高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象

高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象

ID:27824606

大?。?8.50 KB

頁數(shù):10頁

時間:2018-12-06

高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象_第1頁
高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象_第2頁
高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象_第3頁
高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象_第4頁
高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象_第5頁
資源描述:

《高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。

1、高職生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象摘要:本文以母語遷移理論為基礎,對高職學生作文中的母語遷徙錯誤進行了深入的解剖和剖析,并描述了錯誤的種類及形成機制,提出了減少和克服英語寫作屮母語干擾的對策。關鍵詞:母語遷徙母語干擾英語寫作漢語寫作一、引言英語寫作是學生英語綜合能力的體現(xiàn)與衡量標準,它要求學生在掌握了基礎的詞匯語法的基礎Z上,綜合運用所學知識將自己的觀點明確順暢地表達出來。當前我國職業(yè)院校的學牛入學水平參差不齊,英語基礎差,尤其是寫作最薄弱。很多學生寫出的作文中詞匯范圍有限、應用不靈活,往往用詞不當或詞不達意,帶

2、有明顯的語法錯誤;有些作文盡管沒有明顯的語法詞匯錯誤,但讀起來仍然感覺不夠順暢,英語味不夠。其原因是母語遷移現(xiàn)象普遍存在于中國高職學生的英語寫作中,在詞匯、句法、語篇等各個層面都會產(chǎn)牛干擾,嚴重影響學習者寫作能力的提高。二、母語遷移理論母語遷移理論遷移指學習者在學習過程中由于已經(jīng)積累了知識,在接受新知識的時候,已有知識會對新知識的獲得產(chǎn)生一定影響。有兩類語言遷移:負向遷移(negativetransfer),亦稱干擾(interference),是由于套用母語模式或規(guī)則而產(chǎn)牛的錯誤或不合適的目的語形式;正向遷移

3、(positivetransfer),是指有利于目的語學習的遷移,通常在母語與目的語有相同的形式時會岀現(xiàn)這種情況[1]。影響學生外語學習的主要是母語負遷移,它對詞匯、句法、語篇等各個層面都會形成干擾,使學習者在母語的影響下難以掌握地道的外語。三、母語負遷移對于詞匯的影響母語負遷移對于詞匯的影響主耍體現(xiàn)在詞語的搭配上。詞匯方面的母語遷移由于歷史背景不同,漢語詞匯與英語詞匯不可能是一一對應的,即使大體對應的詞匯,在具體的使用中,受到文化傳統(tǒng)、風俗習慣的影響,在詞義及用法上也存在著不同程度的差異。中國學生由于受漢語的

4、影響,從而忽略中西方之間的語言和文化差異,主要表現(xiàn)在忽視詞的單一性、搭配性的講解,在寫作屮以漢語的方式表達意思,用一個詞指代不同的相近的事,導致用詞錯誤。例如:1.Toomuchsmokingwillinjureyourbody,(hea1th)2.Through(通過)inquiry,welearnthathewastransferredtoShan^hai.(on)3.1amgoingtovisittheexhibition,(see)4.Wcallenjoypublic(公共)medicalcare?(f

5、ree)5.1hopeyouwillrecoverquickly.6.Mr.Smithdeniedmyinvitationtoadinnerparty?(refused)7.TrafficinShanghaiisgettingmoreandmorecrowded,(heavy)8.Peoplenowtendtoeatvicefoodsuchasmilkproductsandthinmeat,(non-staplofood,leanmoat)四、母語負遷移對于句子的影響(一)動詞時態(tài)、語態(tài)和語氣錯誤。雖然漢語中也

6、有時態(tài)、語態(tài)等變化,但是這些變化并不需要通過改變動詞的形式體現(xiàn)。相比之下,英語中這些變化的完成則必須配合動詞形式的相應變化。大多數(shù)高職學生對這些句法使用的熟練程度不高,在需要發(fā)生變化時不能口動地產(chǎn)生連鎖變化反應,所以在英語寫作過程屮,有時候即使已經(jīng)意識到要轉(zhuǎn)換時態(tài)、語態(tài),但還是會忽略動詞形式的改變。女Lh6.Hesaidthathewillneverforgetthetimehespendinthecountryside?7.Wehopethatfunnythingscanbesharedwitheachoth

7、er.8.Withoutyourhelp,Iwon'tgotocollege?9.Ifwithoutelectricity,itismorehardertogoanywhere.究其原因,這是由于他們受到漢語多用主動語態(tài)、陳述的思維模式的影響,因此在寫作屮幾乎通篇都采用主動語態(tài)、陳述語氣,進而導致文章句型單一、刻板。(二)句子形式不熟悉,錯句屢見不鮮。在學生作文中,逗號連接句、隨意變換主語、斷句等漢式英語層出不窮。10.Itisnearlyhalfpastfive,wecan,treachtownbefored

8、ark.解析:句中逗號用錯,可用以下方法改正:①用分號Itisnearlyhalfpastfive;wecan,treachtownbeforedark.②用句號Itisnearlyhalfpastfive.Wecan,treachtownbeforedark.6.Itishardtokeepwithmonthlypayments?Suchastelephone,electric,an

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。