華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例

華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例

ID:32365835

大?。?.58 MB

頁數(shù):49頁

時間:2019-02-03

華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例_第1頁
華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例_第2頁
華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例_第3頁
華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例_第4頁
華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例_第5頁
資源描述:

《華裔小說中互文性地研究——以三部小說為例》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、分類號密級注1UDC學(xué)位論文華裔小說中的互文性研究——以三部小說為例(題名和副題名)冉茉莉(作者姓名)指導(dǎo)教師魏全鳳副教授電子科技大學(xué)成都(姓名、職稱、單位名稱)申請學(xué)位級別碩士學(xué)科專業(yè)英語語言文學(xué)提交論文日期2014.04.21論文答辯日期2014.05.15學(xué)位授予單位和日期電子科技大學(xué)2014年6月28日答辯委員會主席張思武評閱人何敏、張思武注1:注明《國際十進(jìn)分類法UDC》的類號。ANINTERTEXTUALANALYSISOFCHINESE-AMERICANNOVELS--TAKETHREENOVELSASEXAMPLESAMasterThesisSubmitt

2、edtoUniversityofElectronicScienceandTechnologyofChinaMajor:EnglishLanguageandLiteratureAuthor:RanMoliAdvisor:AssociateProfessorWeiQuanfengSchool:SchoolofForeignLanguages注1注明《國際十進(jìn)分類法UDC》的類號獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得電子科技大學(xué)

3、或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。簽名:日期:年月日關(guān)于論文使用授權(quán)的說明本學(xué)位論文作者完全了解電子科技大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)電子科技大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定)簽名:導(dǎo)師簽名:日期:年月日電子科技大學(xué)大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人___冉茉莉______學(xué)號___20112

4、1130105___在導(dǎo)師的指導(dǎo)下創(chuàng)作完成畢業(yè)論文。本人已通過論文的答辯,并被電子科技大學(xué)授予博士/碩士/學(xué)士學(xué)位。本學(xué)位論文作者完全了解“電子科技大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的管理辦法”,即:本人按照學(xué)校要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本;學(xué)校按規(guī)定保存提交學(xué)位論文的印刷版和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務(wù);學(xué)??梢圆捎糜坝?、縮印或其他復(fù)制手段保存學(xué)位論文;學(xué)校可以按著作權(quán)法及知識產(chǎn)權(quán)法的有關(guān)規(guī)定公布學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容。作者簽名:導(dǎo)師簽名:日期:年月日摘要摘要文學(xué)與歷史的關(guān)系向來密不可分,華裔文學(xué)的發(fā)展則更是一部北美華裔的生存發(fā)展史。近年來,國內(nèi)對華裔文學(xué)的研究在深

5、度和廣度上都有巨大發(fā)展。研究方向主要包括對華裔文化身份、歷史意義、邊緣書寫、以及與中國傳統(tǒng)文化的互文等方面?;ノ男岳碚撟钤缬煞▏蠼Y(jié)構(gòu)主義批評家茱莉亞·克里斯蒂娃受巴赫金影響提出,認(rèn)為任何文本都不能完全脫離其它文本,而必然卷入文本之間的一種相互[1]作用之中?;ノ男栽谌A裔小說中體現(xiàn)得十分廣泛,由于現(xiàn)當(dāng)代華裔作家通常為第二代華裔,他們與中華民族的傳統(tǒng)文化和歷史有著一定聯(lián)系,同時也經(jīng)歷著兩[2]種文化的共同影響,因此在作品中常常會有與中國傳統(tǒng)文化互文性的現(xiàn)象出現(xiàn)。但隨著華裔文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,華裔作家的題材范圍和主題思想都在不斷擴(kuò)大,作品中中國文化元素有所減少,更加多元的因素被

6、注入到作品創(chuàng)作中,表現(xiàn)出更為豐富的互文現(xiàn)象和主題思想。本文選取三位華裔女作家湯亭亭(MaxineHongKingston)的《女勇士》(TheWomanWarrior)、拉麗莎·賴(LarissaLai)的《咸魚女孩》(SaltFishGirl),以及何舜廉(SarahShun-lienBynum)的《瑪?shù)铝赵诔了罚∕adeleineisSleeping)三部作品,對文本中的互文現(xiàn)象進(jìn)行文本細(xì)讀和研究,并對作者通過互文性所表達(dá)的思想進(jìn)行分析,來試圖發(fā)掘華裔小說的發(fā)展新趨勢。除了引言和結(jié)論,本文一共包括四章。引言主要介紹三位作家以及三部作品,梳理互文性以及華裔文學(xué)的研究現(xiàn)

7、狀,介紹互文性理論,并闡述選取此三部小說作為研究對象的原因。第一章對湯亭亭的處女作《女勇士》進(jìn)行互文分析,探討小說中大量中國傳統(tǒng)文化元素的體現(xiàn),包括傳統(tǒng)重男輕女思想、中國功夫、《木蘭辭》、“岳母刺字”、蔡文姬等,體現(xiàn)作品與中國文化的緊密聯(lián)系。第二章分析拉麗莎·賴的《咸魚女孩》。小說中具有濃烈的科幻色彩,與傳統(tǒng)的華裔小說相比,在具有更為豐富的題材內(nèi)容的同時又減少了與中國文化的聯(lián)系。本章主要分析小說中兩條故事線之間的互文現(xiàn)象,以及與中國文化因素和科技因素的互文,體現(xiàn)出作品中中國傳統(tǒng)文化元素的減少以及多元因素的初步引入。第三章解讀何

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。