資源描述:
《死生契闊的真情守望》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、-死生契闊的真情守望——著名學(xué)者王元化、張可老人的婚戀生活側(cè)記□陳禮榮早春時節(jié),乍暖還寒。這天,當(dāng)?shù)谝皇抗廛S上窗欞的時候,在上海瑞金醫(yī)院的那間病房里,便漾起了一股融融春意。一位頭發(fā)花白的老人拄著拐杖,斜倚在床邊,深情地注視著病床上的妻子;正在打點滴的老太太滿頭銀絲,也在凝望著她的丈夫。他倆對視的目光,有如一股汨汨匯注的清泉,在這悄無聲息間交流著相互間那須臾不可分離的種種牽掛和眷戀。這對早已超越出語言層面的溝通而在心靈上相契終始的耄耋長者,就是我國當(dāng)代的杰出學(xué)者王元化及其夫人、上海戲劇學(xué)院著名的莎劇學(xué)家張可。一位
2、中年護工回到病室,王老自昨日上午離去后,就是她在這里負(fù)責(zé)陪護張可。老人關(guān)切地問起病人前一天下午及晚上的飲食起居。他問得很仔細,從流質(zhì)食物的品種,到飲水的份量;從午后的精神狀態(tài),再到夜間睡眠的安穩(wěn)程度……總之對有關(guān)病人點點滴滴的瑣屑事項他都涉及到了,那份細致入微的關(guān)切,叫人很難想象乃是出自一位83歲高齡老人的殷殷情懷。病床上的張可神寧氣靜,情態(tài)安詳。她自從24因驟然中風(fēng)病倒之后,已經(jīng)不知有多少次像現(xiàn)在這樣,是因了丈夫的精心呵護而重返人間的。這時,在她白皙、清秀的臉上,仿佛還泛起了一絲淺淺的笑靨。王元化滿意地望了望在
3、正康復(fù)中的妻子,回頭叮囑守候過一宿的護工說,你快抓緊時間休息休息,從現(xiàn)在起這兒就交給我了。護工點頭一笑,腳步輕盈地走出病房。房間里又恢復(fù)了寧靜,為了不驚擾這兩位相攜相伴走過了半個多世紀(jì)的老人,似乎連樓外樹叢間凋啾歡歌的鳥兒也停了止喧鬧…….---戰(zhàn)亂歲月的十年苦戀王元化和張可相識的那年,才都18歲。1937年初夏,日本軍隊大舉在華北增兵,平津危急。王元化不得不中斷了在北平育英中學(xué)的高中學(xué)業(yè),趕在日軍進犯前隨家人逃離北方,沿津浦線南下,到上海投奔外婆和三姨。面對著山河破碎,國難當(dāng)頭的艱危時局,早在北平時期就是“民先
4、”隊員的王元化風(fēng)華正茂,義無反顧地投身到了全民族的抗日斗爭熱潮中。在上海參加了平津同學(xué)流亡會的活動。淞滬抗戰(zhàn)后,上海變成了“孤島”。王元化雖然已經(jīng)考入了大夏大學(xué)讀經(jīng)濟專業(yè),但已再無心思讀書,除了參加抗日救亡活動之外,同時還拿起筆來進行文學(xué)創(chuàng)作和評論,繼而在文藝領(lǐng)域中探求救國之路。1938年初,王元化加入了中國共產(chǎn)黨,在江蘇省文委的領(lǐng)導(dǎo)下,與楊帆、鄭山尊等戰(zhàn)友一道,做一些文藝界的聯(lián)絡(luò)工作。當(dāng)時,他激情奔放,血氣方剛,有許多老作家,如包天笑等都還記得這個“很能說話”的青年作家。在上海的“孤島”歲月里,王元化因組織工作
5、的關(guān)系,通過戲劇交誼社的活動,認(rèn)識了在此后人生歲月中和他相伴始終的張可,以及她的哥哥滿濤。張可,原名張萬芳,出生于蘇州的一個世家望族。她16歲考進上海暨南大學(xué)、師從鄭振鐸、李健吾學(xué)習(xí)英國文學(xué)。30年代,正是奧尼爾戲劇作品在中國劇壇風(fēng)行的時候,張可還在讀大學(xué)的求學(xué)時期,就翻譯、出版了奧尼爾戲劇作品《早點前》,并在演出這部獨幕劇時,出色地扮演了劇中的主人公羅蘭夫人。另外,她還參加過《家》的演出,在劇中曾成功地扮演梅表姐。在王元化的印象中,張可是一位氣質(zhì)高雅,清純?nèi)缢拿T閨秀。她總是穿一件淡藍竹布袍旗,腳上一雙普通皮
6、鞋,為人簡樸、素凈端莊。不過,她和他的的最初交往,通常是與滿濤在一起談文學(xué)、談創(chuàng)作、談讀書的歡聚中度過的。滿濤,本名張逸侯,早年曾先后赴日本、美國留學(xué),1939年歐戰(zhàn)爆發(fā)后,趕回祖國參加抗日斗爭。他精通日、美、俄數(shù)國文字,由他從俄文譯出了契訶夫的《櫻桃園》,在上?!肮聧u”時期即由巴金主持的文化生活出版社出版。那時,王元化與滿濤都癡迷于魯迅的著作,魯迅成為他們相知相契的精神紐帶。.---王元化祖籍湖北荊州,其父王芳荃教授曾先后在清華大學(xué)、東北大學(xué)、北平鐵道學(xué)院(現(xiàn)北方交大)執(zhí)教,聞一多、余上沅、梁實秋等我國一批現(xiàn)代
7、著名學(xué)人,都曾是他的學(xué)生。由此,他在清華園南院度過了無憂無慮的童年時代,并在清華附屬的成志小學(xué)接受啟蒙教育。自幼生長在這樣一個文化氣氛很濃的新式家庭中,王元化同時接受了東西方文化的雙重熏染和陶冶。西方文明的理性思辨和東方文明的德行操守,都對他的人格形成產(chǎn)生了積極而深遠的影響。在和張可、滿濤的交往中,他獲益匪淺,尤其是在英國文學(xué)的造詣上,滿濤的豐厚學(xué)養(yǎng),張可的含蓄蘊藉,都給了他極大的幫助。比如,王元化一向比較推重俄國作家契訶夫的散文性戲劇,可在和張可談?wù)撨@個問題時,她總是以一種平和、委婉的情態(tài),向他介紹莎士比亞戲劇
8、的藝術(shù)魅力。在她的影響下,他發(fā)現(xiàn)莎士比亞不比契訶夫遜色,于是便設(shè)法去商務(wù)印書館找來梁實秋新譯的莎劇名作精研細讀,由此為其后和張可聯(lián)袂研究西方莎劇評論等重要課題,奠定了堅實的基礎(chǔ)。正是在這樣一種文化氛圍很濃的思想與情感交流中,王元化和張可之間萌生的愛情,就藉此得到了培育、發(fā)展,并逐漸成熟起來。這中間,沒有風(fēng)花雪月的卿卿我我,也沒有花前月下的淺酌低吟,從他們相識的第一天開始,