資源描述:
《探析日語詞匯的音節(jié)構(gòu)造特點論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。
1、探析日語詞匯的音節(jié)構(gòu)造特點論文論文關(guān)鍵詞:音節(jié)構(gòu)造ラ行詞條同化原理忠實性原理論文摘要:日語中的詞匯按其來源角度,主要可以分成三大類:和語詞、漢語詞、外來語詞。原本不位于詞頭的r音,隨著音韻的發(fā)展,漢語詞與外來語論文關(guān)鍵詞:音節(jié)構(gòu)造ラ行詞條同化原理忠實性原理論文摘要:日語中的詞匯按其來源角度,主要可以分成三大類:和語詞、漢語詞、外來語詞。原本不位于詞頭的r音,隨著音韻的發(fā)展,漢語詞與外來語詞中“r音可位于單詞詞頭”,這一音節(jié)構(gòu)造特點的變化是由于在中國文化等外國的先進文化的作用,且在同化原理和忠實性原理共同作用下,r音位于詞頭的詞條的整體數(shù)量并不多。在『日本語
2、形成の謎に迫る』一書中,作者澤田洋太郎對日語的音韻特征進行了歸納,其中提到了:r音(ラ行輔音)不位于單詞詞頭和日語中r音與l音沒有區(qū)別[1]294,但卻沒有進行詳細的解釋。本文試通過分析ラ行單詞的語種特點及ラ行音的音韻變化,從文化進化論的視角,運用同化原理及忠實性原理,對以r音為詞頭的詞條較少之原因進行探討,進而了解日語詞匯的音節(jié)構(gòu)造特點。一、ラ行單詞語種特點日語中的詞匯按其來源角度,主要可以分成三大類:和語詞、漢語詞和外來語詞。在對『全文全訳古語辭典』[2]和『新明解國語辭典』[3]中的ラ行單詞進行了逐一調(diào)查后,其中自立詞統(tǒng)計結(jié)果為:『全文全訳古語辭典』
3、中,共有386個漢語詞,而無和語詞與外來語詞;『新明解國語辭典』中,共有1628個漢語詞,572個外來語詞,無和語詞。不難發(fā)現(xiàn),以ラ行音作為詞頭的詞語大多數(shù)是漢語詞或外來語詞,且漢語詞匯所占比重大,在日語的固有詞匯中卻沒有以ラ行音作為詞頭的單詞存在。二、r音的音韻變化依據(jù)上面的分析可知:日語的固有詞匯中沒有以ラ行音作為詞頭的單詞,為探究其原因,須先了解輔音r的音韻變化。中田祝夫在其著作『音韻史·文字史』中,將日語音韻史的發(fā)展變化分為四個階段:1.古代Ⅰ(奈良時代以前);2.古代Ⅱ(平安時代);3.近代Ⅰ(鎌倉·室町時代);4.近代Ⅱ(江戸時代)[4]21-
4、34。其中,古代Ⅰ(奈良時代以前)時期,在音韻法則一項中明確列出——「一般に、濁音およびラ行音は語頭にたたない」[4]24(一般濁音與ラ行音不位于詞頭);到古代Ⅱ(平安時代)時期,音韻法則發(fā)生了變化,「語頭に濁音、ラ行音が立つようになった」[4]29(濁音、ラ行音逐漸開始出現(xiàn)于詞頭)。由此可知,日語中以ラ行音開頭的單詞的出現(xiàn)始于平安時代。三、ラ行詞條的音節(jié)構(gòu)造特點1.和語詞匯:日語與歐亞語族的語音特點的共通性——r音不可位于單詞詞頭“所謂的歐亞語族說,是指印歐語、烏拉爾語、阿爾泰語、朝鮮語、日語、阿依努語、愛斯基摩語等,均是從悠久的太古時代的一個共同語中分
5、化出來的,換言之,這些語言組成了一個大語族。作為根據(jù),岸本通夫氏列出了這些語言在言語結(jié)構(gòu)上的一致性。比如:(1)動詞位于句末。(2)r音不可位于單詞詞頭?!保郏担菘梢?,“r音不可位于單詞詞頭”這一特點在諸多言語中均存在,日語固有單詞(和語詞)的語音結(jié)構(gòu)與其它語言存在著共通性。關(guān)于這個問題,金田一春彥在『日本語』中曾明確指出:“在阿爾泰諸語言中,r音不可位于單詞詞頭這一特征,被作為了日語與阿爾泰語同源的根據(jù)之一?!保郏叮?.漢語詞匯:漢語字音的影響——r音開始位于單詞詞頭由上面的論證可知,在日語固有詞匯中r音不位于單詞詞頭,但是在漢語詞匯和外來語詞中卻大量存
6、在著,對此現(xiàn)象的解釋則正如佐伯梅友所說的:“撥音、促音以及拗音等是受漢字字音的影響而產(chǎn)生的,關(guān)于這一點在前面已經(jīng)論述過了,除此之外,漢字字音對日語音韻變化所產(chǎn)生的影響也極大。雖然ラ行音與濁音原先在日語中就存在,但是作為第一音節(jié)位于單詞詞頭,則是與漢字字音接觸之后的事情”[7],日語中以ラ行音開頭的單詞的出現(xiàn)始于平安時代。日語漢語詞匯所使用的字音分為三類,即:吳音·漢音·唐音(宋音)。對于日語在受到了漢語影響之后,ラ行音作為第一音節(jié)開始位于單詞詞頭的原因,筆者試從文化進化論角度進行具體分析:文化進化論是美國文化人類學者マーシャル·ロ·サーリンズ和エルマン·R
7、·サービンス共同創(chuàng)立的。其觀點為:“從歷史的角度看,先進的文化形態(tài)有支配不先進的文化形態(tài),進而取代不先進文化形態(tài)的傾向。”平安時代(794—1192年)的日本,大量攝取中國的隋唐文化,中國的文化一經(jīng)傳入日本,便對日本的文化起到了同化的作用。語言是文化的載體,是文化的組成部分,漢語對日語同化的結(jié)果,使得日語的語言規(guī)則發(fā)生了某些變化,其結(jié)果之一便是ラ行音作為第一音節(jié)開始位于單詞詞頭。為證實這一點,筆者對『全文全訳古語辭典』中所列ラ行漢語詞匯進行了統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)詞頭漢字為:“羅、來、禮、労、領(lǐng)、朗、流”等,這些字在漢語中的聲母均為“l”;再參照『日本語形成の謎に迫る
8、』中,作者澤田洋太郎對日語的音韻特征的歸納,即“l”與“r”沒有區(qū)