資源描述:
《醫(yī)學(xué)論文英文摘要中常見問題》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、醫(yī)學(xué)論文英文摘要中常見問題【摘要】針對(duì)醫(yī)學(xué)論文英文中的常見問題,結(jié)合國(guó)內(nèi)外期刊英文摘要實(shí)例,探討了英文摘要的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等問題,為英文摘要的撰寫提供參考?!娟P(guān)鍵詞】醫(yī)學(xué)論文;英文摘要;常見問題國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB7713-87規(guī)定,科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文一般均應(yīng)有摘要,為了國(guó)際交流,還應(yīng)有外文(多用英文)摘要[1]。目前國(guó)內(nèi)大多數(shù)科技刊物的都要求刊載論著時(shí)須附有英文摘要,便于國(guó)外檢索機(jī)構(gòu)收錄,讓國(guó)外相關(guān)科技人員了解我過科研進(jìn)展,促進(jìn)國(guó)際交流。因此,英文摘要質(zhì)量的提高非常有必要,然而很多科技期刊論文中的英文摘要存在諸多問題?,F(xiàn)對(duì)于國(guó)外雜志摘
2、要常見慣用格式及國(guó)內(nèi)雜志編輯過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行分析。1.英文題名英文題名要求準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、清楚,以短語(yǔ)為主要形式,尤以名詞短語(yǔ)(nounphrase)最常見,即題名基本上由一個(gè)或者幾個(gè)名詞加上其前置和(或)后置定語(yǔ)構(gòu)成[2]。李平和曹雁通過對(duì)4492個(gè)標(biāo)題樣本的研究,結(jié)果顯示名詞短語(yǔ)占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),達(dá)到84.5%,該統(tǒng)計(jì)遠(yuǎn)高于張桂萍等所做的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)44.7%[3]。例:TheAnalysisoftheSelf-PerceptionforJobSatisfactionamongNursesinaHospital分析:1.1題名要求簡(jiǎn)潔,中心詞突
3、出,因此,中文題名中常用的分析、研究、觀察、評(píng)價(jià)、思考等,在英文題名中如Thoughtson,Studyof,analysisof等,應(yīng)盡量避免使用。題名中起始處的TheAnalysisof可以省去。1.2近年來題名趨向簡(jiǎn)潔:冠詞可用可不用時(shí)均不用[2],尤其題名起始處的應(yīng)該省去,題名中間的視情況而定,泛指的可以省,特指的則不能省。因此題名中Self-Perception前面的the可以省去。1.英文摘要正文2.1時(shí)態(tài)目前國(guó)內(nèi)大多數(shù)醫(yī)學(xué)期刊要求論著作者撰寫結(jié)構(gòu)式英文摘要,由"目的”、“方法”、"方法”和"結(jié)論”四部分組成,有些國(guó)外醫(yī)學(xué)期刊
4、要求有背景。2.1.1期刊英文摘要目的部分多用不定式短語(yǔ),然而國(guó)外有些期刊目的是包含在背景中的,這樣,需要用句子來表達(dá),目的部分的句子的時(shí)態(tài)多為一般過去時(shí),如:“Ourobjectivewastodeterminetheshort-termeffectofsmokedcannabisonthissymptom."(CMAJ,2012,184:1143)2.1.2期刊英文摘要方法部分說明課題的設(shè)計(jì)、使用的材料和方法等,應(yīng)該用一般過去時(shí)來描述。例:MethodsBythewayofmultipieiteration,boostingwillc
5、hangetheweakclassifier(decisiontrees)intoastrongone.分析:句子中使用了一般現(xiàn)在時(shí),應(yīng)改為一般過去時(shí),w訂1改為wouldo2.1.3期刊英文摘要結(jié)果部分介紹通過研究得出的主要結(jié)果,時(shí)態(tài)為一般過去時(shí)。例:ResultsA?Irepresentsthemedicalqualitytotalefficacycoefficientofninehospitalsrespectively68.7,79.1,71.9,86.5,86.0,79.5,87.6,83.3,90.3.修改后為:Results
6、ThetotalefficacycoefficientofthemedicalqualityofninehospitalswhichwererepresentedbyA-1were68.7,79.1,71.9,86.5,86.0,79.5,87.6,83.3,90.3.(中國(guó)醫(yī)院統(tǒng)計(jì),2011,1:48-52)2.1.4期刊英文摘要結(jié)論部分大多用一般現(xiàn)在時(shí),表明該實(shí)驗(yàn)結(jié)果具有一般性,可以推廣。作者在很有把握得出此結(jié)論時(shí),多用一般現(xiàn)在時(shí),在第一個(gè)例子中屬于此種情況。而在第二個(gè)例子中,針對(duì)本研究得出的結(jié)論,用了一般過去時(shí)。例:Interpre
7、tation:TheWHOgrowthcurvesshownosignificantdiscriminatoryadvantageovertheCDCgrowthcurvesindetectingcardiometabolicabnormalitiesinchildrenaged9-16years.(CMAJ,2012,184:E539-E550)例:ConclusionsComparedwithguideline-basedusualcare,exercisetrainingresultedinamodestreductionindep
8、ressivesymptoms,althoughtheclinicalsignificanceofthisimprovementisunkown.(JAMA,2012,308:465-474)