資源描述:
《易混淆的常用字詞分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、易混淆的常用字詞分析一、“備”與“倍”“備”,意為“完全;都”。如“關(guān)懷備至”“備嘗艱辛”“備受優(yōu)待”。“倍”,意為“更加、格外、加倍”。如“信心倍增”“每逢佳節(jié)倍思親”“老朋友相見(jiàn)倍感親切”“事半功倍”“倍加珍惜”。錯(cuò)誤舉例:“關(guān)懷備至”誤作“關(guān)懷倍至”,“備嘗艱辛”誤作“倍嘗艱辛”,“倍感親切”誤作“備感親切”。二、“工夫”與“功夫”“工夫”,表示時(shí)間的意思。如:“他三天工夫就學(xué)會(huì)了游泳”,“明天有工夫再來(lái)吧”?!肮Ψ颉保硎颈绢I(lǐng)、造詣的意思。如:“他的詩(shī)功夫很深”,“功夫不負(fù)有心人”。錯(cuò)誤舉例:“他現(xiàn)在沒(méi)有工夫過(guò)來(lái)”誤作“他現(xiàn)在沒(méi)有功夫過(guò)
2、來(lái)”,“中國(guó)功夫”誤作“中國(guó)工夫”,“磨刀不誤砍柴工”誤作“磨刀不誤砍柴功”?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“工夫”與“功夫”的用法,既作了明晰的分辨,又說(shuō)“工夫”同“功夫”。我認(rèn)為后一種說(shuō)法在實(shí)際運(yùn)用中應(yīng)不予采用,以免引起混亂。(在編校工作中,一旦出現(xiàn)“工夫”與“功夫”通用的情況,一般也似不能視作錯(cuò)誤。)三、“癥”與“征”“癥”,意為“因生病而出現(xiàn)的異常狀態(tài);疾病”。如:“炎癥”“急癥”“疑難雜癥”?!罢鳌保鉃椤氨砺冻鰜?lái)的跡象;現(xiàn)象”。如“考前焦慮綜合征”。錯(cuò)誤舉例:“更年期綜合征”誤作“更年期綜合癥”。四、“做”與“作”“做”與“作”為同音字,意思也
3、有相同、相近的地方。兩字用法的大致區(qū)別是:抽象意義詞語(yǔ)、書面語(yǔ)色彩較重的詞語(yǔ),特別是成語(yǔ)多寫成“作”,如“作罷”“作對(duì)”“作廢”“作怪”“作亂”“作戰(zhàn)”“裝模作樣”“認(rèn)賊作父”;后面是雙音節(jié)動(dòng)詞時(shí),一般也用“作”,如“作調(diào)查”“作處理”。具體東西的制造寫成“做”,如“做桌子”“做衣服”。錯(cuò)誤舉例:“做練習(xí)”誤作“作練習(xí)”,“作出努力”誤作“做出努力”,“作弊”誤作“做弊”,“作序”誤作“做序”,“做客”誤作“作客”。五、“度”和“渡”“度”的基本義是過(guò)(指時(shí)間)、經(jīng)過(guò),如“歡度春節(jié)”“度假”?!岸伞钡幕玖x是從此岸到彼岸,如“遠(yuǎn)渡重洋”“渡過(guò)難
4、關(guān)”。此外,“過(guò)度”指超過(guò)適當(dāng)?shù)南薅?,“過(guò)渡”指事物由一個(gè)階段發(fā)展到另一個(gè)階段。錯(cuò)誤舉例:“度過(guò)……暑假”誤作“渡過(guò)……暑假”,“渡過(guò)難關(guān)”誤作“度過(guò)難關(guān)”。六、“分”與“份”“分”,指情誼、機(jī)緣、資質(zhì)等因素,如“情分”“緣分”“天分”;構(gòu)成事物的不同物質(zhì)或因素,如“成分”“水分”“養(yǎng)分”,人在社會(huì)群體中的地位及其相應(yīng)的責(zé)任和權(quán)利的限度,如“本分”“分內(nèi)”“分外”?!胺荨保w中的一部分,如“股份”“等份”“份額”;用于整體分成的部分,如“把蛋糕分成八份”;用經(jīng)過(guò)組合整理的東西,如“給每人準(zhǔn)備一份材料”;用于報(bào)刊文件如“訂一份報(bào)”“復(fù)印五份文件
5、”;用于模樣、狀態(tài)等,如“瞧他那份德行”;用在某些行政區(qū)劃和時(shí)間名詞后面,表示劃分的單位,如“省份”“縣份”“年份”“月份”。表示人的身分,現(xiàn)在通常寫作“身份”。錯(cuò)誤舉例:“成分”誤作“成份”,“年份”誤作“年分”。七、“形”和“型”“形”,意為“形狀;樣子”。如“奇形怪狀”“四方形”“地形”“形似”?!靶汀?,意為“規(guī)格;種類”。如“巨型”“輕型”“微型”“血型”“類型”“型號(hào)”。錯(cuò)誤舉例:“字形”誤作“字型”,“復(fù)合型”誤作“復(fù)合形”。八、“定”與“訂”“定”,意為“確定不變的”。如“定向”“定律”“定理”“定義”“定論”,還有意為“先期確定
6、的”,如“定了兩桌酒席”“定下三張機(jī)票”“定做”“定金”。“訂”,在意義和用法上與“定”不完全相同,“訂”指事先經(jīng)過(guò)雙方商討的,只是約定,而不是確定不變的;“定”側(cè)重在確定,不輕易變動(dòng)。如“訂婚”“訂貨”等多用“訂”;“定金”“定購(gòu)糧”等多用“定”。錯(cuò)誤舉例:“定價(jià)”誤作“訂價(jià)”,“定做”誤作“訂做”。九、“戴”與“帶”“戴”,意為“把東西放在頭、面、頸、胸、臂等處”。如“戴帽子”“戴花”“戴紅領(lǐng)巾”?!皫А保瑳](méi)有這種意思,只有隨身攜帶的意思。錯(cuò)誤舉例:“佩戴”誤作“佩帶”。十、“坐”與“座”“坐”,當(dāng)動(dòng)詞用,意為“把臀部平放在物體上以支持身體
7、”,如“坐在沙發(fā)上”“請(qǐng)坐下談?wù)劇薄跋囟薄罢笪W?;意為“(建筑物)背?duì)著某一方向(跟‘朝’相反)”,如“大殿坐北朝南”;意為“物體下沉或后移”,如“這座塔往下坐了半尺多”“無(wú)坐力炮”。“座”,當(dāng)名詞用,意為“坐位,位子”,如“幫他找個(gè)座”“前排就座”“高朋滿座”“座右銘”;意為“器物的基礎(chǔ)部分或托底的東西”,如“碑座兒”“炮座”“花盆座”;“座”當(dāng)量詞用,多用于體積大而固定的物體,如“一座山”“西座大樓”。錯(cuò)誤舉例:“坐落”誤作“座落”,“坐向”誤作“座向”,“入座”誤作“入坐”,“座右銘”誤作“坐右銘”。十一、“畫”與“劃”“畫”,
8、當(dāng)動(dòng)詞用,意為“用筆或類似筆的東西做出線或作為標(biāo)記的文字”。如“畫線”“畫押”“畫個(gè)十字”?!皠潯保?dāng)動(dòng)詞用,意為“用尖銳的東西把別的東西分開(kāi)或在表面