生受其恩而死逃其難!”于是率兵犯玄武門,苦戰(zhàn)久之,殺屯營(yíng)將軍敬君弘。謂其徒曰:“微以報(bào)太子矣!”遂解兵遁于野。俄而來(lái)請(qǐng)罪。太宗數(shù)之曰:“汝在東宮,潛為間構(gòu),阻我骨肉,汝罪一也。昨日復(fù)出兵來(lái)戰(zhàn),殺傷我將士,汝罪二也。何以逃死!”對(duì)曰:“出身事主,期之效命,當(dāng)職之日,無(wú)所顧憚?!币蚍貧[欷,悲不自勝。太宗慰勉之
4、。立歸,謂所親曰:“逢莫大之恩,幸而獲濟(jì),終當(dāng)以死奉答。”甚眾未幾,突厥至便橋。立率數(shù)百騎與虜戰(zhàn)于咸陽(yáng),殺獲甚眾。太宗聞而嘉嘆,拜廣州都督。前后作牧者,多以黷貨為蠻夷所患,由是數(shù)怨叛。立到,不營(yíng)產(chǎn)業(yè),衣食取給而已。嘗至貪泉,嘆曰:“此吳隱之所酌泉也。飲一杯水,何足道哉!吾當(dāng)汲而為食,豈止一杯耶,安能易吾性乎!”遂畢飲而去。在職數(shù)年,甚有惠政,卒于官。(《舊唐書(shū)?忠義傳》)辛酉,馮立、謝叔方皆自出;薛萬(wàn)徹亡匿,世民屢使諭之,乃出。世民曰:“此皆忠于所事,義士也?!贬屩?。(《資治通鑒》)1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋,不正
5、確的一項(xiàng)是A.有武藝,略涉書(shū)記書(shū)記:抄錄書(shū)寫(xiě)公文書(shū)信B.汝在東宮,潛為間構(gòu)間構(gòu):挑撥離間C.太宗聞而嘉嘆嘉嘆:嘆息D.多以黷貨為蠻夷所患黷貨:貪圖錢財(cái)2.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞語(yǔ)的意義和用法不相同的一項(xiàng)是A.①豈有生受其恩而死逃其難②青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)B.①遂解兵遁于野②權(quán)起更衣,肅追于宇下C.①因伏地歔欷,悲不自勝。②因擊沛公于坐D.①終當(dāng)以死奉答②愿以十五城請(qǐng)易璧3.下列各組句子中,分別表明馮立“知恩圖報(bào)”和“清廉”的一組是A.①遂解兵遁于野②在職數(shù)年,甚有惠政B.①有武藝,略涉書(shū)記②遂畢飲而去C.①苦戰(zhàn)久之,
6、殺屯營(yíng)將軍敬君弘②前后作牧者,多以黷貨為蠻夷所患D.①立率數(shù)百騎與虜戰(zhàn)于咸陽(yáng)②不營(yíng)產(chǎn)業(yè),衣食取給而已4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是A.馮立身懷武藝,偶爾也做做抄抄寫(xiě)寫(xiě)的事務(wù),曾侍奉隱太子李建成。太子被殺之后,太子左右的侍從都逃跑離散了,只有馮立率領(lǐng)士兵進(jìn)行反擊。B.馮立殺了軍將敬君弘后,已經(jīng)逃跑到了野外,可不久又回來(lái)向太宗請(qǐng)罪。太宗對(duì)他一番訓(xùn)#from本文來(lái)自學(xué)優(yōu)網(wǎng).gkstk.end#斥,又寬赦他后,他決心痛改前非,一心一意為太宗效勞。C.文中寫(xiě)馮立經(jīng)過(guò)貪泉,發(fā)表一番感慨,并大飲一頓才離去,是以吳隱
7、之作對(duì)比,更加突出馮立的清廉之志。D.《資治通鑒》認(rèn)為馮立自動(dòng)出來(lái)請(qǐng)罪,是義士之舉;從《舊唐書(shū)》所寫(xiě)看,不僅可看出馮立知恩圖報(bào)的品質(zhì),同時(shí)也可看出他憨厚的性格。1.C(嘉獎(jiǎng)贊賞)2.C(A都是表轉(zhuǎn)折;B都是介詞,表處所;C①表承接,于是;②表方式,趁著;D表動(dòng)作行為所憑借的對(duì)象,用。)3.D4.B(文中并沒(méi)有表現(xiàn)馮立痛改前非的意思。)5.①當(dāng)王羲之不愿受人勉強(qiáng)而做官的時(shí)候,他曾遍游越東各地,泛舟東海之上,以快心于山光水色之中。②王羲之的書(shū)法到了晚年才漸入佳境,看來(lái)他所以能有這么深的造詣,是因?yàn)樗炭嘤霉λ_(dá)到的結(jié)果,而不
8、是天才所致。③或者是想推廣王羲之臨池苦學(xué)的事跡來(lái)勉勵(lì)這里的學(xué)生嗎?【參考譯文】馮立,同州馮翊人。身懷武藝,偶爾也做做抄抄寫(xiě)寫(xiě)的事務(wù),隱太子李建成引薦為護(hù)衛(wèi)將軍,將身家性命托付給他。太子被殺后,太子左右侍從全都逃跑離散了。馮立感慨地說(shuō):“哪里有一生受其恩惠,而在他遭難時(shí)逃走的道理!”于是率領(lǐng)士兵攻打玄武門,一番苦戰(zhàn),殺了將軍敬君。然后對(duì)他手下說(shuō):“稍稍可以報(bào)答太子了?!庇谑欠畔挛淦魈优艿揭巴?。不久又回來(lái)請(qǐng)罪。太宗訓(xùn)斥他道:“你離間我兄弟,阻隔我手足之情,你罪過(guò)之一;發(fā)兵攻打玄武門,殺死我的將領(lǐng),你罪過(guò)之二,怎么能免于死呢?
9、”馮立回答說(shuō):“委身侍奉主子,只圖為主子效命,該為主子而戰(zhàn)的時(shí)候,就沒(méi)有考慮那么多了。”于是痛哭流涕,悲不能已。太宗寬敕了他,馮立回去后,對(duì)他的親友說(shuō):“受此不殺之莫大恩惠,有朝一日當(dāng)以死相報(bào)?!辈痪猛回使サ奖銟?。馮立率領(lǐng)數(shù)百人奮力作戰(zhàn),斬殺俘虜了很多敵人。太宗大為嘉賞,派馮立往南海任廣州都督。他的前任后任多為貪財(cái)之徒,當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族對(duì)他們頗為厭惡,曾多次反叛。馮立到了之后,不貪錢財(cái),取足衣食之用而已。他曾到貪泉,在那里感慨地說(shuō)“這就是吳隱之飲過(guò)的貪泉吧。只飲一杯有什么好夸耀的?我要用它來(lái)做飯吃,怎能只是一杯,就能改變我的
10、品性!”于是大飲一頓方才離。在那里任職幾年,有很好的政績(jī),后死于任職期間。辛酉(初五),馮立和謝叔方都自動(dòng)出來(lái)。薛萬(wàn)徹逃亡躲避起來(lái)以后,李世民多次讓人曉示他,他也出來(lái)了。李世民說(shuō):“這些人都能夠忠于自己所事奉的人,是義士?。 庇谑嵌济獬麄兊淖?。