《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析

《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析

ID:26877873

大?。?80.85 KB

頁(yè)數(shù):68頁(yè)

時(shí)間:2018-11-29

《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析_第1頁(yè)
《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析_第2頁(yè)
《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析_第3頁(yè)
《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析_第4頁(yè)
《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析_第5頁(yè)
資源描述:

《《雙城記》中會(huì)話含義語(yǔ)用的分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、題目《雙城記》中會(huì)話含義的語(yǔ)用分析作者劉智勇學(xué)科、專業(yè)指導(dǎo)教師申請(qǐng)學(xué)位日期外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)黃立華2012.6學(xué)校代碼10406分類號(hào)TP391.4密級(jí)學(xué)號(hào)090050211107學(xué)校代碼:10406分類號(hào):TP391.4學(xué)號(hào):090050211107南昌航空大學(xué)碩士學(xué)位論文(學(xué)位研究生)《雙城記》中會(huì)話含義的語(yǔ)用分析碩士研究生:劉智勇導(dǎo)師:黃立華申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士學(xué)科、專業(yè):所在單位:答辯日期:授予學(xué)位單位:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)南昌航空大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2012年南昌航空大學(xué)APragmaticStu

2、dyofConversationalImplicatureinATaleofTwoCitiesADissertationSubmittedfortheDegreeofMasterOnForeignLanguageLinguisticsandAppliedLinguisticsbyLiuZhiyongUndertheSupervisionofProf.HuangLihuaForeignLanguagesSchoolofNanchangHangkongUniversity,Nanchang,ChinaJune,2012IADi

3、ssertationforMaster?sDegreeofArts摘要摘要查爾斯·狄更斯是十九世紀(jì)英國(guó)最杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家,《雙城記》是他的代表作之一。狄更斯在《雙城記》中大量運(yùn)用了諷刺、隱喻、夸張等修辭手法,充分展示了他高超的駕馭語(yǔ)言的能力。前人對(duì)這部小說(shuō)的研究主要集中在文學(xué)、文體學(xué)、翻譯學(xué)、社會(huì)學(xué)等方面,而在語(yǔ)用學(xué)方面對(duì)其進(jìn)行研究的文章寥寥無(wú)幾。本文嘗試從語(yǔ)用學(xué)視角詳細(xì)分析《雙城記》中人物對(duì)話的會(huì)話含義。本文運(yùn)用格萊斯的合作原則,利奇的禮貌原則以及布朗和列文森的面子理論來(lái)分析《雙城記》中人物對(duì)話的會(huì)話含義。合作原

4、則解釋了會(huì)語(yǔ)含義與字面意義的關(guān)系以及會(huì)話含義如何產(chǎn)生和理解;禮貌原則解釋了說(shuō)話者出于禮貌間接含蓄地表達(dá)自己的真實(shí)含義;面子理論則指出任何一種言語(yǔ)行為都會(huì)威脅到聽(tīng)話人的面子,說(shuō)話人應(yīng)盡量采取禮貌策略來(lái)減少對(duì)聽(tīng)話人的面子威脅。本文主體部分是運(yùn)用上述語(yǔ)用學(xué)理論詳細(xì)分析從《雙城記》中精選的對(duì)話實(shí)例。根據(jù)違反合作原則的四個(gè)會(huì)話準(zhǔn)則以及間接禮貌策略的不同形式,對(duì)這些例子進(jìn)行歸類分析。小說(shuō)中的人物通過(guò)違反合作原則,采取間接禮貌策略,傳遞出會(huì)話含義和真實(shí)意圖,其目的是為了減少對(duì)聽(tīng)話者的面子威脅,恪守禮貌原則。說(shuō)話者表達(dá)的會(huì)話含義在具體的語(yǔ)

5、境下是確定的,并且希望聽(tīng)話者能夠領(lǐng)會(huì)其含義。通過(guò)分析《雙城記》中人物的對(duì)話可以深刻理解對(duì)話背后所蘊(yùn)涵的深層含義,從而了解人物的性格,揭示人物之間的關(guān)系,更好地理解故事情節(jié)的發(fā)展和小說(shuō)的主題。本文研究發(fā)現(xiàn):狄更斯在《雙城記》這部小說(shuō)中運(yùn)用了大量的修辭手法如諷刺、隱喻、修辭設(shè)問(wèn)(反詰)、低調(diào)陳述、過(guò)度陳述(夸張)、同義反復(fù)。這些修辭手法主要是違反合作原則中的質(zhì)量準(zhǔn)則和數(shù)量準(zhǔn)則。因此,小說(shuō)中的人物主要是通過(guò)違反質(zhì)量準(zhǔn)則和數(shù)量準(zhǔn)則來(lái)表達(dá)其會(huì)話含義。通過(guò)對(duì)女縫工及德伐日夫婦會(huì)話的分析,作者發(fā)現(xiàn)狄更斯在這部小說(shuō)中對(duì)法國(guó)大革命持否定態(tài)度

6、。本文還論證了這部小說(shuō)諷刺的語(yǔ)言基調(diào)。本文作者希望通過(guò)對(duì)小說(shuō)《雙城記》中會(huì)話含義的語(yǔ)用研究可以為讀者更好地理解與欣賞這部作品有所貢獻(xiàn)。同時(shí),也希望幫助讀者更加深刻地理解合作原則和禮貌原則,有助于他們的日常交際,建立良好的人際關(guān)系,構(gòu)建一個(gè)和諧社會(huì)。關(guān)鍵詞:合作原則,會(huì)話含義,禮貌原則,間接禮貌策略IADissertationforMaster?sDegreeofArtsAbstractAbstractCharlesDickensisthemostprominentrealisticBritishwriterinthe19

7、thcentury.OneofhismasterpiecesisATaleofTwoCities,whichamplydemonstrateshisadroitmanipulationofrhetoricaldeviceslikeirony,metaphor,hyperboleandsoon.Thepreviousstudiesweremostlyconductedinthefieldsofliterature,stylistics,translationandsociology.Fewareinvolvedinthefi

8、eldsofpragmatics.ThisthesisistentativetoinvestigatetheconversationalimplicatureoftheconversationsbetweencharactersinATaleofTwoCitiesfromtheperspectiveof

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。