資源描述:
《初學(xué)韓語者記單詞的技巧》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、韓語入門--單詞記憶技巧學(xué)了一段時間韓語,詞匯量開始積累得多了,對于如何記憶韓語單詞也就有了些心得體會,特撰寫成文,既是給自己來一個小結(jié),也讓同是初學(xué)者能得到一些啟示。一、漢字詞的記憶與日語類似,韓語里也有大量的漢字詞。但與日語不同的是,由于現(xiàn)代韓語的行文里廢除了漢字,因此韓語里的漢字詞就不像日語那樣一目了然,一眼就能辨認出它是漢字詞。這就要靠經(jīng)驗的積累來進行歸納記憶,不如日語那么方便了。首先是介紹大家到以下地址去下載一個按韓語字母發(fā)音查找漢字的好東東:http://www.52kor.cn/KoreanR/kejian/200907/KoreanR_458.html,
2、當我認為某個新單詞很可能是漢字詞時,我就去查這個表,看對應(yīng)的漢字是什么。使用了一段時間,我感覺這個表應(yīng)該說還是不齊全的,但大致上是夠用的。其次,也是與日語類似,當某幾個字在漢語中是同音的時候,在韓語的漢字詞中發(fā)音也往往相同。利用這個規(guī)律,可以大大減少記憶量。例如:當你學(xué)了“經(jīng)濟(??)”這個詞之后,“北京”里的“京”、“眼鏡”里的“鏡”、“景致”里的“景”等的發(fā)音也是都是“?”。另外“國際”里的“際”等,發(fā)音也都是“?”。這樣子,學(xué)的漢字詞多了,在漢字有如此之多的同音字的強大優(yōu)勢之下,漢字詞的記憶該是何等輕松愉快之事啊~~~~J最后,如果你像我那樣,學(xué)過日語的話,那對于
3、漢字詞的記憶,你又會多了一道“板斧”。韓語中的漢字詞雖然發(fā)音與漢語(尤其是粵語等南方方言)頗有相似之處,但韻尾是一個比較麻煩的事情,通常我們會忘記有韻尾,或忘記了是什么韻尾。尤其我們知道,有好些韻尾,寫出來不同,但發(fā)音是一樣的(如?、?等做韻尾時發(fā)音是一樣的),除非與后面跟著的詞發(fā)生連讀,光是靠記發(fā)音往往記不住韻尾是什么。可是如果你學(xué)過日語,有些韻尾其實與日語中的發(fā)音是有很強的對應(yīng)規(guī)律的。迄今為止,我感受最強烈的是兩個對應(yīng)規(guī)律:(1)當日語相應(yīng)的漢字詞是以“つ”結(jié)尾的話,那么韓語里總是帶“?”的韻尾。例如:“失禮”中的“失”,日語是“しつ”,韓語里就是“?”?!皽缤觥敝?/p>
4、的“滅”,日語是“めつ”,韓語里就是“?”?!吧睢崩锏摹盎睢?,日語是“かつ”,韓語里就是“?”。如此等等,會日語的朋友不妨繼續(xù)找,看有沒有例外。至少我到現(xiàn)在還沒發(fā)現(xiàn)有例外。有這個方法,記憶帶“?”韻尾的漢字詞,也就變得格外容易了。事實上,如果是懂粵語的朋友,會發(fā)現(xiàn)這些字在粵語中的發(fā)音都是有韻尾的(用古漢語的術(shù)語來稱呼,應(yīng)該叫做“入音”),不過用韓語字母來標音的話,韻尾并不是?,而是?。(2)當日語對應(yīng)的漢字詞是以“く”結(jié)尾的話,那么韓語里多是帶“?”的韻尾。例如:“大學(xué)”中的“學(xué)”,日語是“がく”,韓語里就是“?”。“中國”的“國”,日語是“こく”,韓語里就是“?”。
5、如此等等。但這個對應(yīng)規(guī)律似乎是有例外的,我印象中以前學(xué)過一個單詞,日語里是“き”結(jié)尾的,韓語里也是以“?”為韻尾,但我現(xiàn)在一時記不起是哪個單詞了,以后找到再補充上來。同樣,其實這些字如果用粵語來發(fā)音的話,也都是帶韻尾的字,用韓語字母來標音的話,也是“?”。另外,關(guān)于韓語帶“?”韻尾的字母,如果不是漢字詞,而是固有詞或外來語,上述的規(guī)律當然派不上用場,但這里也有一個規(guī)律,就是如果一個字母不是在單詞的結(jié)尾處,而后面跟著的字母就是以“?”開頭的話,往往這個字母會有“?”的韻尾。如“???(salad)”、“??”。這個規(guī)律在外來語里是百分之一百地有效(至少到目前為止,我沒見到
6、過例外),但在固有詞里則不一定,但有效的比例是相當高的。二、固有詞的記憶韓語中固有詞比漢字詞的記憶要困難得多,但也可以找到一些辦法來協(xié)助記憶,適用的范圍遠不如漢字詞那樣廣泛,但也可以幫上一點小忙的。大家看看以下幾個單詞:?(天)、?(月)、?(歲),是不是很相似?元音和韻尾都一樣,只是輔音不同。這幾個詞在意思方面某種程度上也可以歸作同一類別的事物,不妨把它們聯(lián)系起來記憶。中國不是有一個對聯(lián)的其中一句是“天增歲月人增壽”嗎?可以說都把這幾個詞包含在內(nèi)了。如果有哪位發(fā)現(xiàn)還有相關(guān)的單詞可以歸進這一組里的,請不吝告知。再看下面的單詞:??(下次)、??(初次),是不是也很相似?
7、也聯(lián)系起來記吧。當然,還有一大堆“?”開頭的副詞,以后有機會再專門地對此作一個歸納。以上都是同詞性、意思也相近或相關(guān)的單詞,再來看以下兩組單詞:?(衣服)與??(笑)、?(口)與??(穿)。前一個是名詞,后一個加了詞尾?就是動詞,也很相似。意思上當然完全不一樣,但不妨想些辦法把它們聯(lián)系起來記憶。例如前一組,不妨這樣想:買了新衣服很高興地笑了。后一句則是:口里說出來的好話,千穿萬穿,馬屁不穿。J好,這次先小結(jié)到這里。以后再發(fā)現(xiàn)有什么巧妙的記憶韓語單詞的方法,再繼續(xù)補充!